Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Expressions algériennes VII

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • mart maklouf , makhloufa

    Commentaire


    • hya bi el dat ....
      Wa essifat
      All we are saying is give peace a chance. John Lennon.

      Commentaire


      • Merci ...rak réja3tna les années 80 avec mousalsal el massir
        وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

        Commentaire


        • Azul.

          " Win ichouf Ahmed ".

          Je ne sais pas pourquoi a-t-on choisi Ahmed? Est-ce juste pour une bonne ouïe ou, à l'origine, il s'agirait de quelqu'un (un mari sans doute) de presque aveugle ou de très tolérant, trop même jusqu'à ne rien remarquer?

          Toujours est-il que l'expression veut dire: Faire juste ce qui est superflus. L'expression est surtout usitée dans les travaux de ménage.

          Commentaire


          • Sidib

            Dans le m^me sens :


            Tahchem men sardouk, oua t'khaf men el qola
            " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

            Commentaire


            • agma
              il y'en a qui disent: win ichouf Ahmed wa Mohamed. si Ahmed est le mari, qui est donc Mohamed?

              Commentaire


              • @ wetma. Ah, bon? Je ne savais pas.

                Commentaire


                • Azul.

                  " Atherrass " est un mot kabyle qui veut dire "vide".

                  Par contre, l'expression "Atherrass " désigne une personne sans bagage ni moyen de locomotion. Un piéton disons.

                  Y a-t-il son équivalence en arabe?

                  Commentaire


                  • azul agma
                    il y a une sorte d'expression tirée d'une vieille chanson que Mazouni a chantée, qui dit: la dar la douar ghir el maktoub jabna.
                    plus tard, elle a été reprise par les chebs de rai qui l'ont un peu changée: la dar la douar wal valisa fi la gare. Rire.

                    Commentaire


                    • Wetma. Quelle est la relation?

                      Commentaire


                      • agma
                        je ne sais pas. Rire. c'est juste le mot atherrass qui me l'a inspiré.

                        Commentaire


                        • Wetma. C'est donc insuffisant. Creuse ta tête un peu plus.

                          Commentaire


                          • agma
                            il y a le zawali.

                            Commentaire


                            • Wetma. Wach djab zawali ici? Kabyle que tu es, je crois que tu ne maîtrises pas l'arabe.

                              Commentaire


                              • agma
                                un zawali est aussi une personne sans bagages et sans moyen de transport. un piéton malgré lui.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X