Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Eros Ramazzotti - Un Attimo Di Pace

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Eros Ramazzotti - Un Attimo Di Pace



    Un Attimo Di Pace (Un Moment De Paix)

    Oggi io non ho proprio voglia
    Aujourd'hui je n'ai pas vraiment envie
    Di vedere gente intorno
    De voir des gens autour
    Chiudi tutte le porte.
    Ferme toutes les portes

    Oggi dico no a chi mi imbroglia
    Aujourd'hui je dis non à ceux qui me roulent
    A chi manovra ogni giorno
    A ceux qui manipulent chaque jour
    Verità capovolte.
    La vérité refaite

    Me ne sto
    Je m'en tiens
    Qui da solo con te
    Ici, seul avec toi
    Il pericolo che c'è
    Le danger qui est présent
    Lo terremo a distanza.
    Nous le tiendrons à distance

    Me ne sto
    Je m'en tiens
    Qui da solo con te
    Ici, seul avec toi
    Voglio farlo prima che
    Je veux le faire avant que
    Il cielo crolli sulla stanza.
    Le ciel s'écroule sur la salle

    Fammi respirare solo un attimo di pace
    Fais moi respirer seulement un moment de paix
    Questo sorso di aria pura finche c'è
    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
    Voglio dedicarmi solo
    Je veux me dédier seulement
    Agli affetti a me più cari
    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
    Specialmente se si tratta di te.
    Spécialement si c'est pour toi

    Fammi assaporare questo attimo di pace
    Fais moi savourer ce moment de paix
    Per sentirlo fino in fondo dentro me
    Pour le ressentir jusqu'au plus profond de moi
    Oggi che anche i sogni atterrano
    Aujourd'hui là où aussi le rêves atterrissent
    E chiudono le ali
    Et ferment les ailes
    Perchè il tempo di volare non è, non è
    Parce que ce n'est pas le moment de voler

    Vista la citta dalla collina
    La ville vue de la colline
    Sembra un gigantesco flipper
    Ressemble à un gigantesque flipper
    Con tutte quelle luci
    Avec toutes ces lumières
    Anche se
    Meme si
    Questo un gioco non è
    Ce n'est pas un jeu
    Le palline siamo noi
    Nous sommes les balles c'est nous
    Schizzate in una folle danza.
    Prises dans un folle danse

    Fammi respirare solo un attimo di pace
    Fais moi respirer seulement un moment de paix
    Questo sorso di aria pura finche c'è.
    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
    Voglio dedicarmi solo
    Je veux me dédier seulement
    Agli affetti a me più cari
    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
    Specialmente se si tratta di te.
    Spécialement si c'est pour toi

    Fammi assaporare questo attimo di pace
    Fais moi savourer ce moment de paix
    Ed ad ogni guerra che anche tu non vuoi
    Et à chaque guerre que même toi tu ne veux pas
    Dalle raffiche di immagini
    Des rafales d'images
    E spargimenti vari
    Et renversements variés
    Di inchiostro velenoso intorno a noi
    D'encre empoisonnée autour de nous
    Oohh no.
    Oohh non

    Un momento cosi
    Un moment comme ça
    Chissa quando poi tornerà
    Qui sait quand ça reviendra
    Un momento cosi
    Un moment comme ça
    Io vorrei davvero
    Moi j'aimerais bien
    Fosse la normalità
    Que ce soit la normalité

    Fammi respirare solo un attimo di pace
    Fais moi respirer seulement un moment de paix
    Questo sorso di aria pura finche c'è
    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
    Voglio dedicarmi solo
    Je veux me dédier seulement
    Agli affetti a me più cari
    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
    Specialmente se si tratta di te.
    Spécialement si c'est pour toi

    Fammi assaporare questo attimo di pace
    Fais moi savourer ce moment de paix
    Per sentirlo fino in fondo dentro me
    Pour le ressentir jusqu'au plus profond de moi
    Oggi che anche i sogni atterrano
    Aujourd'hui là où aussi le rêves atterrissent
    E chiudono le ali
    Et ferment les ailes
    Perche dentro il tempo di volare non è
    Parce que ce n'est pas le moment de voler
    Non è
    Ce n'est pas le moment
    Non è...
    Ce n'est pas le moment...

    " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
    M/SR

  • #2
    Adesso Tu




    Adesso Tu (Maintenant Toi)

    Nato ai bordi di periferia
    Né aux bords de la périphérie
    Dove i tram non vanno avanti più
    Où les trams n'arrivent plus
    Dove l'aria è popolare
    Où l'air est populaire
    È più facile sognare
    Il est plus facile de rêver
    Che guardare in faccia la realtà
    Que de regarder la réalité en face

    Quanta gente giovane va via
    Combien de jeunes s'en vont
    A cercare più di quel che ha
    Pour chercher plus que ce qu'ils ont
    Forse perché i pugni presi
    Peut-être à cause de ces poings pris
    A nessuno li ha mai resi
    On ne les a jamais rendus à personne
    E dentro fanno male ancor di più
    Mais à l'intérieur ils font encore plus mal

    Ed ho imparato che nella vita
    Et j'ai appris que dans la vie
    Nessuno mai ci da di più
    Jamais personne ne nous donne plus
    Ma quanto fiato quanta salita
    Mais combien de souffle, combien de montée
    Andare avanti senza voltarsi mai
    Aller de l'avant sans jamais se retourner

    [Ritornello] :
    [Refrain] :
    E ci sei adesso tu
    Et tu es là maintenant, toi
    A dare un senso ai giorni miei
    Pour donner un sens à mes jours
    Va tutto bene dal momento che ci sei
    Tout va bien du moment que tu es là
    Adesso tu
    Toi maintenant
    Ma non dimentico
    Mais je n'oublie pas
    Tutti gli amici miei
    Tout mes amis
    Che sono ancora là
    Qui sont encore là

    E ci si trova sempre più soli
    Et on se trouve toujours plus seuls
    A questa età non sai... non sai
    À cet âge tu ne sais pas... tu ne sais pas
    Ma quante corse ma quanti voli
    Mais combien de courses, combien d'envols
    Andare avanti senz' arrivare mai
    Aller de l'avant sans jamais arriver

    [Ritornello] :
    [Refrain] :
    E ci sei adesso tu
    Mais tu es là maintenant, toi
    Al centro dei pensieri miei
    Au centre de mes pensées
    La parte interna dei respiri tu sarai
    À l'intérieur de mes souffles tu seras
    La volontà
    La volonté
    Che non si limita
    Qui n'a pas de limites
    Tu che per me sei già
    Tu es déja pour moi
    Una rinvicita
    Une revanche
    Adesso sai chi è
    Maintenant tu sais qui est
    Quell' uomo che c'è in me
    Cet homme qui est en moi

    Nato ai bordi di periferia
    Né aux bords de la périphérie
    Dove non ci torno quasi più
    Où je ne retourne presque plus
    Resta il vento che ho lasciato
    Il reste le vent que j'ai laissé
    Come un treno già passato
    Comme un train déjà passé
    Oggi che mi sei accanto
    Maintenant que tu es à mes côtés
    Oggi che ci sei soltanto
    Maintenant que tu y es seulement
    Oggi che ci sei
    Maintenant que tu y es
    Adesso tu
    Maintenant toi


    " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
    M/SR

    Commentaire


    • #3
      Eros il magnifico. J'adore ce chanteur et pour moi, sa plus belle chanson reste celle-ci e ...................... te la dedico volentieri



      Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

      Commentaire


      • #4
        Eros Ramazzotti - Un'altra tei



        Un Altra Te (Une Autre Toi)

        Dove la trovo io
        Où puis-je la trouver
        Un'altra che
        Une autre qui
        Sorprenda me
        Me surprenne
        Un'altra te
        Une autre toi
        Un guaio simile
        Peut-être s'il y a
        Chissà se c'è
        Un ennui similaire
        Un'altra te
        Une autre toi
        Con gli stessi tuoi discorsi
        Avec tes mêmes discours
        Quelle tue espressioni
        Ces expressions à toi
        Che in un altro viso cogliere non so
        Qui sur un autre visage colleraient peut-être
        Quegli sguardi sempre attenti
        Ces regards toujours attentifs
        Ai miei spostamenti
        A mes déplacements
        Quando dal tuo spazio me ne uscivo un po'
        Quand je sors un peu d'où tu es
        Con la stessa fantasia
        Avec la même fantaisie
        La capacità
        La capacité
        Di tenere i ritmi indiavolati
        De tenir les rythmes endiablés
        Degli umori miei
        De mes humeurs
        Un'altra come te
        Une autre comme toi
        Ma nemmeno se la invento c'è
        Mais même si je l'inventais
        Mi sembra chiaro che
        C'est clair que

        Sono ancora impantanato con te
        Je suis encore bien avec toi
        Ed è sempre più
        Et toujours plus
        Evidente...
        Evidemment
        E mi manca ogni sera
        Et chaque soir
        La tua gelosia
        Ta jalousie me manque
        Anche se poi era forse più la mia E mi mancano
        Et si çà arrivait, elle ne m'appartiendrais peut-êtrepas
        I miei occhi
        Et mes yeux
        Che sono rimasti lì
        Qui sont rester là
        Dove io li avevo appoggiati
        Où je les avais laisser
        Quindi su di te
        C'est-à-dire sur toi me manquent
        Mi sembra chiaro
        C'est clair
        Un'altra come te
        Qu'une autre comme toi
        Ma nemmeno se la invento c'è
        Même si je l'inventais
        Mi sembra chiaro che
        C'est clair que
        Sono ancora impantanato con te
        Je suis encore bien avec toi
        Ed è sempre più
        Inquiétant
        Preoccupante...
        Evidemment inquiétant
        Evidentemente preoccupante
        Mais une autre toi
        Ma un'altra te
        Je ne le crois pas
        Non credo... .


        " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
        M/SR

        Commentaire


        • #5
          Bonsoir Scootie

          Eros il magnifico. J'adore ce chanteur et pour moi, sa plus belle chanson reste celle-ci e ...................... te la dedico volentieri
          Mercii , si vero é bellissima
          " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
          M/SR

          Commentaire


          • #6
            Voici les paroles..

            Più Bella Cosa (Plus Belle Chose)

            Com'è cominciata io non saprei
            Je ne saurais dire comment a commencé
            La storia infinita con te
            L'histoire éternelle (infinie) avec toi
            Che sei diventata la mia lei
            Qui est devenue la femme
            Di tutta una vita per me
            De toute une vie pour moi
            Ci vuole passione con te
            Il fallait de la passion avec toi
            E un briciolo di pazzia
            Et un brin de folie
            Ci vuole pensiero perciò
            Il faut de l'attention c'est pourquoi
            Lavoro di fantasia
            Je travaille de fantaisie

            Ricordi la volta che ti cantai
            Souviens-toi la fois que je te chantais
            Fu subito un brivido sì
            Ce fut tout de suite un frisson si
            Ti dico una cosa se non la sai
            Je te dis une chose si tu ne la sais pas
            Per me vale ancora così
            Pour moi c'est encore ainsi
            Ci vuole passione con te
            Il faut de la passion avec toi
            Non deve mancare mai
            Il ne doit jamais en manquer
            Ci vuole mestiere perché
            Il faut du métier (du savoir-faire) parce que
            Lavoro di cuore lo sai
            Je travaille du coeur tu le sais

            [Ritornello]
            [Refrain]
            Cantare d'amore non basta mai
            Chanter l'amour ne suffit jamais
            Ne servirà di più
            Il en faudra plus
            Per dirtelo ancora per dirti che
            Pour te le dire encore pour te dire qu'
            Più bella cosa non c'è
            Il n'y a pas de plus belle chose
            Più bella cosa di te
            De plus belle chose que toi
            Unica come sei
            Unique comme tu l'es
            Immensa quando vuoi
            Immense quand tu le veux
            Grazie di esistere...
            Merci d'exister

            Com'è che non passa con gli anni miei
            Comment se fait-il qu'avec les années
            La voglia infinita di te
            L'envie infinie de toi ne me passe pas
            Cos'è quel mistero che ancora sei
            Quel est encore ce mystère que tu es encore pour moi
            Che porto qui dentro di me
            Que je porte ici en moi
            Saranno i momenti che ho
            Ce seront les moments que j'ai
            Quegli attimi che mi dai
            Ces instants que tu me donnes
            Saranno parole però
            Ce seront des paroles pourtant
            Lavoro di voce lo sai
            Je travaille de voix tu le sais
            " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
            M/SR

            Commentaire


            • #7
              bonsoir blue night

              allez, encore une superbe: "cose della vita" et j'attends les paroles ......... parole parole parole



              Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

              Commentaire


              • #8
                Tu me fais travailler.. ispece d exploiteur va

                Tu sais quoi..?? c'est ma préférée , merci !!

                Cose Della Vita (Choses De La Vie)

                Sono umane situazioni
                Ce sont des situations humaines
                Quei momenti fra di noi
                Ces moments entre nous
                I distacchi e i ritorni
                Les séparations et les retours
                Da capirci niente poi
                D'ailleurs c'est à ne rien y comprendre
                Già... come vedi
                Déjà... comme tu vois
                Sto pensando a te... sì... da un po'
                Je pense à toi... oui... depuis un certain temps

                Sono umane condizioni
                Ce sont des conditions humaines
                Stare bene oppure no
                Elles peuvent être bien ou alors non
                Può dipendere dai giorni
                Ca dépend des jours
                Dalle nostalgie che ho
                Des nostalgies que j'ai
                Già... come vedi
                Déjà... come tu vois
                Sto pensando a te
                Je pense à toi

                Come se questo tempo non fosse passato mai
                Comme si ce temps n'était jamais passé
                Dove siamo stati, cosa siamo poi
                Celui où nous avons été, qu'est-ce que nous sommes ensuite
                Confinanti di cuore solo che ognuno sta
                Chacun est isolé par son coeur
                Dietro gli steccati degli orgogli suoi
                Derrière les barrières de son orgeuil
                Sto pensando a te
                Je pense à toi
                Sto pensando a noi...
                Je pense à nous...

                Sono cose della vita
                Ce sont les choses de la vie
                Vanno presse un po' così
                Elles sont prises un peu ainsi ( à la légère)
                È già stata una fatica
                Et déja il y a une fatigue
                Arrivare fino a qui
                Qui arrive jusqu'ici
                Già... come vedi
                Déjà... come tu vois
                Io sto ancora in piedi
                Je tiens encore debout

                Perché
                Parce que
                Sono umani tutti i sogni miei
                Tous mes rêves sont humains
                Con le mani io li prenderei, si perché
                Avec les mains je les prendrais (1), oui, parce que
                Sono umani questi sogni miei
                Mes rêves sont humains
                Con le mani io li prenderei
                Avec les mains je les prendrais

                Sono cose della vita
                Ce sont les choses de la vie
                Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è
                Mais ou est la vie en fait, ou est elle, ou est elle
                Se da quando è partita
                Si depuis qu'elle est partie
                Un inseguimento è, poi dov'è, poi dov'è
                C'est une poursuite, en fait ou est elle, ensuite ou est elle
                Già... come vedi
                Déja... comme tu vois
                Sto pensando ancora a te
                Je pense encore à toi

                Questa notte che passa piano accanto a me
                Cette nuit qui passe lentement à coté de moi
                Cerco di affrontarla, afferrarla
                Je cherche à l'affronter, à la saisir
                E se prendo le curve del cuore sbandando un po'
                Et si je prends les courbes du coeur en m'écartant un peu du droit chemin
                Voglio provocarla anche adesso che, che
                Je veux la provoquer même maintenant que, que
                Sto pensando a te
                Je pense à toi
                Sto pensando a noi
                Je pense à nous
                Da un po'...
                Un peu...
                Già
                Déjà
                Da un po'...
                Un peu...
                " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
                M/SR

                Commentaire


                • #9
                  Tu me fais travailler.. ispece d exploiteur va
                  ça tombe bien non ? siamo soli soli su questo filo .... tipo equilibristi
                  Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                  Commentaire


                  • #10
                    Siccome non mi rispondi (ouin ouin !), te ne dedico un'altra che, ne sono sicuro, sveglierà la tua cucuzza

                    Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X