Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Langues semitiques: Comparaison de la conjugaison entre l'arabe et l'hebreu.

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Langues semitiques: Comparaison de la conjugaison entre l'arabe et l'hebreu.

    L'exemple classique est le verbe ecrire kataba en arabe et katav en hebreu, verbe qui decoule dans les deux langues de la racine trilitere k-t-b, sachant qu'en hebreu les lettres k et b ont une double prononciation (respectivement kh et v), comme dans toutes les langues semitiques, il existe trois "temps" de conjugaisons, accompli (passe), imaccompli (present et futur) et imperatif. Je ne connais pas toutes les langues semites mais apparement, toutes obeissent au modele suivant, sauf les anciennes langues de Mesopotamie disparue aujourd'hui.

    Passe/Accompli:

    Pronom............................Arabe........... .......Hebreu

    Je\Ana\Ani........................Katabtu......... ......Katavti

    Tu(m)\anta\ata................ Katabta...............Katavta

    Tu(f)\anti\at......................Katabti........ ........Katavt

    Il\hua\hu...........................Kataba........ ........Katav

    Elle\hya\hi.........................Katabat....... .........Katva

    Nous\na7nu\ana7nu..........Katabna...............K atavnu

    Vous(m)\antum\atem.......Katabtum.............Kata vtem

    Vous(f)\antunna\aten.......Katabtunna...........Ka tavten

    Ils\hum\hem.....................Katabu............ .....Katvu

    Elles\hunna\hen................Katabna............ ....Katavna

    Suite plus tard.
    Ce qu'on peut deja remarquer, c'est qu'a l'exception des voyelles (qui ne sont pas fondamentales dans les langues semites, et pas toujours notees) et la double prononciation de certaines lettres en hebreu, les deux conjugaison sont similaires. Aussi, le duel n'existe pas dans les formes verbales en hebreu contrairement a l'arabe.
    Dernière modification par absent, 20 mars 2012, 20h32.

  • #2
    Très intéressant ! moi je sais que "Ben" veut dire la même chose en hebreu et en arabe ,et qu'il y a plein d'autres mots comme ça ; mais je ne savais qu'il y a aussi des similitudes en matière de conjugaison ...

    Commentaire


    • #3
      @Aanis

      Et qu'en est-il de la structure des phrases ? Est-elle identique a l'arabe ?

      Sinon, on vois que les formules exposee la sont equivalentes a l'arabe classiqueM il n'y eut pas d'evolution dialectale en hebreu ?
      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

      Commentaire


      • #4
        En hebreu biblique, l'ordre est verbe-sujet-objet, en hebreu post biblique (talmudique, medieval et moderne), c'est sujet-verbe-objet. Il y a aussi le present qui a evolue, au lieu d'utiliser l'innacompli (mudari3) pour parler au present, on utilise ism al fa3il en hebreu post biblique.

        Cette evolution existe aussi en arameen et par certains aspects, dans les dialectes arabes. Par exemple en Algerie, on ne dit pas "nakhroj" ou "akhroj" pour "je sors" mais "ani kharaj" (ism fa3il).

        En gros, en hebreu moderne il y a l'innacompli pour le passe (madhi), le participe present pour le present (ism fa3il) et l'innacompli pour le futur et biensur l'imperatif.
        Dernière modification par absent, 21 mars 2012, 08h49.

        Commentaire


        • #5
          je vois que l'hebreu ressemble a l'arabe classique ,mais est ce qu'il ya une (darija)en hebreu?
          Tout systeme logique est nécéssairement incomplet

          Gödel

          Commentaire


          • #6
            je vois que l'hebreu ressemble a l'arabe classique ,mais est ce qu'il ya une (darija)en hebreu?
            Oui l'hebreu moderne est une sorte de darija, mais elle est "reglementee" par une academie et beaucoup plus proche de l'hebreu biblique que l'arabe dialectal ne l'est de l'arabe litteral (enfin, ca depend des dialectes mais en gros c'est ca). La conjugaison est la meme en hebreu biblique et moderne.

            Commentaire


            • #7
              k=kh, b=v

              Futur/Inccompli:

              Pronom............................Arabe........... .......Hebreu

              Je\Ana\Ani........................Aktubu..................Ektob

              Tu(m)\anta\ata.................Taktubu.................Tiktob

              Tu(f)\anti\at......................Taktubina...............Tiktebi

              Il\hua\hu...........................Yaktubu.................Yiktob

              Elle\hya\hi........................Taktubu..................Tiktob

              Nous\na7nu\ana7nu........Naktubu..................Niktob

              Vous(m)\antum\atem.......Taktubun................ Tektebu.

              Vous(f)\antunna\aten.........Taktubna..............Tiktobna

              Ils\hum\hem......................Yaktubun..............Yiktebu

              Elles\hunna\hen.................Taktubna................Tiktobna.
              Dernière modification par absent, 21 mars 2012, 09h49.

              Commentaire

              Chargement...
              X