Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Tamacahuts - une version de la BO du film Macaho

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Tamacahuts - une version de la BO du film Macaho

    Je cherche désespérément la version originale d'Idir, ulac!

    Santa Barara

  • #2
    Azul fellam, VelVet.

    J'ai beau cherché, en vain. Il n'y a que "thamacha8outs netsekourth" d'Idir.
    Peut être qu'il en a fait juste une reprise en instrumental pour le film?! Je suis curieux de le savoir.

    Commentaire


    • #3
      Msselkhir Sidib,

      Peut être qu'il en a fait juste une reprise en instrumental pour le film?! Je suis curieux de le savoir.
      Je ne peux te dire Sidib. Je lui trouve un autre titre dans une autre vidéo "ay adrar"
      Le texte fut un des premiers que j'ai appris lors de mes premiers cours de langue de tamazight ... depuis un bon bout de temps déjà ...
      Santa Barara

      Commentaire


      • #4
        Enfin retrouvée

        Bonsoir mes ami(e)s,

        Après une période longue et douloureuse, partagée entre deuil et solitude, je reviens vers vous avec beaucoup de plaisir !
        Le fait de vous retrouver me fait sortir de mon vide sidéral, et dans lequel j'ai constaté qu'il n y a pas d'âge pour être orphelin. En vous je retrouve mes propres traces et, me retrouve de nouveau en famille… comme disait Pierre Bourdieu, le sociologue... : "Idir n'est pas un chanteur mais un membre de chaque famille qui a ses disques" (kwenwi inu nek banegh nnwen).

        Mille mercis pour vos affectueux témoignages. Je pépare actuellement un disque, (j'essaie en tous cas)...

        Je vous fais parvenir une partie d'un titre qui a fait l'objet du générique du film "Machahou" de Belkacem Hadjadj. C'est une maquette en attendant de vous l'offrir bientôt…

        Je vous salue tous et vous remercie pour vos marques d'affection qui me vont droit au cœur (et merci aussi pour vos critiques fondées ou non).


        Idir

        IdirOfficiel

        Santa Barara

        Commentaire


        • #5
          Azul Miss Qatifa et Sidib
          Pour ceux qui peuvent pas visionner la vidéo (comme moi ) voici un lien pour écouter l'extrait
          http://soundcloud.com/aqvayli-n-vgayet/idir-adrar-inu
          رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

          Commentaire


          • #6
            Merci ma belle Mamita

            je rajoute un extrait des paroles et ainsi le souvenir me revient au complet

            Merci aqvayli n vgayeth ...

            Ya lferḥ ameqran, mi d-yuɣal s axxam
            Ruḥen akk iɣeblan, tbeddel ddunit fell-i
            Argaz-im, baba-m, s wudem iseḥḥan
            Gar medden ad d-nban, mmi-m gar-aneɣ ad d-yili
            Taftilt igenwan, tuɣ-d di yal amkan
            Mi teslef i lḍufan, taḍsa deg wudem-is tuli
            Mmi-m abaḥan, ya ddheb areqman
            Ad nerǧu deg berdan, Baba-k m'ad yebdu tikli
            Γas d adfel yessan, neɣ d iṭij yerɣan
            Γas d aẓru yeḥfan, ḥemmleɣ-k ay adrar-inu
            Seddaw igenwan, nekcem gar yitran
            Nettargu ɣef wussan,ideg lḥif ur d yettnulfu
            Ay akal imeɣban, ur yelli win yeṛwan
            Ay ikellex-aɣ zzman, amzun newwi daɛwessu
            Nnif i ɣ-yeččan, a ttar aberkan
            I nettarra s wurfan, mi nɣil deg-s ddwa ḥellu
            Dernière modification par VelVet, 26 juin 2012, 22h50.
            Santa Barara

            Commentaire


            • #7
              Avec plaisir Miss
              Le texte est très très émouvant !!Il est unique Idir !
              Selon ma grande mamie c’est djidas qui lui a appris ces chansons !
              Un trésor
              رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

              Commentaire


              • #8
                salut velvet,sidib,mam
                merci pour ce partage magnifique.la voix d'idir me donne la chaire de poule,j'ai l'impression qu'il réincarne la voix de nos ancêtres:22:

                Commentaire


                • #9
                  ...de passage, alors une pensée à vous tous ...Mam , Velvet , Sidib et El Anka ...je suis toujours en vacances...
                  ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                  Commentaire


                  • #10
                    Aslama Chikhna ,wach rak ?
                    la voix d'idir me donne la chaire de poule,j'ai l'impression qu'il réincarne la voix de nos ancêtres:22:
                    ces textes ont même une odeur ,celle de nos montagnes !!

                    Coucou Laaziza Miciiiiiiii pour tes pensées !!Big kissouuuuuuuuu profite de la playa
                    رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

                    Commentaire


                    • #11
                      fella 3aslama,bssahtek
                      ces textes ont même une odeur ,celle de nos montagnes !!
                      ohhhhh que c'est bien dit mam

                      Commentaire


                      • #12
                        zaretna baraka el anka, arik ? labès?

                        ward w yasmine a3lik Fella ! profite bien et reviens bien reposée


                        Effectivement el anka & mam, Idir ne possède pas une voix de ténor, mais sa voix est imprégnée de belles émotions qui nous parviennent dans chacun des textes qu'il chante.
                        Dernière modification par VelVet, 26 juin 2012, 23h39.
                        Santa Barara

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X