Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Maroc : Coup d'Etat dans les medias publics

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Maroc : Coup d'Etat dans les medias publics

    Le ministre de la Communication et porte-parole du gouvernement, Mustapha El Khalfi, n’a point dérogé à la règle en prouvant qu’un changement en appelle un autre. Après avoir suspendu de manière définitive (sous le règne de l’équipe Benkirane, faut-il le préciser) le passage des spots publicitaires des jeux de hasard à la télé, El Khalfi vient de récidiver en élaborant, fin mars, de nouveaux cahiers des charges pour la Société nationale de radiodiffusion et de télévision (SNRT) et Soread-2M. L’initiative est adoptée, un jour plus tard (le 29 mars), par le Conseil supérieur de la communication audiovisuelle, gardien du temple et régulateur, avec la Haca, du secteur audiovisuel dans le pays. Fait nouveau et encore incongru pour les professionnels du secteur, les deux cahiers des charges apportent un véritable bouleversement dans le fonctionnement des deux chaînes, dans leurs grilles des programmes, avec des répercussions certaines sur les moyens humain et matériel. La chaîne Arrabia, par exemple, devient une chaîne culturelle et la ligne éditoriale de la chaîne Al Maghribia (satellitaire) est redéfinie de manière à renforcer ses missions destinées aux Marocains résidant à l’étranger. Plus étonnant, la langue française n’a plus sa place dans les deux sociétés de médias publiques. Al Oula, les journalistes produiront dorénavant 3 JT en arabe et un en amazigh (sous-titré en arabe) par jour. En termes de quota, 80 % des émissions de la première chaîne seront en langue arabe et Hassani et les 20 % restant en amazigh. Radio chaîne internationale, elle, produira désormais, au moins quatre fois par jour, des journaux radiophonique en arabe, français, anglais et espagnol. Plus frappant cette fois-ci, Radio 2M n’émettra plus qu’en arabe et en amazigh, avec une production musicale nationale de pas moins de 70 % entre 6h du matin et minuit. A 2M, la télévision, les équipes de rédaction produiront désormais au moins 2 JT en arabe (à 12h45 et 20h45), un en amazigh, un régional, et un cinquième (certainement décalé au delà de 23h !), en français. Contacté à ce propos, Mustapha El Khalfi, ministre de la Communication tient fermement à faire relayer que « les rédactions et le staff francophones du pôle public (quelque mille personnes, ndlr) n’ont pas de quoi s’inquiéter »: « Nous allons procéder par une approche visant d’abord à la valorisation des ressources humaines dont disposent actuellement les deux sociétés. Puis, dans un second temps, définir avec celles-ci une politique prévisionnelle dans la gestion de ces mêmes ressources», explique-t-il.

    L’argument de la compétitivité

    A la SNRT, c’est une totale consternation, ajoutée à un véritable branle-bas de combat. Alors que certains ont esquivé nos questions, un responsable à Dar Brihi nous a confié que les équipes, loupe à la main, se sont illico penchées sur le cahier des charges pour y déceler les tenants et aboutissants : « Nous essayons de comprendre ce qu’on nous demande exactement de faire », déclare ce dernier avant d’ajouter : « A première vue, nous sommes sollicités pour un travail qui suppose des recrutements en masse et des moyens énormes». Le constat de ce vieux routier des médias est corroboré par le contenu du cahier des charges : des émissions (52 minutes) thématiques hebdomadaires, dédiées à la femme et aux MRE, une capsule de 13 minutes, au contenu religieux, à périodicité quotidienne et des dessins animés (au moins un 26 minutes), de production nationale et émis à fréquence hebdomadaire… « Al Jazeera Documentary, autant que les chaînes religieuses satellitaires réalisent aujourd’hui des taux d’audience très importants. Nous devons être compétitifs en produisant nos propres émissions, avec une empreinte nationale en prime», argue Mustapha El Khalfi. Chez Soread-2M, le ton est plus alarmant. « Nous sommes encore sous le choc. C’est tellement irréaliste que nous avons encore du mal à y croire. Lorsque nous avons reçu la nouvelle, beaucoup parmi nous ont cru à un poisson d’avril ! », déclare cette journaliste ayant cumulé une vingtaine d’années dans le métier. Presque offusquée, elle n’hésite pas à déclarer également que l’initiative a été montée dans le dos des professionnels, chose d’en se défend El Khalfi.
    Naïfs, vous dîtes ?

    Le lendemain de l’approbation des nouveaux cahiers des charges, ce dernier nous confie que ceux-ci ont été élaborés selon une approche participative et en étroite collaboration avec les responsables de la SNRT, de la Soread- 2M et de la HACA (Haute autorité de la communication audiovisuelle). Le ministre avait également précisé, auparavant, que plus de 90 % des propositions, formulées par environ 35 instances et associations nationales de différentes sensibilités, ont été intégrées dans ces documents. Côté financement, vu l’importance de la production audiovisuelle à fournir, le ministre reste plutôt évasif, précisant toutefois que les 2 milliards de DH de budget et le 1 milliard de recettes publicitaires du pôle public ne suffisent point. Sur le plan politique, l’initiative de l’équipe Benkirane n’a rien d’étonnant. El Khalfi a regardé beaucoup plus du côté des électeurs que d’une minorité francophone qui, souvent snobe les chaînes nationales. « Il n’y a pas de quoi s’inquiéter. Politiquement, l’équipe Benkirane a raison en procédant de la sorte. Elle ne fait que suivre une logique de calcul politique, alors que les communales approchent. Il ne faut pas non plus dramatiser. Tous les États défendent leur langue», rassure Khalil Mgharfaoui, professeur linguiste, spécialiste de l’interculturel. Tout porte à croire que ce n’est qu’un début. La volonté de l’équipe Benkirane paraît, a priori saine et se base sur des arguments puisés dans la Constitution. Les professionnels, eux, restent encore indécis et ne cachent point leur appréhension. Seules les prochaines étapes de l’approche El Khalfi nous diront qui, des deux, avait raison de dire…qu’un changement en apporte toujours un autre.

    Mounir El figuigui

    Le Soir echos

  • #2
    sage decision

    de toute façon les journaux televisés en français etaient un ratage au quotidien : des zigotos qui annonaient des textes dans un français approximatif et trés indigent !

    s'ils se sentent capables , internet est vaste pour accueillir leur competence .

    Commentaire


    • #3
      Question aux amis marocains: Est-ce que vous avez déjà l'Adhan à la télé ou est-ce en projet?
      Écrire l’Histoire, c’est foutre la pagaille dans la Géographie...

      Commentaire


      • #4
        de toute façon les journaux televisés en français etaient un ratage au quotidien : des zigotos qui annonaient des textes dans un français approximatif et trés indigent !
        Avant ils ne l'etaient pas .

        Toi, tu te noies DANS un verre d'eau .
        " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

        Commentaire


        • #5
          Question aux amis marocains: Est-ce que vous avez déjà l'Adhan à la télé ou est-ce en projet?
          Les rares fois que j'ai regarder des tele marocaines, je suis rarement tomber sur le adan, a aprt bien sur pendant le ramadan.Apres je sais pas, les telespectateur plus assidus pourrons te repondre mieu que moi. Ce qui est sur par contre, c'est que les emmission a grande audience comme les match de foot ne sont pas interrompues par le Adan. (generalement, lheure de la priere est annoncer par unpetit texte discret en bas de lecran)

          J'ai regarder avec un ami algerien Maroc-Algerie sur une chaine algerienne, ils on couper le match juste apres la tete sur le poteau de Djebbour, javais envie de les assassiner allah yasme7 lia :22:
          Dernière modification par Casanostra, 11 avril 2012, 20h12.
          Communist until you get rich, Feminist until you get married, Atheist until the airplane starts falling ...

          Commentaire


          • #6
            Question aux amis marocains: Est-ce que vous avez déjà l'Adhan à la télé ou est-ce en projet?

            al adhan est annoncé à la tele et à la radio depuis 1956

            Commentaire


            • #7
              Les rares fois que j'ai regarder des tele marocaines, je suis rarement tomber sur le adan, a aprt bien sur pendant le ramadan.

              Casanostra


              Pour la première chaine TV et la radio nationale ça à toujours été le cas depuis l’indépendance ..

              Commentaire


              • #8
                Pour la première chaine TV et la radio nationale ça à toujours été le cas depuis l’indépendance ..
                Rbat, c'est pas trop ma tasse de the
                Communist until you get rich, Feminist until you get married, Atheist until the airplane starts falling ...

                Commentaire


                • #9
                  Serpico, catulicarmina

                  el adhan sur les télé marocaines est rare , sauf pour les occasions , aid ramdhan etc...

                  sauf le vendredi sur la 1er chaîne ils sont assidus sinon rien wallo

                  Commentaire


                  • #10
                    el adhan sur les télé marocaines est rare , sauf pour les occasions , aid ramdhan etc...

                    ajadjiith


                    Évite d’être aussi catégorique !!

                    L'Adane est quotidien sur la première chaine télé et sur la radio nationale ( Rabat)

                    Commentaire


                    • #11
                      Mettez vous d'accord pour une reponse proche de la réalité.

                      On se rend compte de ceux qui habitent l'blad et les autres qui ont des info sur Mickeypedia uniquement .
                      " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                      Commentaire


                      • #12
                        je suppose que même sur arriadia il y aura le adhan !!

                        Commentaire


                        • #13
                          je suppose que même sur arriadia il y aura le adhan !!
                          Ils vont trouver un compromis, pendant les match, sa sera le comentateur lui meme li gha iwedden pour pas interrompre le match
                          Communist until you get rich, Feminist until you get married, Atheist until the airplane starts falling ...

                          Commentaire


                          • #14
                            nos médias audiovisieul sont à chier !!!

                            entre une aoula qui ne sait plus comment moderniser ses programmes et entre une 2M qui ne nous mets que des émissions de divertissements et séries mexicaines !!

                            sans compter la bourde monumentale de 2M ( intentionnel ? ) lors des évènements qui se sont passer non loin de Meknes où ces voleurs de cables ont été mortellement electrocuté, quand la chaine avait relaté l'info elle a montré des images flou de personnes entierements cramé , sauf que ces images sont celle des personnes cramé lors d'evenements qui se sont passé à Tanger ou Hoceima ( je ne me rappelle plus ) il y a un bon bout de temps !!

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X