Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Traduction de Khalik Hena - Warda

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Traduction de Khalik Hena - Warda

    Bonsoir à tous

    Si quelqu'un pouvait me traduire les paroles de cette magnifique chanson, je ne maitrise pas complétement l'arabe et je bloque sur certains mots

    Merci

    الوداااع ... ما بأتشي أخاف في الدنيا دي
    غير من الوداع اااه

    والضياااع بحس لما تكون بعيد
    معنى الضيااااع
    معنى الضيااااع

    خليك هنا خليك
    بلاش تفارق
    بتقول يومين وتغيب سنة
    وبلاش تفارق

    خليتني أخاف لما أحس بخطوتك وأخدك بعيد
    عليك بخاف لما تقول كلمة وداع تاني من جديد

    خايفة من بكرة واللي حا يجرى لما تروح
    وتغيب سنة وتفوت هنا حبيب مجروح

    ولااا يا حبيبي لااا
    الفراق دا لااا
    شوف كم سنة من عمرنا ضاعو مننا
    كم سنة كم سنة

    حرام عليك حرام
    وحياة عينيك حرام
    خليك هنا خليك بلاش تفارق
    خليك هنا وخليك هنا هناااا

    السنين يا ما دوبت من عمرنا كثير السنين
    والسنين خليتني أشوف من أد إيه متفرقين

    فرقتنا ...غربتنا... تعبتنا

    لكن شوف أدينا رجعنا تاني
    وحبنا غلب السنين
    صبرنا على الألام ورجعنا بالأماني بالهوى متشوقين
    لليلة حب وطعم الحب ااه يا عيني على الحب

    وجاي تقول من تاني ليه كلمة وداع
    عايزني أدوق في البعد ليه طعم الضياع
    وخايفة من بكرة واللي حا يجرى لما تروح
    وتغيب سنة وتفوت هنا حبيب مجروح

    ولااء يا حبيبي لااا
    الفراق دا لااا
    شوف كم سنة من عمرنا ضاعو مننا
    كم سنة كم سنة
    حرام عليك حرام
    وحياة عينيك حرام
    خليك هنا خليك بلاش تفارق
    خليك هنا وخليك هنا هناااا
    "Comment oublier que l'amour est donné, d'emblée, comme une denrée brute, une passion complexe susceptible de conduire vers la lumière ou de précipiter dans les ténèbres ?"
Chargement...
X