J'aime bien cette chanson
__________________________________________
Do you remember standing on a broken field
Te souviens-tu t'être tenue sur un sol dévasté
White crippled wings beating the sky
Des ailes blanches mutilées battant le ciel
The harbingers of war with their nature revealed
Les présages de guerre qui révèlent leur nature
And our chances flowing by
Et nos chances d'y sombrer
If I can let the memory heal
Si je peux laisser la mémoire me revenir
I will remember you with me on that field
Je me souviendrai que tu étais là avec moi sur ce terrain
[Refrain 1]
When I thought that I fought this war alone
Quand je pensais que j'affrontais cette guerre seul
You were there by my side on the frontline
Tu étais là à mes côtés en première ligne
When I thought that I fought without a cause
Quand je pensais que je combattais sans motif
You gave me a reason to try
Tu m'as donné une raison d'essayer
Turn the page I need to see something new
Tourne la page j'ai besoin de voir quelque chose de nouveau
For now my innocence is torn
Pour l'heure mon innocence est éprouvée
We cannot linger on this stunted view
Nous ne pouvons pas nous attarder sur cette vision misérable
Like rabid dogs of war
Comme des chiens de guerre enragés
I will let the memory heal
Je laisserai la mémoire me revenir
I will remember you with me on that field
Je me souviendrai que tu étais là avec moi sur ce terrain
When I thought that I fought this war alone
Quand je pensais que j'affrontais cette guerre seul
You were there by my side on the frontline
Tu étais là à mes côtés en première ligne
And we fought to believe the impossible
Et nous nous sommes battus pour croire en l'impossible
When I thought that I fought this war alone
Quand je pensais que j'affrontai cette guerre seul
We were one with our destinies entwined
Nous ne faisions qu'un avec nos destinés entrelacées
When I thought that I fought without a cause
Quand je pensais que je combattais sans motif
You gave me the reason why
Tu m'as donné la raison de le faire
With no-one wearing their real face
Avec personne portant son vrai visage
It's a whiteout of emotion
C'est un voile blanc d'émotion
And I've only got my brittle bones to break the fall
Et je n'ai que mes os fragiles pour amortir la chute
When the love in letters fade
Quand l'amour dans les lettres se fane
It's like moving in slow motion
C'est comme avancer au ralenti
And we're already too late if we arrive at all
Et nous sommes déjà en retard si jamais nous arrivons
And then we're caught up in the arms race
Et nous voilà pris dans une course à l'armement
An involuntary addiction
Une addiction involontaire
And we're shedding every value our mothers taught
Et nous rejetons toutes les valeurs que nos mères enseignaient
So will you please show me your real face
Alors je t'en prie me montreras-tu ton vrai visage
Draw the line in the horizon
Trace la ligne sur l'horizon
Cos I only need your name to call the reasons why I fought
Parce que j'ai seulement besoin de ton nom pour rappeler pourquoi je me suis battu
Commentaire