Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Florent Pagny-Ma liberté de penser

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Florent Pagny-Ma liberté de penser


  • #2
    florent pagny io canto per te

    Commentaire


    • #3
      Salvé kHO

      Per te ...

      "Io Le Canto Per Te"

      Io Le Canto Per Te (Je Le Chante Pour Toi)


      Nel paradiso degli dei
      Dans le paradis des dieux
      Immaginarti io potrei
      Je pourrai t'imaginer
      Come colomba bianca tu
      Telle la blanche colombe
      E ti amo
      Et je t'aime
      Sei sortilegio sei magia
      Tu es sortilège
      La mia piu dolce melodia
      Tu es magie
      E che ti adoro bimba mia
      Ma plus douce mélodie
      Non é strano
      Et que je t'adore, mon enfant
      Troppo lungo questo tempo
      Ce n'est pas étrange
      Cosi forte il sentimento
      Trop long ce temps
      Quando sei lontana
      Si fort le sentiment
      Mi tormento, io
      Quand tu es lointaine
      Le canzoni mie piu belle
      Je me tourmente
      Sono ancora e sempre quelle
      Mes chansons les plus belles
      Che raccontano
      Sont encore et toujours celles
      L'amore mio per te
      Qui racontent mon amour pour toi
      Nel paradiso degli dei
      Dans le paradis des dieux
      Cosi dipingerti vorrei
      Ainsi je voudrais te peindre
      Come regina sei per me
      Telle que reine tu es pour moi
      Delicata
      Délicate
      E la passione che ho per te
      Est la passion que j'ai pour toi
      Quando ti guardo e penso che
      Quand je te regarde et je pense que
      La mia bambina resti tu
      Ma môme tu resteras
      La mia fata
      Ma fée
      Troppo lungo questo tempo
      Trop long ce temps
      Cosi forte il sentimento
      Si fort le sentiment
      Quando sei lontana
      Quand tu es lointaine
      Mi tormento, io
      Je me tourmente
      Le canzoni mie piu belle
      Mes chansons les plus belles
      Sono ancora e sempre quelle
      Sont encore et toujours celles
      Che raccontano
      Qui racontent
      L'amore mio per te
      Mon amour pour toi
      E oggi le canto per te...
      Et aujourd'hui je les chante pour toi...
      Io le canto per te
      Je le chante pour toi
      Le mio canzoni piu belle...
      Les chansons les plus belles...
      A te...
      A toi...

      [Chorus]
      [Refrain]
      Troppo lungo questo tempo
      Trop long ce temps
      Cosi forte il sentimento
      Si fort le sentiment
      Quando sei lontana
      Quand tu es lointaine
      Mi tormento, io
      Je me tourmente
      Le canzoni mie piu belle
      Mes chansons les plus belles
      Sono ancora e sempre quelle
      Sont encore et toujours celles
      Che raccontano
      Qui racontent
      L'amore mio per te
      Mon amour pour toi
      " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
      M/SR

      Commentaire


      • #4
        salvé nuits_bleu

        grazie per il tuo aiuto
        Dernière modification par absent, 08 août 2012, 00h31.

        Commentaire


        • #5
          ....Sempre con te..
          " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
          M/SR

          Commentaire


          • #6
            ......ugualmente....

            Commentaire


            • #7
              ...insiemi allora..
              " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
              M/SR

              Commentaire


              • #8
                Per te ancora....



                Caruso (Caruso)

                Qui dove il mare lucida e tira forte il vento,
                Ici, où le soleil brille et où le vent souffle fort,
                Su la vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
                Sur la vielle terrasse devant le golfe de Surriento
                Un uomo abbraccia una ragazza
                Un homme enlace une jeune fille
                Dopo che aveva pianto
                Après qu’elle ait pleuré
                Poi si schiarisce la voce e riscominscia il canto.
                Ensuite, la voix s’éclaircie et il recommence le chant

                [Ritornello]
                [Refrain]
                Te volgio bene assai
                (Ici comprendre « Je t’aime ») Je t’aime tellement
                Ma tanto tanto bene sai
                Mais je t’aime trop trop tu sais,
                Ma è una catena ormai
                C’est une chaîne désormais
                Che scioglie il sangue di te ( delle tue) vene sai
                Qui fait couler le sang de tes veines tu sais.

                Vidè le luci in mezzo al mare pensò alle notti la, in America
                Il vit les lumières au milieu de la mer, il pensa aux nuits là, en Amérique.
                Ma erano solo lampare e la bianca scia di un’elica.
                Mais ça n’était que les lampes et le sillage blanc d’une hélice.
                Sentì il dolore delle musica ,si alzò dal piano forte
                Il sentait la douleur de la musique, il se leva du piano fort.
                Ma quando vide la luna uscire di una nuvola
                Mais quand il vit la lune sortir d’un nuage
                Gli sembrò più dolce che la morte
                Elle lui sembla plus douce que la mort.
                Guardò negli occhi la ragazza
                Il regarda dans les yeux la jeune fille
                Con gli occhi verdi come il mare
                Avec les yeux verts comme la mer
                Poi al’improviso uscì una lacrima
                Et soudainement une larme coula
                E lui credette di affogare.
                Et lui crut se noyer.

                [Ritornello]
                [Refrain]

                Potenza delle lirica dove ogni dramma è un falso
                Puissance de la poésie lyrique où chaque drame est faux
                Che con un po’ di trucco e con la mimica puoi diventare anche un altro.
                Qui avec un peu de trucage et de mime tu peux même devenir un autre.
                Ma gli occhi che ti guardano così vicini e veri
                Mais les yeux qui te regardent si près et si vrais
                Ci fanno scordare le parole, confondo i pensieri
                Te font oublier les mots et te font confondre les pensées.
                Così diventa tutto piccolo anche le notti la, in America.
                C’est comme ça que tout devient petit ainsi que les nuits là, en Amérique.
                Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un’elica
                Tu te retournes et tu vois ta vie comme le sillage d’une hélice.
                Ma si è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
                Mais oui, c’est la vie qui finit mais lui n’y pensa pas tellement,
                Anzi si sentiva felice e ricominsciò il suo canto
                Au contraire, il se sentait heureux et il recommença son chant.
                " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
                M/SR

                Commentaire


                • #9
                  grazie mille , non dico più niente........

                  Commentaire

                  Chargement...
                  X