Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Boudjemaa El Ankis - Ya ntiya
Réduire
X
-
Sahiti fella, cette chanson à l'origine est à El Ankis?,je connais la version de djalti et je savais pas du tout qu'elle était à El Ankis, en tout cas j'apprécie bien, sahiti kheti.
Fella stp je vois que t'es bien calé felalgérois lol j'aimerais réecouter une chanson te3 la3ress enfin c'était un succés à l'époque je me souviens pas du tout du nom du chanteur, ça dit "ghenou weferhou lehqet laaroussa welqoften lemdeheb wataha..." ça te dit qqchose?
Sinon dans le patrimoine algérois la chanson " machi hraymi" a été interprété par beaucoup, dans les 80s à l'émission de bled music, y avait un chanteur qu'il interprétait super bien, il chantait aussi wehed el ghonia "karima", tu connais son nom? je demande beaucoup je sais bref si ça te parle réponds moi stp dès que t'as le temps merci d'avance!
-
...Bonsoir Softkah trè vague ce que tu cherches, bien que cela me dit quelque chose mais difficilement de retrouver les titres, désolée, par contre pour te faire plaisir je te dédie un clip de 1h pour te régaler...bonne écoute et dans le temps si je découvre je te le poste
01 - Intro - Hana special fetes
02 - Hassiba Abd Eraouf - El madi glakt babou Rmx
03 - Nadia Dz - Ma ban ma dhar rmx.mp3
04 - Samir Toumi & Radia Manel - Hadi mouda wana grib rmx
05 - Lili Soltan - Sahara.mp3
06 - Naima Dz - Aji nsseblek
07 - Hassiba Abd Eraouf - Bel gram blani
08 - Lili Soltan - Ait Hachmana
09 - Youcef El Cherchali - Dala ya dala
10 - Emir Nacer - Ana li nhabek
11 - Hassiba Abd Eraouf - Zineb Hawelni
12 - Karima Saghira - Koulouli Win Rah
13 - Naima Dz - Ala Whida
14 - Hassiba Abd Eraouf - Aziz alia
15 - Samir Toumi - Zine Ezine
16 - Latifa - Zidni Wachchi zide
17 - Fawzi Dz - Mal mali ya mali
18 - Hassiba Abd Eraouf - Bkaw ala khir..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...
Commentaire
-
Bonsoir Fella,
J'espère que tu vas bien
Grace à un enregistrement d'un mariage animé par Hamidou qui m'est parvenu d'Alger, j'ai pu réecouter la chanson dont je te parlais un peu plus haut, le titre c'était plutôt "welwelou weferhou" et non ghenou we ferhou comme je le pensais.
Boughazi l'a repris:
Commentaire
Commentaire