ALGERIE: Amar Ghoul Ministre des Travaux Publics
المسيرة الجزائر : عمر غــول زير الأشغال العمومية
• سنة 1973 مرحلة المتوسط
• سنة 1976 مرحلة الثانوية ( ثانوية مصطفى فروخي
• سنة 1980 شهادة البكالوريا، شعبة رياضيات، بمليانة
• سنة 1986 شهادة مهندس دولة في الهندسة المدنية، الجزائر
• ( dea )دراسات معمقة في الهندسة النووية، ميكانيك
• ( desu )، دراسات متخصصة في الهندسة الميكانيكية
• سنة 1991 دكتوراه في الهندسة النووية، ميكانيك بجامعة ماتز بفرنسا
• سنة 1998 دكتوراه دولة في الهندسة الميكانيكية جامعة وهران
• باحث و أستاذ بفرنسا
• رئيس دائرة الميكانيك و باحث بالمركز النووي
• مدير ما بعد التدرج و البحث بالجامعة
• مدير معهد الميكانيك بالجامعة
• أ 35 منشورة علمية وطنيا
• ب 25 نشورات عالميا
• ت 15 منشورة مغاربيا
• نشر كتاب » ميكانيك القطيعة « مترجم بالعربية والانجليزية
• نشر كتاب » تحليل ومعالجة العيوب «
• عضو في مجلة أمريكية دولية experimental mechanic
• عضو في مجلة أمريكية دولية journal of ingeneering for industry.
• عضو في مجلة فرنسية دولية la technique moderne.
• مؤسس و عضو مكتب الجمعية الوطنية للباحثين في الفيزياء.
• عضو اللجنة الوطنية لدراسة ملفات الماجستير لجامعات الوسط.
• مؤطر لعدة طلبة لشهادات الدكتورة، الماجستير + مهندس.
• عضو المجلس الوطني للبيداغوجية c.n.p.
• أستاذ و باحث مشارك مع المدرسة العسكرية ex/enita
• شارك في 30 مؤتمر وطني و ترأس أكثر من 17 جلسة
• شارك في 31 من المؤتمرات دولية - فرنسا، إسبانيا، بريطانيا، ألمانيا
• شارك في 11 مؤتمر مغاربي و ترأس 5 جلسات
المسيرة السياسية
• نائب بالمجلس الشعبي الوطني عهدة 1997-2002
• مقرر لجنة النظام الداخلي للمجلس الشعبي الوطني.
• عضو لجنة الشؤون الإدارية و القانونية بالمجلس الشعبي الوطني.
• نائب رئيس الكتلة البرلمانية بالمجلس الشعبي الوطني.
• رئيس الكتلة البرلمانية بالمجلس الشعبي الوطني 1999.
• وزير للصيد البحري و الموارد الصيدية سنة 1999 -2002.
• نائب رئيس الندوة الدولية للصيد البحري 2001.
• نائب بالمجلس الشعبي الوطني لعهدة ثانية انتخابات سنة 2002.
• وزير الأشغال العمومية سنة 2002.
• وزير النقل بالنيابة سنة 2004
• وزير العمل والتشغيل بالنيابة سنة 2007
• رئيس المؤتمر الإفريقي الأول للطرق سنة 2005-2008
• مشارك في عدة لقاءات دبلوماسية، وطنية و دولية
اللغات
عربية – فرنسية – إنجليزية – ألمانية
Commentaire