Annonce

Réduire
Aucune annonce.

BOB MARLEY FEAT LAURYN HILL "Turn your lights down low"

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • BOB MARLEY FEAT LAURYN HILL "Turn your lights down low"



    Turn Your Lights Down Low (Met Tes Lumières En Veilleuse)


    (Bob Marley) {Lauryn Hill}
    (Bob Marley) {Lauryn Hill}
    {Uh} Turn your lights down low
    {Uh} Met tes lumières en veilleuse
    And pull your window curtain
    Et tire le rideau de ta fenêtre
    Oh let the moon come shining in
    Oh laisse venir la lune briller
    Into our life again
    Dans notre vie encore une fois
    Saying ooh, it's been a long, long time
    Disant ooh, ça fait un long, long moment
    {Long, long time}
    {Long, long moment}
    I got this message for you girl
    J'avais ce message pour toi chérie
    But it seems I was never on time
    Mais il semble que je n'étais jamais à l'heure
    Did I wanna get through to you girl ?
    Est-ce que j'ai voulu aller jusqu'au bout de toi chérie ?
    On time, on time {word}
    A l'heure, à l'heure {mot}
    I want to give you some love
    Je veux te donner un peu d'amour
    I want to give you some good, good loving
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection
    {Uh, uh, right, uh}
    {Uh, uh, c'est vrai, uh}
    Oh I, oh I, oh I
    Oh je, oh je, oh je
    Yeah I want to give you some good, good loving {uh}
    Ouais je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection {uh}

    (Lauryn Hill)
    (Lauryn Hill)
    Turn your lights down low
    Mets tes lumières en veilleuse
    (Word, word, uh, uh)
    (Mot, mot, uh, uh)
    Never ever try to resist, oh no
    Je n'ai jamais, au grand jamais, essayé de résister, oh non
    (Na, na, na, na)
    (Na, na, na, na)
    Let your love come shining in
    Laisse ton amour venir briller
    (Na, na, na, na)
    (Na, na, na, na)
    Into our lives again
    Dans nos vies encore une fois
    (Na, na, na, na)
    (Na, na, na, na)
    And ooh, I love you
    Et ooh, je t'aime
    (I love you, I love you)
    (Je t'aime, je t'aime)
    And I want you to know right now
    Et je veux que tu saches tout de suite
    (Know right now)
    (Saches tout de suite)
    Ooh I love you
    Ooh je t'aime
    (Uh-uh, yeah, uh)
    (Uh-uh, ouais, uh)
    And I want you to know right now (uh)
    Et je veux que tu saches tout de suite (uh)
    That I, that I
    Que je, que je
    I wanna give you some love (uh, yeah)
    Je veux te donner un peu d'amour (uh, ouais)
    I wanna give you some good, good loving
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection
    Oh I, oh I, oh I
    Oh je, oh je, oh je
    I wanna give you some good, good loving (yeah uh-uh)
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection (ouais uh-uh)

    (Lauryn Hill : rap)
    (Lauryn Hill : rap)
    Loving you is a like a song I replay
    T'aimer est comme une chanson que je rejoue
    Every three minutes and thirty seconds of every day (uh, uh)
    Toutes les trois minutes et trente secondes de chaque jour (uh, uh)
    And every chorus was written for us to recite (right)
    Et chaque refrain a été écrit pour nous pour énumérer (c'est vrai)
    Every beautiful melody of devotion every night
    Chacune de ces belles mélodies de dévouement chaque nuit
    It's potion like this ocean that might carry me
    C'est une potion magique comme cet océan qui pourrait me porter
    In a wave of emotion to ask you to marry me
    Dans une vague d'émotion à te demander en mariage
    And every word, every second, and every third
    Et chaque mot, chaque seconde, et chaque troisième
    Expresses the happiness more clearly than ever heard (uh)
    Exprime le bonheur plus clairement que je ne l'ai jamais entendu (uh)
    And when I play them, every chord is a poem
    Et quand je les joue, chaque accord est un poème
    Telling the Lord how grateful I am cause I know him (what ? word)
    Racontant au Seigneur combien je suis reconnaissante parce que je le connais (quoi ? ben oui c'est vrai)
    The harmonies possess a sensation similar to your caress (uh)
    Les harmonies possèdent une sensation similaire à tes caresses (uh)
    If you asking then I'm telling you it's yes
    Si tu me demandes alors je te dirai que c'est oui
    Stand in love, take my hand in love, Jah bless (right)
    Restons amoureux, prend ma main amoureuse, que Jah (1) nous bénisse (c'est vrai)

    (Lauryn & Bob)
    (Lauryn & Bob)
    I want to give you some good, good loving
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection
    I want to give you some love
    Je veux te donner un peu d'amour
    I want to give you some good, good loving
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection
    Oh I, oh I, oh I
    Oh je, oh je, oh je
    I wanna give you some good, good loving
    Je veux te donner un peu de bonne affection, bonne affection

    (Lauryn) {Bob}
    (Lauryn) {Bob}
    Good, good, good loving
    Bonne, bonne, bonne affection
    {I wanna give you some good loving}
    {Je veux te donner un peu de bonne affection}

    .....
    " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
    M/SR
Chargement...
X