Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La reconnaissance des passeports biométriques à l'entrée des postes-frontière d'Algérie

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • La reconnaissance des passeports biométriques à l'entrée des postes-frontière d'Algérie

    PASSEPORT

    Ils ne m'ont pas reconnu dans les ombres qui absorbent mon teint sur le passeport.
    Ils exposaient ma blessure aux touristes collectionneurs de photos.
    Ils ne m'ont pas reconnu.
    Ne me laisse donc pas Ma paume sans soleil
    Car les arbres
    Me connaissent...
    Toutes les chansons de la pluie me connaissent.
    Ne me laisse pas pâle comme la lune.
    Tous les oiseaux qui ont poursuivi
    Ma paume à l'entrée de l'aéroport éloigné.
    Tous les champs de blé.
    Toutes les prisons.
    Toutes les tombes blanches.
    Toutes les frontières.
    Toutes les mains qui s'agitèrent pour l'adieu.
    Tous les yeux
    M'accompagnaient, mais ils les ont retirés de mon passeport.
    Peuvent-ils me dépouiller du nom, de l'appartenance dans une glèbe que j'ai élevée de mes propres mains ?
    Job a rempli aujourd'hui le ciel de son cri : Ne faites pas encore de moi un exemple.
    Messieurs, messieurs les Prophètes : Ne demandez pas leurs noms aux arbres.
    Ne demandez pas aux vallées leur mère.
    Le glaive de lumière se détache de mon front.
    Et de mes mains jaillit l'eau du fleuve.
    Chaque coeur des hommes est ma nationalité.
    Aussi,
    Je vous laisse mon passeport.

    Paroles : Poème « Passeport » de Mahmoud Darwish chanté par Marcel Khalifa

    مرسيل خليفة : جواز السفر

    لم يعرفوني في الظلال التي
    تمتصُّ لوني في جواز السفر
    وكان جرحي عندهم معرضاً
    لسائح يعشق جمع الصور
    لم يعرفوني، آه... لا تتركي
    كفي بلا شمسٍ،
    لأن الشجر
    يعرفني...
    تعرفني كل أغاني المطر
    لا تتركيني شاحباً كالقمر
    كلُّ العصافير التي لاحقت
    كفى على باب المطار البعيد
    كل حقول القمح،
    كل السجونِ،
    كل القبور البيض
    كل الحدودِ،
    كل المناديل التي لوَحت،
    كل العيونِ
    كانت معي، لكنهم
    قد أسقطوها من جواز السفر

    عارٍ من الاسم، من الانتماء ؟
    في تربة ربَّيتها باليدين؟
    أيوب صاح اليوم ملء السماء
    لا تجعلوني عبرة مرتين

    يا سادتي! يا سادتي الأنبياء
    لا تسألوا الأشجار عن اسمها
    لا تسألوا الوديان عن أُمها
    من جبهتي ينشق سيف الضياء
    ومن يدي ينبع ماء النهر

    كل قلوب الناس... جنسيتي
    فلتسقطوا عني جواز السفر




  • #2
    La reconnaissance des passeports biométriques à l'entrée des postes-frontière d'Algérie
    Quel est le rapport avec les postes frontière d'Algérie ?

    Commentaire


    • #3
      Citations de Marcel Khalifa :

      « Nos lendemains sont incertains. D'autres ont franchi la galaxie et nous sommes encore à scruter l'astre le plus proche. L'avenir est devenu un mot embarrassant. Nous vivons sous le joug de régimes qui n'ont jamais été capables d'assurer l'avenir des gens. Il n'est pas sage de parler d'avenir alors que nous vivons dans le passé. L'éducation, la santé et la culture sont devenues des projets commerciaux que les responsables veulent privatiser. Nous sommes privés du droit de recherche, de travail et de production. Nous ne sommes pas en contact avec le monde moderne. »

      « Le vrai croyant doit avoir cette quête permanente. Il n’est pas censé partir d’une certitude. »

      « La liberté, la démocratie et le pain sont les choses qui manquent dans notre région. »

      Commentaire

      Chargement...
      X