PDA

Voir la version complète : Maher Zain - Ya Nabi


Néo
10/11/2012, 08h22
Tres emouvement ....:4:

Vqfy4ScRXFQ


MG...:4:

algerienne16
11/11/2012, 11h47
Magnifique !! Il m'arrive de l'écouter très souvent, des fois en boucle.. J'adore!!
Merci du partage Matrix :)

absente
11/11/2012, 13h15
@ Trés belle, je ne l'ai encore jamais entendu !! Merci du partage ^^

Néo
11/11/2012, 19h44
mazmazelle,algerienne16

Merci a vous :zen::4:

Moi aussi j'adore belle voix n'est ce pas ?

KfXIF2Mm2Kc

algerienne16
11/11/2012, 19h57
Bonsoir Matrix,
Oui, belles paroles ça fait boum boum au coeur!Et très belle voix.

Merci du partage !:)

Horizon2030
11/11/2012, 20h09
Msalkhir alikum,

Merci Matt, magnifique !! :)


Le meilleur être humain que l'humanité a connu, salla Allah a3lih wassalam

algerienne16
11/11/2012, 20h14
3alaihi alf el salat we salam .

Horizon2030
11/11/2012, 20h21
Msalkhir alik algerienne16 :)

Matt a choisi un bonne entrée pour la soirée !!

algerienne16
11/11/2012, 20h28
Massa'e el nour Horizon, je me lasse pas d'écouter ces belles paroles:)

Horizon2030
11/11/2012, 20h29
WI A16, elle est magnifique !! bsahtek

algerienne16
11/11/2012, 20h30
Yselmek, je te remercie Horizon ^^

Iberius
11/11/2012, 20h41
Un chanteur que j'aime écouter... thank you.

Dans le même registre il y Sami Yusuf, que je vous recommande également !

Nuit_Bleue
11/11/2012, 20h43
Sami Yusuf

oui c vrai !

Néo
11/11/2012, 21h03
Merci a tous :zen::4:

Exact meme style ...




2_BaQw8QVyA

Nuit_Bleue
11/11/2012, 21h14
Gu0Q_XuP1H0&feature=related

Try Not To Cry (feat. Outlandish) (N'essaye pas de pleurer)


Sami Yusuf :
Sami Yusuf :
You, you're not aware
Toi, tu ne te rends pas compte
That we're aware
Que nous avons conscience
Of your despair
De ton désespoir
Don't show your tears
Ne laisse pas couler tes larmes
To your oppressor
Devant ton oppresseur
Don't show your tears
Ne laisse pas couler tes larmes

CHORUS :
CHORUS :
Try not to cry little one
N'essaye pas de pleurer mon petit
You're not alone
Tu n'es pas seul
I'll stand by you
Je resterai à tes côtés
Try not to cry little one
N'essaye pas de pleurer mon petit
My heart is your stone
Mon coeur est ta pierre
I'll throw with you
Je la jetterai avec toi

Isam :
Isam :
? Ayn Jalut where David slew Goliath
Ain Jalout où David tua Goliath
This very same place that we be at
Ce même endroit très exactement où nous avons
Passing through the sands of times
Vu s'écouler les sabliers du temps
This land's been the victim of countless crimes
Ce pays a été victime de crimes innombrables
From Crusaders and Mongols
Des Croisés aux Mongoles
To the present aggression
A l'occupation actuelle
Then the Franks, now even a crueller oppression
Après les Allemands, maintenant une oppression encore plus cruelle
If these walls could speak,
Si les murs pouvaient parler
Imagine what would they say
Imagine ce qu'ils raconteraient
For me in this path that I walk on
Pour moi, sur le chemin que j'empreinte
There's only one way
Il n'y a qu'une voie
Bullets may kill, bones may break
Les balles peuvent tuer, les os peuvent se briser
Still I throw stones like David before me and I say
Tandis que je jette des pierres comme David le fit avant moi, et je dis

CHORUS :
REFRAIN :
You, you're not aware
N'essaye pas de pleurer mon petit
That we're aware
Tu n'es pas seul
Of your despair
Je resterai à tes côtés
Your nightmares will end
N'essaye pas de pleurer mon petit
This I promise, I promise
Mon coeur est ta pierre

Lenny :
Lenny :
No llores, no pierdas la fe
Ne pleure pas, ne perds pas foi
La sed la calma el que haze
Le seul qui puisse faire jeillir de l'eau du sable
Agua de la arena
Est le seul qui puisse étancher ta soif
Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras
Et toi qui te gonfle de fierté, entre les pierres
Haz hecho mares de este polvo
Tu as fais de cette poussière, des océans

Waqas :
Waqas :
I throw stones at my eyes
Je jette des pierres* à mes yeux
'cause for way too long they've been dry
Parce qu'ils sont restés secs depuis trop longtemps
Plus they see what they shouldn't from oppressed babies to thighs
Ils voient ce qu'ils ne devraient pas voir, des bébés mutilés ("atteints aux cuisses")
I throw stones at my tongue
Je jette des pierres* à ma langue
'cause it should really keep its peace
Car elle devrait vraiment oeuvrer pour la paix
I throw stones at my feet
Je jette des pierres* à mes pieds
'cause they stray and lead to defeat
Car ils s'égarent et mènent vers la défaite
A couple of big ones at my heart
Deux ou trois grandes pierres [que je jette] à mon coeur
'cause the thing is freezing cold
Car les choses le laissent de marbre (d'un froid glacant)
But my nafs is still alive
Mais mon nefs** a survécu
And kicking unstoppable and on a roll
Et s'amuse inlassablement et est bien parti... ( ? )
I throw bricks at the devil so I'll be sure to hit him
Je jette des briques au diable, ainsi je serai sûr de l'atteindre
But first at the man in the mirror
Mais d'abord à l'homme, dans ce miroir
So I can chase out the venom
Enfin je peux faire sortir le venin

Isam :
Isam :
Hmm, a little boy shot in the head
Hmm, un petit garçon touché à la tête
Just another kid sent out to get some bread
Juste un autre enfant qu'on a envoyé chercher du pain
Not the first murder nor the last
Pas le premier meurtre, pas le dernier
Again and again a repetition of the past
Encore et toujours, le passé se répète

Sami Yusuf :
Sami Yusuf :
Since the very first day same story
Depuis le tout premier jour, la même histoire

Isam :
Isam :
Young ones, old ones, some glory
Des jeunes, des vieux, une gloire quelconque
How can it be ? has the whole world turned blind ?
Comment cela se pourrait-il ? est ce que le monde entier est devenu aveugle ?
Or is it just 'cause it's only affecting my kind ? !
Ou est ce simplement parce que cela ne touche que moi ?
If these walls could speak,
Si ces murs pouvaient parler
Imagine what would they say
Imagine ce qu'ils dénonceraient
For me in this path that I walk on
Pour moi, sur le chemin que j'empreinte
There's only one way
Il n'y a qu'une voie
Bullets may kill, bones may break
Les balles peuvent tuer, les os peuvent se briser
Still I throw stones like David before me and I say
Tandis que je jette des pierres comme David le fit avant moi, et je dis

Cookies