....
Hard To Say I'm Sorry (Difficile De Dire Que Je Suis Désolé)
"Everybody needs a little time away, "
" Tout le monde a besoin d'un petit moment à soi,
I heard her say,
M'a t'elle dit,
"From each other. "
Loin l'un de l'autre "
"Even lovers need a holiday
" Même les amants ont besoin de faire une pause
Far away
Loin
From each other. "
L'un de l'autre "
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
It's hard for me to say I'm sorry.
Il m'est difficile de te dire que je suis désolé
I just want you to stay.
Je veux simplement que tu restes
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversés
I will make it up to you.
Je ferais tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
And after all that's been said and done,
Et après tout ce qui a été dit et fait
You're just the part of me I can't let go.
Tu restes une part de moi que je ne peux me résoudre à abandonner
Couldn't stand to be kept away
Je ne peux pas supporter d'être tenu loin,
Just for the day
Ne serait-ce qu'un jour
From your body.
De ton corps
Wouldn't wanna be swept away,
Je ne veux pas me retrouver éloigné
Far away
Loin
From the one that I love.
De celle/celui que j'aime
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
It's hard for me to say I'm sorry.
Il m'est difficile de te dire que je suis désolé
I just want you to know.
Je veux que tu le sache
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
I really want to tell you I'm sorry.
Je voudrais sincèrement te dire que je suis désolé
I could never let you go.
Je ne peux pas te laisser partir
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversé
I will make it up to you.
Je ferai tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
And after all that's been said and done,
Et après tout ce qui a été dit et fait
You're just the part of me I can't let go.
Tu restes une part de moi que je peux me résoudre à abandonner
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversé
I will make it up to you.
Je ferai tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
You're gonna be the lucky one
Je te rendrai heureuse
Hard To Say I'm Sorry (Difficile De Dire Que Je Suis Désolé)
"Everybody needs a little time away, "
" Tout le monde a besoin d'un petit moment à soi,
I heard her say,
M'a t'elle dit,
"From each other. "
Loin l'un de l'autre "
"Even lovers need a holiday
" Même les amants ont besoin de faire une pause
Far away
Loin
From each other. "
L'un de l'autre "
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
It's hard for me to say I'm sorry.
Il m'est difficile de te dire que je suis désolé
I just want you to stay.
Je veux simplement que tu restes
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversés
I will make it up to you.
Je ferais tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
And after all that's been said and done,
Et après tout ce qui a été dit et fait
You're just the part of me I can't let go.
Tu restes une part de moi que je ne peux me résoudre à abandonner
Couldn't stand to be kept away
Je ne peux pas supporter d'être tenu loin,
Just for the day
Ne serait-ce qu'un jour
From your body.
De ton corps
Wouldn't wanna be swept away,
Je ne veux pas me retrouver éloigné
Far away
Loin
From the one that I love.
De celle/celui que j'aime
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
It's hard for me to say I'm sorry.
Il m'est difficile de te dire que je suis désolé
I just want you to know.
Je veux que tu le sache
Hold me now.
Prend-moi dans tes bras, maintenant
I really want to tell you I'm sorry.
Je voudrais sincèrement te dire que je suis désolé
I could never let you go.
Je ne peux pas te laisser partir
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversé
I will make it up to you.
Je ferai tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
And after all that's been said and done,
Et après tout ce qui a été dit et fait
You're just the part of me I can't let go.
Tu restes une part de moi que je peux me résoudre à abandonner
After all that we've been through,
Après tout ce que nous avons traversé
I will make it up to you.
Je ferai tout pour toi
I promise to.
Je te le promet
You're gonna be the lucky one
Je te rendrai heureuse