Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Dire Straits - Romeo and Juliet

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Dire Straits - Romeo and Juliet



    Santa Barara

  • #2
    Tunnel of Love

    Santa Barara

    Commentaire


    • #3
      saha velvet...

      je postes les paroles...


      A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
      Laying everybody low with a lovesong that he made
      Finds a streetlight steps out of the shade
      Says something like you and me babe how about it?


      Juliet says hey it's Romeo, you nearly gimme me a heart attack
      He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
      You shouldn't come around here singing up at people like that
      Anyway what you gonna do about it?


      Juliet the dice were loaded from the start
      And I bet and you exploded in my heart
      And I forget I forget the movie song
      When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet?


      Come up on different streets they both were streets of shame
      Both dirty both mean yes and the dream was just the same
      And I dreamed your dream for you and now your dream is real
      How can you look at me as if I was just another one of your deals?


      When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
      You can fall for pretty strangers and the promises they hold
      You promised me everything you promised me thick and thin yeah
      Now you just say oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him


      Juliet when we made love you used to cry
      You said I love you like the stars above, I'll love you till I die
      And there's a place for us, you know the movie song
      When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet?


      I can't do the talk like they talk on tv
      And I can't do a love song like the way it's meant to be
      I can't do everything but I'd do anything for you
      I can't do anything except be in love with you


      And all I do is miss you and the way we used to be
      All I do is keep the beat, the bad company
      And all I do is kiss you through the bars of Orion
      Juliet I'd do the stars with you any time


      Juliet when we made love you used to cry
      You said I love you like the stars above and I'll love you till I die
      There's a place for us you know the movie song
      When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet?


      A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
      Laying everybody low with a lovesong that he made
      Finds a convenient streetlight steps out of the shade
      Says something like you and me babe how about it?

      You and me babe, how about it?
      There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

      Commentaire


      • #4
        Hey Hittiste bounani

        Qalèk ce n'était pas le bon moment
        "it was just that the time was wrong Juliet?"

        peu importe, je "Kiffe" cette chanson, je surkiff le groupe et je sursurkiff le jeu de guitare de Mark


        Santa Barara

        Commentaire


        • #5
          bounani...

          Qalèk ce n'était pas le bon moment
          "it was just that the time was wrong Juliet?"
          j'ai lu la biographie de knopfler. il a ecrit cette chanson pour sa juliette. elle la quitté parce qu'elle n'a pas supporté son eloignement lors de ses concerts.

          tant mieux... sinon il n'aurait jamais composé un tel chef d'oeuvre...
          There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

          Commentaire


          • #6
            born_hittiste bonsoir

            A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
            Laying everybody low with a lovesong that he made
            Finds a streetlight steps out of the shade
            Says something like you and me babe how about it?

            Pour ceux qui ne connaisent pas la langue de William Shakespeare



            Romeo And Juliet (Roméo Et Juliette)

            A lovestruck romeo
            Un Roméo amoureux
            Sings the streets a serenade
            Chante une sérénade dans la rue
            Laying everybody low
            Déprimant tout le monde
            With a love song that he made
            Avec une chanson d'amour qu'il a faite
            Finds a streetlight
            (Il) trouve une lumière dans la rue
            Steps out of the shade
            Fait un pas hors de l'ombre
            Says something like
            Disant quelque chose comme
            You and me babe
            " Toi et moi bébé
            How about it ?
            Qu'en penses tu ? "

            Juliet says
            Juliette dit
            Hey it's Romeo
            " Hey c'est Roméo
            You nearly gave me a heart attack
            Tu m'a presque fait faire une crise cardiaque "
            He's underneath the window
            Il est sous la fenêtre
            She's singing
            Elle chante
            Hey la my boyfriend's back
            Hey là mon petit ami est de retour
            You shouldn't come around here
            Tu ne devrais pas venir par ici
            Singing up at people like that
            Chantant haut comme ça aux gens
            Anyway
            De toute façon
            What you gonna do about it ?
            Que vas tu faire à propos de ça ?

            Juliet
            Juliette
            The dice were loaded from the start
            Les dés étaient pipés depuis le début
            And I bet
            Et j'ai parié
            And you exploded into my heart
            Et tu as explosé dans mon coeur
            And I forget
            Et j'oublie
            I forget
            J'oublie
            The movie song
            La chanson du film
            When you gonna realize
            Quand vas tu réaliser
            It was just that the time was wrong
            C'était juste que le moment n'était pas le bon
            Juliet ?
            Juliette

            Come up on different streets
            Monte aux différentes rues
            They both were streets of shame
            Toutes deux étaient des rues de honte
            Both dirty
            Toutes deux sales
            Both mean
            Toutes les deux méchantes
            Yes and the dream was just the same
            Oui et le rêve était juste le même
            And I dreamed your dream for you
            Et j'ai rêvé tes rêves pour toi
            And now your dream is real
            Et maintenant ton rêve est réel
            How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
            Comment peux tu me regarder comme si j'était juste une autre de tes affaires ?

            When you can fall for chains of silver
            Tu peux tomber pour des chaines d'argent
            You can fall for chains of gold
            Tu peux tomber pour des chaines d'or
            You can fall for pretty strangers
            Tu peux tomber pour des beaux étrangers
            And the promises they hold
            Et les promesses qu'ils tiennent
            You promised me everything
            Tu m'a tout promis
            You promised me thick and thin
            Tu m'a promis la lune
            Now you just say oh Romeo yeah
            Maintenant tu dis juste " Oh Roméo yeah
            You know I used to have a scene with him
            Vous savez j'ai eu une aventure avec "



            Juliet
            Juliette
            When we made love you used to cry
            Quand nous faisions l'amour tu pleurais
            You said I love you like the stars above
            Tu disais " Je t'aime comme les étoiles là haut"
            I'll love you till I die
            Je t'aimerai jusqu'à ce que je meure "
            There's a place for us
            Il y a une place pour nous
            You know the movie song
            Tu connais la chanson du film
            When you gonna realize
            Quand vas tu réaliser
            It was just that the time was wrong
            C'est juste que le moment n'était pas le bon
            Juliet ?
            Juliette ?

            I can't do the talk
            Je ne peux pas faire la conversation
            Like they talk on TV
            Comme ils parlent à la télévision
            And I can't do a love song
            Et je ne peux faire une chanson d'amour
            Like the way it's meant to be
            A la façon dont elle devrait être faite
            I can't do everything
            Je ne peux rien faire
            But I'd do anything for you
            Mais je ferais tout pour toi
            I can't do anything except be in love with you
            Je ne peux rien faire à part être amoureux de toi

            All I do is miss you
            Tout ce que j'ai est un manque de toi
            And the way we used to be
            Et la manière dont nous étions
            All I do is keep the beat
            Tout ce que je fais c'est garder le rythme
            And bad company
            Et la mauvaise fréquentation
            And all I do is kiss you
            Tout ce que je fais est t'embrasser
            Through the bars of a rhyme
            A travers les mesures d'une rime
            Juliet I'd do the stars for you
            Juliette je ferais des étoiles pour toi
            Any time
            N'importe quand

            Commentaire

            Chargement...
            X