Annonce

Réduire
Aucune annonce.

J'écoute Istanbul...

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • J'écoute Istanbul...

    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    D'abord une brise légère doucement,
    Tout doucement se balancent
    Les feuilles sur les arbres dans le lointain,
    Tout au loin,
    Les cloches obstinées des porteurs d'eau
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    Tandis que passent les oiseaux
    Tout là-haut, par longues bandes criardes,
    Dans les pêcheries, on tire les filets
    Les pieds d'une femme baignent dans l'eau,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    Les voûtes du bazar sont fraîches, si fraîches,
    Mahmut Pacha est tout grouillant de monde,
    Les cours sont pleines de pigeons.
    Des bruits de marteaux montent des docks,
    Dans le vent doux du printemps flottent des odeurs de sueur,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    Un yalı aux sombres embarcadères,
    Dans sa tête, l'ivresse des plaisirs d'autrefois,
    Dans les ronflements des vents du sud apaisés
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    Une beauté marche sur le trottoir,
    Quolibets, chansons, ballades, moqueries
    Quelque chose tombe de sa main,
    Ce doit être une rose
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    J'écoute Istanbul, les yeux fermés,
    Un oiseau bat des ailes autour de ta robe
    Je sais si ton front est tiède ou frais
    Si tes lèvres sont humides ou sèches, je sais
    Une lune blanche se lève derrière les pins,
    Je perçois tout du battement de ton cœur,
    J'écoute Istanbul.
    by Orhan Veli (1914- 1950)
    _________________
    by Orhan Veli (1914- 1950) - English translation by Murat Nemet-Nejat from I, Orhan Veli
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Önce hafiften bir rüzgar esiyor
    Yavaş yavaş sallanıyor
    Yapraklar, ağaçlarda;
    Uzaklarda, çok uzaklarda,
    Sucuların hiç durmayan çıngırakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Kuşlar geçiyor, derken
    Yükseklerden, sürü sürü, çığlık çığlık.
    Ağlar çekiliyor dalyanlarda
    Bir kadının suya değiyor ayakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Serin serin Kapalıçarsı
    Cıvıl cıvıl Mahmutpaşa
    Güvercin dolu avlular
    Çekiç sesleri geliyor doklardan
    Güzelim bahar rüzgarında ter kokuları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
    Los kayıkhaneleriyle bir yalı
    Dinmiş lodosların uğultusu içinde
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir yosma geçiyor kaldırımdan
    Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
    Bir şey düşüyor elinden yere
    Bir gül olmalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir kuş çırpınıyor eteklerinde
    Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum
    Dudakların ıslak mı, değil mi, biliyorum
    Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
    Kalbinin vurusundan anlıyorum
    İstanbul'u dinliyorum.

    I am listening to Istanbul with my eyes closed
    First a breeze is blowing
    And leaves swaying
    Slowly on the trees;
    Far, far away the bells of the
    Water carriers ringing,
    I am listening to Istanbul with my eyes closed.

    I am listening to Istanbul with my eyes closed
    A bird is passing by,
    Birds are passing by, screaming, screaming,
    Fish nets being withdrawn in fishing weirs,
    A woman's toe dabbling in water,
    I am listening to Istanbul with my eyes closed.

    I am listening,
    The cool Grand Bazaar,
    Mahmutpasha twittering
    Full of pigeons,
    Its wast courtyard,
    Sounds of hammering from the docks,
    In the summer breeze far, far away the odor of sweat,
    I am listening.

    I am listening to Istanbul with my eyes closed
    The drunkenness of old times
    In the wooden seaside villa with its deserted boat house
    The roaring southwestern wind is trapped,
    My thoughts are trapped
    Listening to Istanbul with my eyes closed.

    I am listening to Istanbul with my eyes closed
    A coquette is passing by on the sidewalk,
    Curses, sings, sings, passes;
    Something is falling from your hand
    To the ground,
    It must be a rose.
    I am listening to Istanbul with my eyes closed.

    I am listening to Istanbul with my eyes closed
    A bird is flying round your skirt;
    I know if your forehead is hot or cold
    Or your lips are wet and dry;
    Or if a white moon is rising above the pistachio tree
    My heart's fluttering tells me...
    I am listening to Istanbul.
Chargement...
X