Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ibn Manzur était un berbere

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ibn Manzur était un berbere

    Un des grands dictionnaires Arabes et non arabes est certe Lissan al 3arab écrit par Ibn manzur.

    Selon wikipédia. Ibn Manzur était d'origine berbere. Ça change un peu la propagande berberiste qui dit que l'Arabisation forcée était le travail de Boumédiene.

    La contribution des berbers a l'enrichissement de la langue Arabe n'est pas a prouver aujourd'hui mais quand un grand livre qui est considéré comme une référence dans la litérature Arabe est écrit par un Berber, l'Idée de l'Arabisation forcée devient un non sens.

    La seule langue qui était forcée durant l'histoire de l'Algérie est bel et bien le Français. Aprés un siecle et demi, bcp d'Algériens parlent français. Parcontre malgrés une présence Turcque de plus de 4 siecles, peu d'Algérien parle Turc.

    Ibn Manzur was born in 1233. He was a moderate Shi'i of Berber descent.[1] Ibn Hajar reports that he was Qadi there and spent his life as clerk in the Diwan al-Insha', an office that was responsible among other things for correspondence, archiving and copying.[2] Fück assumes to be able to identify him with Muḥammad b. Mukarram, who was one of the secretaries of this institution (the so called Kuttāb al-Inshāʾ) under Qalawun. Following Brockelmann, Ibn Manzur studied philology. He dedicated most of his life to excerpts from works of historical philology. He is said to have left 500 volumes of this work. He died around the turn of the years 1311/1312 in Cairo.

  • #2
    Parcontre malgrés une présence Turcque de plus de 4 siecles, peu d'Algérien parle Turc.
    Il faut savoir que la présence turque était limitée à certaint point stratégiques qui permettait la possibilité d'aider à défendre le pays selon les clauses du protectorat.
    Les turcs n'ayant pas colonisé le pays avaient peu d contacts avec les autochtones: Il nommaient des administrateurs (bachagha, agha, caid) pour rammaser les impôts et faisait leur sale besogne.

    Pour l'arabisation, la première phase a été dûe aux berbères eux mêmes à cause de la proximité, des mariages et de la religion.

    À l'arrivée des français, plus de la moitié de la population parlait encore berbère.
    Mais les français croyaient qu'ils avaient à faire avec des arabes et ils ont créé des bureaux dit arabes et ont fait venir des arabophone comme administrateurs et interprètes ... et on connaît les résultats.

    Boumédienne lui même pouvait parler kabyle, mais son éducation et son idéologie ont fait qu'il a voulu continuer la politique des français.
    L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!

    Commentaire


    • #3
      Ibn mandhour est arabe.
      Le lien de la citation "berber" dans wikipédia (anglais) envvoie au site e-book sans aucun livre précis !
      La version arabe de wikipédia sur Ibn mandhour est bien différente.

      Dans d'autres sites, on lit :

      ابن منظورهو محمد بن مكرّم بن علي بن أحمد، الأنصاري الرويفعي الإفريقي المصري، القاضي جمال الدين أبو الفضل، المعروف بابن منظور، الأديب الإمام اللغوي الحجة.

      يُعدّ من أحفاد الصحابي رويفع بن ثابت الأنصاري، عامل معاوية على طرابلس الغرب، وقد ولد بمصر -على الأرجح- يوم الاثنين، الثاني والعشرين من المحرم، سنة ثلاثين وستمائة من الهجرة.

      وهو والد القاضي قطب الدين بن المكرم، كاتب الإنشاء الشريف بمصر، الصائم الدهر، المجاور بمكة زمانًا.
      Dernière modification par zaki17, 19 février 2013, 21h59.

      Commentaire


      • #4
        Boumédienne lui même pouvait parler kabyle, mais son éducation et son idéologie ont fait qu'il a voulu continuer la politique des français.
        Sauf ton respect Avucic,
        Boumediene avait été à l'université de la zitouna, en Tunisie, puis a suivi, dit-on, un petit cursus à Al Azar du Caire, il maitrisait plutôt bien l'arabe et ça se voit dans ses discours. C'était un arabisant. Idéologiquement je pense qu'il était Panarabiste et nationaliste, continuant la politique française ou des français, je ne vois pas sur quoi tu te base historiquement ??
        enfin bref, Boumediene n'est pas le sujet ici...

        Commentaire


        • #5
          Sauf ton respect Avucic,
          Boumediene avait été à l'université de la zitouna, en Tunisie, puis a suivi, dit-on, un petit cursus à Al Azar du Caire, il maitrisait plutôt bien l'arabe et ça se voit dans ses discours. C'était un arabisant. Idéologiquement je pense qu'il était Panarabiste et nationaliste, continuant la politique française ou des français, je ne vois pas sur quoi tu te base historiquement ??
          enfin bref, Boumediene n'est pas le sujet ici...
          Je ne me base que sur l'occasion que j'ai eu de m'adresser à lui en kabyle: Il m'a répondu qu'il préférait me répondre en daridja à cause des autres (qui ne comprenaient pas le kabyle).
          Pour ses études, Tunis et le Caire, je le sais très bien, et d'ailleurs c'est ce parcours qui a fait de lui un admirateur de la culture et de la politique égyptienne qu'il n'a pa manqué d'importer chez nous... avec la vague d'enseignant égyptiens des années de son pouvoir.
          Un autre président qui parlait mal kabyle: Bendjedid!!!! et cela s'explique par son lieu de naissance (est).
          Dernière modification par Avucic, 24 février 2013, 07h44.
          L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!

          Commentaire


          • #6
            Salam

            Envoyé par Avucic Voir le message
            Un autre président qui parlait mal kabyle: Bendjedid!!!!
            Tu veux dire qu'il parlait quand même Kabyle?!!
            Chacun pour Dieu et Dieu pour tous

            Commentaire


            • #7
              Envoyé par Avucic
              Je ne me base que sur l'occasion que j'ai eu de m'adresser à lui en kabyle
              Sacré Avucic, je parrie même que tu es allé sur la Lune un jour, non?

              Commentaire


              • #8
                Tout l'Est Algérien comprend plus ou moins le Kabyle, le parler c'est moins évident...

                Faut juste replacer les choses à leurs places :

                Beaucoup de Kabyles descendent des Numides, ce peuple et les romains qui avaient des exploitations agricoles, également certains des villes, fuirent l'invasion des germains, montant dans les montagnes de Kabylie pour plus de sécurité. C'est ainsi que les quelques groupes anciens virent s'installer énormément de gens venus des plaines et des villes numides, eux et leurs langue amazigho-punico-latine... C'est la naissance de la particularité kabyle.
                Par la suite, les germains se sont intégrés aux populations des villes, des bourgades, des champs. Ils fondirent dans la masse, comme avant eux les colons romains. L'apaisement retrouvé, les kabyles allaient et venaient pour les échanges (commerce...), et parfois, au détour d'une catastrophe (peste, guerre, calamités naturelles...), ils repartaient vers les "plaines " ou les villes de l'Est, de l'Algérois, des babors etc...

                Puis Boumediene avait de nombreux camarades kabyles, donc il a bien appris à comprendre certains morts, certaines expressions... mais je pense pas qu'il parlait kabyle. Le kabyle qui a d'ailleurs mélangé à sa langue des mots arabes.

                Commentaire


                • #9
                  Tout l'Est Algérien comprend plus ou moins le Kabyle
                  Euh tu sors ça d'où ?

                  Commentaire


                  • #10
                    @Yarmoracen

                    ... Aprés un siecle et demi, bcp d'Algériens parlent français. Parcontre malgrés une présence Turcque de plus de 4 siecles, peu d'Algérien parle Turc ...
                    Je crois que tu met en compairson deux choses qui ne peuvent l'être.

                    Il faut comprendre que le truc est, en somme, une des trois langues d'usage de l'espace culturel et civilisationnel de l'Islam, avec l'arabe et le persan qui le précèdent. A ce titre, l'Empire ottoman lui-même était bilingue dans une large mesure, ce qui fait que le turc n'avais pas besoin de s'imposer dans les "pays arabes" de l'Empire, d'abord parce qu'il n'y eut pas de "colonisation turque" dans ces pays et l'usage de la langue arabe y était établi depuis des siècles pour ce qui de l'administration ou tout les autres usages publics (études, commerce, communication officielle ... etc.).

                    Ainsi, c'est en arabe que les accords et traités conclu par la Régence étaient établis, et que c'est en arabe aussi que les décrets et autres communications étaient faites, comme en Tunisie, en Égypte ou en Syrie aux même époques. Pour les français, l'histoire est toute autre et ca se comprend.
                    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                    Commentaire


                    • #11
                      @ Harrachi,

                      C'est pour cela que j'ai mentionné que les Turcs n'étaient pas des colons comme les Français mais malgrés leurs présences en Algérie, on ne connait pas d'Algériens parnant Turc. Un Turc m'a dit la même chose sur leur présence en Grece, Les Grecs parlent encore Grec. Alors avec une courte présence Anglaise en Grece, bcp de grecs parlent Anglais.

                      Tout cela pour répondre au myth de l'Arabisation forcée qui n'a jamais eu lieu sauf peut-être dans l'Algérie post indépendance.

                      Commentaire


                      • #12
                        pour répondre au myth de l'Arabisation forcée
                        Un envahisseur plus faible que toi ne peut te forcer à parler sa langue mais par contre il peut mener une politique d'incitation (fiscale par exemple)

                        Commentaire


                        • #13
                          Tu veux dire que les Turcs étaient des envahisseurs plus faibles que les Algériens?

                          Commentaire


                          • #14
                            Oui les turcs et les arabes étaient trop faibles face à l'énorme masse de la population maghrébine, la force n'aurait encouragée que les révoltes sans fin, l'incitation fiscale et moralisatrice étaient plus productive !
                            Dernière modification par Iberius, 03 mars 2013, 23h15.

                            Commentaire


                            • #15
                              Iberus,

                              les Turcs étaient tellement forts qu'ils ont libéré deux ports pris par les Espagnols celui de Béjaya et d'Oran. Tellement forts qu'ils ont poursuit les Espagnols jusqu'en Espagne. Ces derniers avaient été conscients de la présence Turc prés de l'Espagne avaient décidé de soliciter l'aide de l'Angeleterre pour garder l'intégrité de Gibraltar.

                              Je ne sais pas ce que tu veux dire par faibles.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X