Annonce

Réduire
Aucune annonce.

traduction Arabe => français

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • traduction Arabe => français

    salut tout le monde,
    j'ai trouvé une phrase qui me plaisait trop et je veux la traduire



    لاتهتم بمن يكون رائـعأ بالبداية
    اهـتم بمن يبقى معـك رائـعأ حتى النهاية
    ففي البداية كلهم رائعـون ..!!"


    j’essayai de la traduire

    "Ne te préoccupe pas de ceux qui sont fantastiques au départ
    mais de ceux qui le resteront jusqu'à la fin"

    mais je veux d'autres propositions de votre parts svp

    Merci
    désolé pour le dérangement
    Beaucoup d'ennemis , très peu d’adversaires

  • #2
    hello!

    ca veut dire:
    ne te préoccupe pas de ceux qui sont géniaux (ou fantastiques) au début
    préoccupe toi de ceux qui le reste avec toi (ou à ton égard) jusqu'à la fin
    car au début, ils sont tous géniaux (ou fantastiques).

    voili voilou
    La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

    Commentaire


    • #3
      Je pense que ce dicton si je peux l'appeler ainsi fait allusion à l'amitié. Je vais essayer :

      "Dans un premier temps, ne prends pas en considération ceux qui te paraissent sympathiques (ou extraordinaires), mais prends en considération ceux qui sont sympathiques (ou extraordinaires) au quotidien, car initialement tout le monde est fabuleux (ou exceptionnel) avec toi."

      Ou

      "Ne te laisse pas berner par ceux qui te paraissent sympathiques au début, par contre entoure-toi de ceux qui restent fidèles à leurs engagements, car au commencement on croit que toute personne est formidable."
      Il y a des gens si intelligents que lorsqu'ils font les imbéciles, ils réussissent mieux que quiconque. - Maurice Donnay

      Commentaire

      Chargement...
      X