In The Army Now (Dans L'armée Maintenant)
A vacation in the foreign land
Des vacances en terre étrangère
Uncle Sam does the best he can
Oncle Sam fait de son mieux
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
Now you remember what the draft man said
Maintenant tu te rappelles ce que le recruteur disait
Nothing to do all day but stay in bed
Rien à faire de toute la journée à part rester au lit
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
You'll be the hero of the neighbourhood
Tu seras le héros pour les voisins
Nobody knows that you left for good
Personne ne sait que tu es parti pour toujours
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
Smiling faces as you wait to land
Des visages souriants alors que tu attends l'atterrissage
But once you get there no one gives a damn
Mais une fois que tu es là-bas tout le monde s'en fout
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
Hand grenades flying over your head
Des grenades à main volent au dessus de ta tête
Missiles flying over your head
Des missiles volent au dessus de ta tête
If you wanna survive get out of bed
Si tu veux survivre lève-toi du lit
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
Shots ring out in the dead of night
Des coups de fusil résonnent dans le silence de la nuit
The sergeant calls : Stand up and fight !
Le sergent ordonne : debout ! battez-vous !
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
You've got your orders better shoot on sight
On t'a donné pour instructions qu'il vaut mieux tirer à vue
Your finger's on the trigger but it don't seem right
Ton doigt est sur la gachette mais cela ne semble pas normal
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
Night is falling and you just can't see
La nuit tombe et tu n'y vois rien
Is this illusion or reality
Est-ce une illusion ou la réalité
You're in the army now
Tu fais partie de l'armée maintenant
Oh, oh you're in the army - now
Oh, oh tu fais partie de l'armée - maintenant
......................//