Annonce

Réduire
Aucune annonce.

I'm here without you baby / 3 Doors Down

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • I'm here without you baby / 3 Doors Down

    (^_~



    ..............//
    " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
    M/SR

  • #2
    magnifique merci



    A hundred days have made me older
    Since the last time that I saw your pretty face
    A thousand lies have made me colder
    And I don't think I can look at this the same
    But all the miles that separate
    Disappear now when I'm dreaming of your face

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight it's only you and me, yeah

    The miles just keep rollin'
    As the people leave their way to say hello
    I've heard this life is overrated
    But I hope that it gets better as we go, oh yeah yeah

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me

    Everything I know and anywhere I go
    It gets hard but it won't take away my love
    And when the last one falls, when it's all said and done
    It gets hard but it won't take away my love, whoa

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me, yeah oh yeah oh

    Traduction (fr)

    "Ici sans toi"


    Une centaine de jours m'a rendu plus vieux
    Depuis la dernière fois que j'ai vu ton beau visage
    Mille mensonges m'ont rendu plus froid
    Et je ne crois pas que je pourrais le regarder de la même manière
    Mais tous ces kilomètres qui nous séparent
    Disparaissent maintenant quand je rêve de ton visage

    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu résides dans mon esprit solitaire
    Je pense à toi bébé
    Et je rêve de toi tout le temps
    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu es avec moi dans mes rêves
    Et ce soir ça sera seulement toi et moi

    Les kilomètres continuent à rouler
    Comme tout le monde à sa façon de dire "Salut"
    J'ai entendu dire que cette vie est sous-estimée
    Mais j'espère qu'elle va bien comme on l'est

    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu résides dans mon esprit solitaire
    Je pense à toi bébé
    Et je rêve de toi tout le temps
    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu es avec moi dans mes rêves
    Et ce soir chérie, ça sera seulement toi et moi

    Tout ce que je sais, et n’importe où j’irai
    Cela devient dur, mais cela n'emportera pas mon amour
    Et le tout dernier tombe
    Quand tout sera dit et fait
    Cela devient dur, mais cela n'emportera pas mon amour

    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu résides dans mon esprit solitaire
    Je pense à toi bébé
    Et je rêve de toi tout le temps
    Je suis ici sans toi bébé
    Mais tu es avec moi dans mes rêves
    Et ce soir ça sera seulement toi et moi
    dz(0000/1111)dz

    Commentaire


    • #3
      voici une autre avec la guitar thise a perfect song acoustic only for you

      dz(0000/1111)dz

      Commentaire


      • #4
        Bonjour katiaret

        Merci

        (^_~



        Let Me Be Myself (Laissez Moi Être Moi-Même)

        ...

        I guess I just got lost
        J'imagine que je suis perdu
        Being someone else.
        Étant quelqu'un d'autre
        I tried to kill the pain,
        J'ai essayé d'arrêter la douleur
        But nothing ever helped.
        Mais rien n'a réellement aidé
        I left myself behind,
        J'ai laissé mon âme derrière
        Somewhere along the way
        A quelquepart au bord de la route
        Hoping to come back around
        Espérant revenir en arrière
        To find myself someday
        Pour me retrouver a nouveau

        Lately I'm so tired of waiting for you
        Je suis si fatigué de t'attendre
        To say that it's okay.
        De dire que ça va
        Tell me please
        Dit moi s'il te plait
        Would you one time let me be myself
        Voudrais tu me laisser être moi même une fois
        So I can shine
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        Would you let me be myself ?
        Voudrais tu me laisser être moi même ?

        'Cause I'll never find my heart
        Car je ne trouverai jamais mon coeur
        Behind someone else.
        Derrière quelqu'un d'autre
        I'll never see the light of day
        Je ne verrai jamais la lumière du jours
        Living in this cell.
        Vivant dans cette cellule
        It's time to make my way
        Il est temps que je fasse mon propre chemin
        Into the world I knew.
        Dans le monde que je connais
        And then take back all of these times
        Et revenir a toi après ces temps
        That I gave in to you
        Que je t'ai accordé

        Lately I'm so tired of waiting for you
        Je suis si fatigué de t'attendre
        To say that it's okay.
        De dire que ça va
        Tell me please...
        Dit moi s'il te plait
        Would you one time let me be myself
        Voudrais tu me laisser être moi même une fois
        So I can shine
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        For a while,
        Pour un moment
        If you don't mind,
        Si ça ne te dérange pas
        Let me be myself
        Laisse moi être moi-même
        So I can shine
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        That's all I ever wanted from this world,
        C'est tout ce que j'ai demandé au monde
        Is to let me be me.
        C'est de pouvoir être moi-même

        Please, would you one time
        S'il te plait, voudrais-tu une fois
        Let me be myself
        Laisse moi être moi-même
        So I can shine
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        Please, would you one time
        S'il te plait, voudrais-tu une fois
        Let me be myself
        Laisse moi être moi-même
        So I can shine
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        For a while, if you don't mind
        Pour un moment, si ça ne te dérange pas
        Let me be myself
        Laisse moi être moi-même
        So I can shine,
        Alors je pourrai briller
        With my own light.
        De par ma propre lumière
        Let me be myself.
        Laisse moi être moi-même

        Would you one time
        Voudrais-tu une fois
        Let me be myself
        Laisse moi être moi-même
        And let me be me.
        Et me laisser être moi

        ................//
        " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
        M/SR

        Commentaire


        • #5
          bonsoir

          azul plum bleu
          je vien d'entrie de mes coursse pour ma maison mon frigeaux il était presque vide je vien juste de le remplir par les provision qu'il faut puisque j'aime pas me déranger le premier jour du karam
          enfin san oblier koul aam wa antoum békhier ramadan karim a voux et ta petite fammil nchalah idjoudz belhna wa el khier aala el moumnin adjmaane ....aya revenent aux sujet
          écouter cel ci

          She Don't Want The World (Elle Ne Demande Pas La Lune)

          ...

          The open wound she hides
          Les plaies ouvertes qu'elle cache
          She just keeps it bundled up
          Elle les laisse toujours en paquet
          And never lets it show
          Et ne les montre jamais
          She can't take much more of this
          Elle ne peut en prendre guère plus
          But she can't let it go
          Mais elle ne peut s'en libérer
          And that's ok. . She don't want the world
          Ah, c'est correct, elle ne demande pas la lune après tout

          And all the things she says
          Toute les choses qu'elle dit
          She's just lying there without someone to hear her cry
          Elle ne fais que rester là, personne pour entendre ses pleurs
          She slips off into a dream about a place to hide
          Elle se glisse dans un rêve montrant un endroit ou se cacher
          And that's ok. . She don't want the world
          Ah, c'est correct, elle ne demande pas la lune après tout

          This love she feels
          Cet amour qu'elle ressent
          Everything she's havent known or ever thought was real
          Tout ce qu'elle ne sais pas ou n'a jamais pensé étais réel
          Seems like it's been thrown away
          Il semble que tout celà ait été éparpillé
          Now how she gonna live
          Alors comment vivra-t-elle
          It's ok. . She don't want the world
          C'est correct, elle ne demande pas la lune après tout

          Those words she never spoke
          Le monde a qui elle n'a jamais parlé
          Hold a life of memories of all the times before
          Tiens la mémoire d'une vie et des temps anciens
          She tried to show him love
          Elle a essayé de lui démontrer son amour
          While he would only ask for more
          Quand il voudrais lui en demander seulement plus
          But its ok. . She don't want the world
          Mais c'est correct, elle ne demande pas la lune après tout

          Softly in her sleep
          Doucement dans ses rêves
          Pictures of the life she's born in forcelly appear
          Des images de la vie qu'elle a bâtie a la sueur de son front apparaissent
          She has seen them all before
          Elle les avais toutes auparavant
          But somehow never quite this clear
          Mais ça ne pourrais jamais être clair
          She just smiles. . She don't want the world
          Elle ne fais que sourire, elle ne demaine pas la lune après tout

          This love she feels
          Cet amour qu'elle ressent
          Everything she's havent known or ever thought was real
          Tout ce qu'elle ne sais pas ou n'a jamais pensé étais réel
          Seems like it's been thrown away now how she's gonna live
          Il semble que tout celà ait été éparpillé alors comment vivra-t-elle
          It's ok. . She don't want the world
          C'est correct, elle ne demande pas la lune après tout

          A brand new morning shines
          Un nouveau rayon matinal
          She wakes up alone again
          Elle se réveille a nouveau seule
          This time to face the day
          Cette fois pour faire face au jour
          She just wears this time to make it
          Elle ne le fais que pour le réussir
          As she simply walks away
          Comme si elle ne faisais que partir au loin
          And it's ok. . She don't want the world
          Ah, c'est correct, elle ne demande pas la lune après tout
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire

          Chargement...
          X