Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Exposition : Manuscrits arabes conservés en Pologne

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Exposition : Manuscrits arabes conservés en Pologne

    Exposition au musée public national des Antiquités

    Manuscrits arabes conservés en Pologne

    Des manuscrits de médecine, en Tawhid, en Hadith, en linguistique ou en astronomie, datant du XVIIIe, XVIIe, XIVe ou encore XIIe siècle, seront ainsi présentés au public algérien. Ces pièces rares et inédites viennent d’Iran, du Maroc, de Tunisie ou du Moyen-Orient.

    Le Musée public national des antiquités d’Alger a abrité, avant-hier soir, le vernissage d’une exposition intitulée “les Manuscrits de la bibliothèque de l’Institut Ibn-Khaldoun en Pologne”. Cette exposition d’un nouveau genre est réalisée dans le cadre de l’échange culturel entre la Pologne et l’Algérie ; elle s’inscrit dans le cadre de la célébration du cinquantenaire de l’indépendance et se déroulera tout au long du mois sacré. Des manuscrits de médecine, en Tawhid, en Hadith, en linguistique ou en astronomie, datant du XVIIIe, XVIIe, XIVe ou encore XIIe siècle, seront ainsi présentés au public algérien. Ces pièces rares et inédites viennent d’Iran, du Maroc, de Tunisie ou du Moyen-Orient.
    Ces quelques planches font partie d’une plus grande collection qu’abrite la bibliothèque de l’Institut Ibn-Khaldun en Pologne. Une collection privée de 1000 manuscrits soigneusement conservés par M. Boguslaw R. Zagorski. Professeur en civilisation musulmane à l’université Collegium Civitas de Varsovie et auteur du système de la transcription polonaise de la langue arabe, Boguslaw R. Zagorski a publié presque 150 livres et articles scientifiques examinant différents problèmes des pays arabes et musulmans.
    Et c’est justement sa passion pour la culture arabe et musulmane qui l’a amené à créer, en 1991, l’Institut Ibn-Khaldoun. En fait, cet institut concentre ses études, ses consultations et ses recherches sur la civilisation du monde arabe et musulman. Il est notamment riche d’une bibliothèque de 10 000 volumes en polonais, arabe, turc, français, russe, allemand ou encore bulgare. Pour Houria Cherid, directrice du Musée public national des antiquités d’Alger, “ce genre de manifestations prouvent la richesse et la diversité du livre et du patrimoine du livre arabe conservé dans les pays européens”. Et de considérer que “ceci est une initiative qui pourrait s’étaler sur plus de collaborations concernant d’autres spécialités comme la muséologie”. Par ailleurs, les planches exposées lors de cette manifestation sont des copies des manuscrits originaux. “Transporter et exposer les pièces originales requiert beaucoup d’organisation, le faire aurait pris deux ans”, explique Boguslaw R. Zagorski, présent à ce vernissage. De sa passion pour le manuscrit, le professeur confie : “C’est une question d’alchimie inexplicable qu’il y a entre les livres, les manuscrits et moi”. A travers cette exposition, Boguslaw R. Zagorski espère faire entrer sa collection de manuscrits dans l’usage scientifique, et ne cache pas non plus son souhait de coopération algéro-polonaise concernant l’édition et la préservation technique et scientifique de ces trésors culturels.
    Par : Farah Yasmine Nia
    liberte
    dz(0000/1111)dz
Chargement...
X