Bonne écoute
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Lotfi Bouchnak" Laila"
Réduire
X
-
-
merci pour ton poste ,sauf que le texte est différent et la voix est différente!
C'est bien Wadi Essafi Allah yerrahmou, en chair et en os qui la chante !
Cette version de sa chason est sans groupe musical.
On apprécie mieux la qualité de sa voix douce.
Commentaire
-
Hippone & Sidmark.et....leila.
Décidement leila est célebre et fait vibrer pas mal de cordes vocales.
leila symbole de la femme en fait , en ce qu'elle a comme la nuit de fascinant et de reposant...
allez je mets mon grain de sel en internationalisant un peu leila avec Clapton et sa leila ... à chacun sa leila. et sa façon de la celébrer
Merci à vous deux .
Commentaire
-
hippone22 a dit:
parce que c'est à la mode et ça fait branché !
Bref !
Voici les paroles de la très célèbre chanson "Elaylou Ya Leila" de Wadii Essafi, avec une traduction approximative que j'ai trouvé sur le NET.
Donc, je partage :
الليل يا ليلى يعاتبني
ويقول لي سلم على ليلى
الحب لا تحلو نسائمه
إلا إذا غنى الهوى ليلى
اه الا اذا غنى الهوى ليلى
La nuit me fait des reproches, ô Leila.
Elle me murmure de saluer Leila.
L'amour ne diffuse de doux parfums
que s'il chante la passion de nuit.
دروب الحي تسألني
ترى هل سافرت ليلى
وطيب الشوق يحملني
إلى عينيك يا ليلى
Les ruelles du quartier m'interrogent :
Est-ce que Leila est vraiment partie ?
Et la beauté de l'amour
me transporte jusque dans tes yeux, ô Leila
لأجلك يطلع القمر
خجولاً كله خفر
وكم يحلو له السفر
مدى عينيك يا ليلى
A cause de toi la lune
apparait trés timidement.
Et comme elle apprécie le voyage
jusque dans tes yeux, ô Leila !
لنا الأيام تبتسم
ولا همس ولا نغم
وماذا ينفع الندم
نديم الروح يا ليلى
Les jours nous sourient,
sans murmure et sans mélodie.
A quoi sert le regret
s'il n'est que le nectar de la vie.
رجعت ألم أحلامي
وأحيا بين أنغامي
وغاب ربيع أيامي
وليلى لم تزل ليلى
Je me suis mis à rassembler mes rêves,
et à vivre au milieu de mes mélodies
d'où s'est absenté le printemps de ma vie
Et où Leila demeure Leila
Commentaire
Commentaire