Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Washington accuse Alger d’avoir «déformé» les propos de John Kerry

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Washington accuse Alger d’avoir «déformé» les propos de John Kerry

    Les Etats-Unis ont accusé l’Algérie d’avoir déformé le discours du ministre américain des Affaires étrangères, John Kerry, lors du démarrage des travaux du dialogue stratégique entre Alger et Washington.

    Le quotidien local El Watan, premier journal du pays, a crié au scandale, en accusant l’agence APS de « déformer » les propos du responsable américain sur un sujet sensible pour l’opinion publique et un grand nombre de forces politiques, qui contestent la transparence du processus électoral et surtout refusent toute ingérence dans les affaires de leur pays.

    Par ailleurs, El Watan a publié le passage en anglais du texte diffusé sur le site web du département d’Etat, tout en recourant aux services d’un traducteur assermenté.

    Résultat: la publication assure que « Kerry a juste exprimé son souhait de voir le scrutin du 17 avril se dérouler dans la transparence », alors que dans la version de l’APS, « on affirme que la transparence est déjà là ».

    Dans un communiqué rendu public, le Département d’Etat a déclaré qu’il y a « des rapports erronés concernant la traduction du discours de Kerry de l’anglais à l’arabe », mettant ainsi en avant la partie concernée.

    « Les USA approuvent la transparence du parcours électoral », pouvait-on lire dans un communiqué publié par l’agence de presse algérienne à propos des déclarations du ministre américain. Le MAF des USA a qualifié cette traduction d’imprécise et qui donne l’impression que Washington émet un préjugé et une reconnaissance de la transparence des élections en Algérie.
    Direct Info

  • #2
    chaahhh !!
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

    Commentaire


    • #3
      Bonsoir tout le monde!

      Washington devrait accuser l'APS plutôt
      Mais je crains fort que les ricains soient tombés si bas parce que l'incident a été clos par les bons soins de l'ambassade Américaine à Alger.

      Donc c'est du tbal3ite ...

      Sur un autre chapitre je ne comprends pas pourquoi M Kerry qui parle français n'a pas stoppé net le traducteur americain quand ce dernier s'adressait à boutef.
      Quelqu'un peut peut-il m'éclairer?

      A+
      La pire chose pour l'Homme, serait qu'il meurt idiot.
      De grâce épargnez-moi la prolixe, la syntaxe et la chiffrerie à tout va
      .
      Merci.
      " TOUCHE PAS A MA NAPPE ALBIENNE "

      Commentaire


      • #4
        Il est vrai que l'APS s'est rendue coupable de mensonge grossier et manipulation mais Washington n'a pas fait grand chose pour dénoncer cette agence officielle.

        Commentaire


        • #5
          Franchement, je ne vois pas où est cette "accusation" dont se targue le site tunisien "Direct Info", se basant sur des infos réchauffées et triées d'une curieuse manière, puisque ce sujet a déjà été traité en son heure, en long, en large et en travers.

          Même El Watan, auquel il se réfère, a bien fini par reconnaître que l'erreur provenait à l'origine de l'interprète de Kerry, et l'ambassade US a remis les pendules à l'heure en fournissant une traduction plus conforme aux propos de Kerry...
          كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

          Commentaire


          • #6
            Washington accuse Alger d’avoir «déformé» les propos de John Kerry
            voila ils ont leur excuse pour envahir Algérie !
            vous allez bientôt voir le drapo us flotter sur Alger et des us navy se prendront en photo fi el mouradia

            aller le gouvernement va vous faire des excuses après ça sera la faute du traducteur qui n a pas bien compris ! erreur ça peut arriver a tout le monde

            Commentaire


            • #7
              Mise au point par l ambassade américaine à Alger

              -Chers amis de la presse... voici la bonne !

              L'ambassade américaine à Alger, dans l'embarras, a envoyé aux médias algériens et dans les trois langues, français, arabe et anglais, une rectification allant dans le sens de la neutralité du propos de M.John Kerry.

              Le message expliquait aux «chers amis de la presse» qu'il y a eu des «rapports erronés» sur le discours du secrétaire d'Etat Kerry et que l'ambassade souhaitait partager avec les médias algériens «la traduction en français et en arabe de la partie du discours qui a été rapportée de manière incorrecte».

              Avec le vœu qu'elle servira à «corriger» les articles et analyses écrites à partir de «l'interprétation simultanée». Sans surprise la version «non réjouissante» et très neutre disait : «Nous comptons sur des élections qui sont transparentes et conformes aux normes internationales, et les États-Unis travailleront avec le président que choisira le peuple algérien afin de produire l'avenir que l'Algérie et ses voisins méritent».
              Corrigez-donc : les Etats-Unis ne disent pas que les élections seront transparentes mais «comptent» ou souhaitent qu'elles le «seront». Le message de l'ambassade américaine disculpe implicitement l'APS du soupçon de «manipulation» puisqu'il évoque des écrits faits sur la base d'une «interprétation simultanée» et que si erreur il y a, elle est le fait de l'interprète chargé de traduire les paroles de Kerry.

              ( Rapporté par le Q.O le 06 Avril )
              Dernière modification par houari16, 08 avril 2014, 00h51.
              A qui sait comprendre , peu de mots suffisent

              Commentaire


              • #8
                transparence et election

                Alors l'interprete c'est son dernier voyage là ou les elections risquent de ne pas etre transparente ?
                une pensée n’existe vraiment que si elle est comprise.

                Commentaire


                • #9
                  Azul Lombardia

                  Même El Watan, auquel il se réfère, a bien fini par reconnaître que l'erreur provenait à l'origine de l'interprète de Kerry, et l'ambassade US a remis les pendules à l'heure en fournissant une traduction plus conforme aux propos de Kerry...
                  __________________

                  El Watan n'a pas fait les vérifications d'usage et a cru tenir le scoop, manque de sérieux de leur part qui oublie que journalisme rime avec neutralité et précision.
                  Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                  Commentaire

                  Chargement...
                  X