Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quel est le sens précis du mot "Univers" dans le Coran ?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Quel est le sens précis du mot "Univers" dans le Coran ?

    Ce mot "Univers" est utilisé dans la traduction en français, plus de 70 fois dans le Coran, et le mot " universel" par 2 fois.

    Est-ce que , en langue arabe, c'est le même mot qui revient aussi à chaque fois dans les quelques 70 versets et pourquoi "Univers" avec un "U" majuscule ?

    Existe-t-il aussi une distinction en langue arabe (du Coran) entre "universel" (avec un "u" minuscule) et "Universel" (avec un "U" majuscule )?

    Merci !

  • #2
    À vrai dire, l'équivalent exact au sens astronomique ou astrophysique, à savoir kawn ou faDâ' kawni, n'est jamais cité dans le Coran. Lorsqu'il y a occurrence d'un tel signifié ou de quelque chose de rapprochant, le Coran utilise plutôt le mot samâ'/samâwât (ciel/cieux). Évidemment, les concordistes n'hésitent pas à sauter sur le moindre verset de ce type pour l'interpréter dans le sens de la théorie du Big Bang, etc.

    En revanche, l'univers dans son sens courant ou même philosophique est souvent exprimé par le pluriel du mot 3âlam (monde). En effet, là où le Coran parle par exemple de rabb al-3âlamin (Seigneur des mondes), certaines traductions croient utile de rendre al-3âlamin par Univers.

    J'ajouterai, enfin, que la majuscule n'existant pas en arabe, son emploi dans le texte traduit relève de la simple appréciation du traducteur...
    كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

    Commentaire


    • #3
      Merci pour cette réponse !

      En français, le sens du mot varie selon qu'il y a ou non un "U" majuscule .

      "Ensemble de tout ce qui existe.
      (En astrophysique, prend une majuscule)"

      "Littéraire. La terre habitée tout entière ; l'ensemble de l'humanité : Voyager aux quatre coins de l'univers. L'univers entier a salué cette découverte."

      "Milieu, environnement, domaine psychologique de quelqu'un, d'un groupe : Son village était tout son univers. L'univers de l'enfance, du rêve."

      "Ensemble de concepts, d'objets abstraits considéré comme un système organisé : L'univers mathématique."

      "Ensemble que l'on peut munir d'une probabilité."

      (Larousse).

      Ou encore:
      - Sens 1 Ensemble de tous les corps célestes.
      - Sens 2 Humanité.
      - Sens 3 Milieu spécifique.

      Selon vous laquelle de ces définitions est en correspondance exacte avec le Coran ?

      Commentaire


      • #4
        Rebonjour,

        Comme je l'avais précisé, il n'existe pas en arabe de mot recouvrant exactement le même champ sémantique que le mot français univers. Les différents sens disponibles de ce mot sont rendus par des termes différents en arabe.

        Parmi ceux proposés ci-dessus, je dirais que le terme coranique samâ'/samâwât (ciel/cieux) est assez proche de :

        - Sens 1 Ensemble de tous les corps célestes.

        Le terme 3âlamîn (mondes) est plutôt proche de la définition :

        "Ensemble de tout ce qui existe."

        Et enfin le terme nâs ناس correspondrait plus ou moins à :

        Sens 2 Humanité.

        A l'inverse, les notions d'univers psychologique, mathématique, probabiliste, etc., ne me semblent pas être signifiées par des termes précis dans le Coran, si tant est que de telles significations y existent.
        كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

        Commentaire


        • #5
          Grand merci !

          Commentaire

          Chargement...
          X