Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Groupe Kahina-Marahba bweled Sidiمرحبا بولاد سيدي

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Groupe Kahina-Marahba bweled Sidiمرحبا بولاد سيدي


  • #2
    wled sidi sont les descendants du Prophetes (as), la chanson leur dit merhaba (bienvenu)
    preuve que les magnrébins ont accueilli ahl el bayt et les ont honorés alors que les pays du golf les a chassé
    ça parle aussi de leurs groupes, de leurs épé brillantes, pour dire que nous sommes impregné de Ahl mohammed

    Ensuite la chanson parle du mariage ALAOUI,celle qui monte que le trone ALAOUI
    Nous avons des traditions de Aliy et Fatima sans le savoir, vive Mohammed et Ahl mohammed envers ALLAH

    Commentaire


    • #3
      @la7mem

      Merci pour ces informations, j'avais compris que ça parlait des traditions de mariage, mais le point évoqué concernant les descendants je connaissais pas, je pensais que "Sidi" c'était un éloge, une façon d'honorer les invités.

      Commentaire


      • #4
        Bonjour

        j'avais compris que ça parlait des traditions de mariage
        Vous avez bien compris, ça parle bien de ça. D'accueillir le cortège du marié monté sur son cheval et entouré de ses compagnons, des tireurs de carabine (s'hab el baroud), de la mariée sur sa chaise, etc...
        ¬((P(A)1)¬A)

        Commentaire


        • #5
          Bonsoir,

          Merci de votre passage Sidi Noun, et "Sidi" c'est quoi, est ce que manifester une certains grandeur à l'égard des convives, ou est ce un Wali ou c'est quoi au juste?

          Commentaire


          • #6
            Merci pour ces informations, j'avais compris que ça parlait des traditions de mariage, mais le point évoqué concernant les descendants je connaissais pas, je pensais que "Sidi" c'était un éloge, une façon d'honorer les invités.
            Tu as bien compris, ça se chante dans les mariages, mais les traditions, la portée des Mots sont Alaoui
            le trone est le trone alaoui des chourafas descendants de Fatima et par extention tout le monde le fait et le chante maintenant, merci qui, merci Ahl mohammed, salam

            Commentaire


            • #7
              Eh bien dis donc! Je pensais que cette chanson ne se chantait qu'aux mariages d'Ain el Halloufa. Ca remonte à bien avant le mariage de mon grand père..

              Commentaire


              • #8
                et "Sidi" c'est quoi, est ce que manifester une certains grandeur à l'égard des convives, ou est ce un Wali ou c'est quoi au juste?
                Je ne sais pas pour les autres régions, mais du côté de chez moi, la belle-fille appelle son beau-père "sidi", par déférence, et donc on peut conjecturer que "wled sidi" signifierait "les gens du côté du beau-père": les amis, cousins, voisins et autres proches du nouveau marié.
                ¬((P(A)1)¬A)

                Commentaire


                • #9
                  ça se chante partout en Algerie et au Maroc aussi, avec des accents différents, c'est Maghrébin

                  A l'ouest



                  A l'est

                  Commentaire


                  • #10
                    Salut Bachi,
                    Je pensais que cette chanson ne se chantait qu'aux mariages d'Ain el Halloufa.
                    de Ain el Halloufa à Hadjret el Gatt...
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #11
                      Salam sidi,

                      hajret el gatt, c'est dans ton coin?
                      je connais hajret ennouss, côté Tipaza.

                      Commentaire


                      • #12
                        hadjret el gat doit etre à Tlemcen ou Ain temouchent, et sidi noun doit etre sidi youcha3 une plage à l'ouest algerien, c'est ça?

                        Commentaire


                        • #13
                          bonsoir

                          Je ne sais pas pour les autres régions, mais du côté de chez moi, la belle-fille appelle son beau-père "sidi", par déférence, et donc on peut conjecturer que "wled sidi" signifierait "les gens du côté du beau-père": les amis, cousins, voisins et autres proches du nouveau marié.
                          dans la plupart des sociétésle cavalier tient souvent une place importante de résper depuit trés long temps avant islam cette noblese de chevalier chef guerrier protécteur existe déja chez les peuple nord afrique ...
                          dz(0000/1111)dz

                          Commentaire


                          • #14
                            hajret el gatt, c'est dans ton coin?
                            je connais hajret ennouss, côté Tipaza.
                            Oui Bachi, pas loin. C'est quoi "ennouss"?

                            Envoyé par la7mem
                            et sidi noun doit etre sidi youcha3 une plage à l'ouest algerien
                            pas exactement, Noun étant le père de Joshué...
                            ¬((P(A)1)¬A)

                            Commentaire


                            • #15
                              Tu dois le savoir.
                              ennouss=la moitié, le milieu.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X