Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L’origine du mot « Bouzelouf » Connaissez-vous l’origine du mot « Bouzelouf »

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L’origine du mot « Bouzelouf » Connaissez-vous l’origine du mot « Bouzelouf »

    L’origine du mot « Bouzelouf »
    Connaissez-vous l’origine du mot « Bouzelouf » ? Figurez-vous que ce mot est 100% français ! Vous n’êtes pas convaincu ? Vous avez peut être raison maintenant , mais , vous ne le serez plus , surement à la fin de cette histoire. En venant conquérir l’Algérie , les français ,disaient-ils venir pour nous « Civiliser ». Ils avaient ramené dans leurs bagages ,une machine à tuer barbare et sanglante appelée « Guillotine » ,qui avait fonctionné à plein régime pendant la révolution française de 1789. Le 16 février 1843 à Alger et plus exactement sur la place de Bab-el-oued, fut exécuté par la guillotine ,que dieu ai son âme ,monsieur Ben Zelouf Abdelkader fils de Dahmane , première victime sur le sol algérien de cette machine infernale. Pour faire allusion à une tête coupée, en guise de menace, les français n’ont trouvé comme référence que l’utilisation du nom de ce pauvre « Benzelouf » , qui par le temps est devenu « Bouzelouf » . Désormais la guillotine du modèle Berger, ayant servi à ces sinistres exécutions , est en exposition au musée d’Alger . Vous qui savourez un plat de « Bouzelouf » sous toutes ses formes ayez au moins une pensée pour ces gens qui avaient perdu la vie si atrocement dans notre pays .
    Dernière modification par xenon, 21 octobre 2014, 00h19.
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

  • #2
    ca va jai jamais aimè le bouzzelouf,donc jpenserai pas a abdelkader fils de dahmane lah yarahmo...incroyable cette histoire xenon ,cest pas tout a fait Français il ya quand meme une origine algerienne dans ce nom :22:

    Commentaire


    • #3
      Bonjour

      Connaissez-vous l’origine du mot « Bouzelouf » ? Figurez-vous que ce mot est 100% français !
      Plutôt invraisembable comme origine, pour ne pas dire fantaisiste... D'une part, la racine berbère ZLF signifie déjà "brûler légèrement, en surface", "griller", et donc "bouzellouf" se traduirait littéralement par "ce à la brûlure", voulant dire "ce qui est brûlé". D'autre part, le terme "bouzellouf" n'est pas utilisé uniformément. Dans certaines régions, c'est le terme "zellif" qui désigne la même chose. On peut ajouter aussi que les termes "bouzellouf" et "zellif" désignent non seulement les têtes grillées, mais aussi les pattes.
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • #4
        Improbable

        Un mot typiquement amazigh

        Zlef = griller
        Yezlef = il a grillé
        Azelef = l'action de faire griller


        La langue française est très éloignée de ce mot et le nom du Monsieur est loin d'être l'explication



        ../..
        “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

        Commentaire


        • #5
          .incroyable cette histoire xenon ,cest pas tout a fait Français il ya quand meme une origine algerienne dans ce nom
          c'est un texte que j'ai trouvé sur le Net ,Je ne sais pas si c'est vrai cette histoire , d'aprés nos amis plus haut ce n'est pas le cas .
          ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
          On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

          Commentaire


          • #6
            Azellif, azedjif c'est la tête en berbère. Le mot bouzelouf en découle, ça parait logique comme explication.

            Commentaire


            • #7
              Typiquement arabe

              زلف
              Dur comme le rocher


              ضربه بزليف


              Coup dur par lavant de la tête, par rapport à l'os frontal connu d'être solide et dur
              Dernière modification par Platinum, 21 octobre 2014, 12h42.

              Commentaire


              • #8
                typiquement arabe

                زلف
                dur comme le rocher
                le mots bouzalouf est lion d'étre arabe
                معنى زلف في معجم المعاني الجامع - معجم عربي عربي
                زَلَفَ
                : ( فعل )


                زلَفَ / زلَفَ إلى يَزلُف ، زَلْفًا ، وزَلِيفًا ، فهو زالِف ، والمفعول مزلوف
                زَلَفَ : تَقَدَّمَ ، اِقْتَرَبَ ، دَنا
                يَزْلُفُ إلَى مُديرِهِ : يَتَزَلَّفُ إِلَيْهِ ، يَتَقَرَّبُ إِلَيْهِ
                زلَفَ الشيءَ : قرّبهُ وقدَّمَهُ { وَزَلَفْنَا ثَمَّ الآخَرِينَ }: قرّبناهم من البحر لأجل الإغراق
                زَلَّفَ:
                ( فعل )

                زلَّفَ يزلِّف ، تزليفًا ، فهو مُزلِّف ، والمفعول مُزلَّف
                زَلَّف في حديثه : زاد
                زَلَّف الشيءَ : قَرَّبَهُ ، قَدَّمَهُ
                زَلَّفَ في حَديثِهِ : زادَ
                زَلَف:
                ( اسم )

                الزَّلَفُ : الزَّلْفُ
                الزَّلَفُ الحوضُ الملآنُ
                الزَّلْفُ : القُرْبة
                الزَّلْفُ : المنزلَةُ
                مصدر زلَفَ / زلَفَ إلى
                زِلف:
                ( اسم )

                الزِّلْفُ : الرَّوضةُ
                زُلَفٌ:
                ( اسم )

                زُلَفٌ : جمع زَلفة
                زَلْف:
                ( اسم )

                زَلْف : مصدر زَلَفَ
                زُلْفٌ:
                ( اسم )

                زُلْفٌ : جمع زُّلْفَةُ
                زَلفة:
                ( اسم )

                الجمع : زُلَفٌ
                زَلَفة ، زَلفة ،
                الزَّلْفَةُ : الزَّلْف
                الزَّلْفَةُ : الصِّحْفَةُ
                الزَّلْفَةُ : الطائفةُ من أَوّلِ الليل
                الزَّلَفةُ : الرَّوْضَة
                الزَّلَفةُ : كلُّ مُمْتَلىء من الماءِ ، مثل البركةِ والحوضِ والغَدير
                الزَّلَفةُ : الإجَّانة الخضراء
                الزَّلَفةُ : المرآةُ ، أو وجهُها
                الزَّلَفةُ : الصخرةُ الملساءُ
                الزَّلَفةُ : الأرضُ الغليظة
                الزَّلَفةُ : المُستوِي من الحَبْلِ الدّمِثِ
                جمع : ـات ، زَلَفٌ
                اِعْتَلَى زَلَفَةً : صَخْرَةً مَلْسَاءَ
                زَلَفَةُ الشُّرْبَةِ : الصَّحْفَةُ ، إِناءُ الطَّعامِ
                زلف :

                ز ل ف : أزْلَفَهُ قربه و الزُّلْفَةُ و الزُّلْفَى القربة والمنزلة ومنه قوله تعالى
                { وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى }
                وهو اسم المصدر كأنه قال بالتي تقربكم عندنا إزلافا و الزُّلْفَةُ أيضا الطائفة من أول الليل والجمع زُلَفٌ و زُلْفَاتٌ و مُزْدَلِفَةُ موضع بمكة
                Dernière modification par katiaret, 21 octobre 2014, 13h14.
                dz(0000/1111)dz

                Commentaire


                • #9
                  c'est pas ahmed zabana le 1 martyrs tué par la guillotine
                  je ne sais pas mais ça me parait pas logique
                  Le coeur est le seul instrument brisé qui fonctionne.

                  Commentaire


                  • #10
                    Salam

                    Envoyé par Platinum
                    Typiquement arabe

                    زلف
                    Dur comme le rocher


                    ضربه بزليف


                    Coup dur par lavant de la tête, par rapport à l'os frontal connu d'être solide et dur
                    C'est la معزة ولو طارت qui est typiquement arabe.

                    Désolé xenon si ton topic tourne au Bouzellouf.

                    Commentaire


                    • #11
                      @katiaret

                      J'ai utilisé une autre source, un dictionnaire que j'ai qui datte des moyen âge
                      source est un dictionnaire on line


                      @inconnu
                      Le dialecte arabe algérien nest pas influencé par les charabias berbères


                      C'est connu


                      Trouve moi des mots berbères utilisés par les arabes


                      Tu va me cultiver

                      Commentaire


                      • #12
                        Le dialecte arabe algérien nest pas influencé par les charabias berbères
                        y en a tellement
                        et quand je t'ai vu ça m'est venu à l’esprit : avaouch = ba3ouche

                        Commentaire


                        • #13
                          Azelaf veut dire en Kabyle l'action de griller. D'où Vouzellouf: Tout les morceaux nécessitant une grillade de pré-cuisson.

                          Sinon, on aurait un problème d’appellation du Vouzellouf pré-colonisation française...
                          "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

                          Commentaire


                          • #14
                            A supposer que le mot bouzelouf es d'origine berbere, cela ne changera rien au fait réel et avéré que 65% du vocabulaire dans différents idiomes berberes sont d'origine arabe.

                            Commentaire


                            • #15
                              A supposer que le mot bouzelouf es d'origine berbere, cela ne changera rien au fait réel et avéré que 65% du vocabulaire dans différents idiomes berberes sont d'origine arabe.
                              c'est quoi exactement le sens de ton intervention et c'est quoi la relation avec le sujet en question ?
                              ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                              On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X