Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'histoire de jouj bghal

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L'histoire de jouj bghal

    قصة زوج بغال <<

    يحكى في هذا الزمان و حاضر العصر و الأوان .. أن هناك مملكتان جارتان .. يسميان "الزوج بغال" ..
    كان في كلا المملكتين شعبان جائعان محتقران ميتان ..
    مملكة يعبد فيها السلطان .. خليفة الزطلة و الدخان .. و شعبه يطلب رغيفا و سكنا و أمان .. يزداد الغني غنا و يزداد الفقير هوان
    و مملكة يختفي فيها السلطان .. و يحكمها الأشباح و الجااان .. شعبها بين
    شيااات و مختار للنسيان .شعاره الهربة يا جان .. يحكمه العاريات من النسوان
    ..
    كانت كلا المملكتان .. كلما انتفض فيها الجوعان .. و تمخض الغضب كبركان
    .. تتفق المملكتان بمساعدة إعلام البهتان على خلق فتنة تنسي شعبيهما
    الذليلان .. مايجري فيهما من ظلم ظاهر للعيان .. فيشتبك الشعبان .. قذفا و
    شتما و سبان .. و يتركان حكامهما يضحكان يقهقهان .. قائلين : هكذا نسوق
    الخرفان ... و افهم يا فهمان

  • #2
    barak allahou fik barthez

    beaucoup de vérité dans ce texte.

    Commentaire


    • #3
      Y'a une traduction ?
      Everything happens for a reason but it's up to you to find the good in it

      Commentaire


      • #4
        J'ai aimé Barthèze , beaucoup de vérité

        Commentaire


        • #5
          Vous partagez qu'entrent vous
          Everything happens for a reason but it's up to you to find the good in it

          Commentaire


          • #6
            DD1 en gros ça parle de deux peuples (algériens et marocains), ils s'insultent entre eux pour défendre deux régimes corrompus assassins.

            Commentaire


            • #7
              Ok merci Iben dommage que je ne puisse pas lire..mais merci pour le résumé
              Everything happens for a reason but it's up to you to find the good in it

              Commentaire


              • #8
                DD1 je suis désolé , si je traduis mot à mot ça perd du sens car l'arabe n'appartient pas aux langue indo-europenne

                Commentaire


                • #9
                  DD1
                  C'est une commune ou une ville , nom donné à la frontière algéro-marocaine
                  zouj bghal c'est à dire les deux mulets ou "paire de mulets"

                  J’étais d'accord avec ce texte car y a pas lieu de se chamailler entre les deux peuples alors qu'ils vivent tous les deux dans la merd.e , et que leurs gouvernements se la coulent douce...

                  Commentaire


                  • #10
                    simpliste...mais peut aussi être vrai...merci barthez
                    tu tombe je tombe car mane e mane
                    après avoir rien fait ...on a souvent le sentiment d'avoir faillie faire ....un sentiment consolateur

                    Commentaire


                    • #11
                      tout de même, et sans vouloir attiser la fitna, sur la photo je trouve notre Bghal plus beau, plus dodu..n est ce pas Phil ???
                      أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

                      Commentaire


                      • #12
                        Belle description lyrique d'une réalité criarde ... Dans les deux pays , Il y a deux blocs : l’un est volontairement asservi au régime avec ses auxiliaires de la société civile et politique, et l’autre est constitué par le peuple qui refuse la dictature sans pour autant la combattre ...
                        "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

                        Commentaire


                        • #13
                          C'est clair Doc

                          le notre c'est un pur ! makach ...
                          il a été élevé cher ses oncles maternels à Tiaret.

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X