Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le hadith qoudoussi du jour.

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le hadith qoudoussi du jour.

    SALAM



    Hadîth Qoudsî N°01 : La miséricorde infinie d’Allah (SWT).

    D’après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) a dit :« Quand Allah a décrété la Création, Il s'est engagé Lui-même en écrivant dans Son livre, qui repose près de Lui : ‘’Ma miséricorde l’emporte sur Ma colère’’ ».
    Hadîth rapporté par Mouslim, El-Boukhârî, Annassâ’îi et ’Ibn Mâdjah.

    عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ، كَتَبَ فِيكِتَابِهِعَلَى نَفْسِهِ، فَهُوَ مَوْضُوعٌ عِنْدَهُ: إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي"
    رواه مسلم وكذلك البخاري والنسائي وابن ماجه.

  • #2
    SALAM

    Hadîth Qoudsî N°02 : Le monothéisme.

    D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) a dit : « Allah, Tout Puissant, a dit : ‘’Le fils d’Adam M'a renié et il n'avait aucun droit de le faire. Et il M’a injurié et il n’avait aucun droit de le faire. Pour ce qui est de son renoncement, il dit : ‘’Il ne me refera pas encore comme Il l’a fait en premier (*) et la création initiale [de l’homme] ne M’est pas plus difficile que sa création prochaine. Pour ce qui est de son injure, il dit : ‘’Allah a pris un fils pour Lui’’, alors que Je suis l’Unique, l’Eternel Refuge. Je n’enfante pas, et je n’ai pas été enfanté, et rien n’est comparable à Moi’’ ». (*) : Ramener à la vie après la mort.
    Hadîth rapporté par El-Boukhârî et Annassâ’î.

    عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: كَذَّبَنِي ابْنُآدَمَوَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُالْخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا، وَأَنَا الْأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْأُولَدْ،وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُوًا أَحَدٌ"
    رواه البخاري وكذلك النسائي

    Commentaire


    • #3
      SALAM

      Hadîth Qoudsî N°03 : La Foi en Allah (SWT).
      D’après Zayd ‘Ibn Khâlid El-Djouhaniyy (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) dirigea la prière du matin pour nous à El-Houdaybiyyah après des averses durant la nuit. Quand le Prophète (SAWS) eut terminé, il fit face aux gens et leur dit : « Savez-vous ce que votre Seigneur a dit ? Il dirent : ‘’Allah et Son Prophète le savent mieux’’. Il dit : « Ce matin, un de mes serviteurs est devenu croyant en Moi, et un autre un mécréant. Pour celui qui a dit : ‘’Nous avons reçu la pluie par la vertu d’Allah et Sa miséricorde’’, celui-là est un croyant en Moi, un mécréant dans les étoiles. Et pour celui qui dit : ‘’Nous avons reçu la pluie par telle et telle étoile’’, celui-là est un mécréant en Moi, et un croyant dans les étoiles’’ ».
      Hadîth rapporté par El-Boukhârî, Mâlik et Annassâ’î.
      عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَالصُّبْحِبِالْحُدَيْبِيَةِ، عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنْ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَىالنَّاسِ،فَقَالَ لَهُمْ: "هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌبِيوَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَابِنَوْءِكَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ"
      رواه البخاري وكذلك مالك والنسائي

      Commentaire


      • #4
        SALAM

        Hadîth Qoudsî N°04 : Ne pas injurier le Temps.

        D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) a dit : « Allah a dit : ’’Les fils d'Adam blâment le Temps [les vicissitudes du Temps], et Je suis le Temps ; dans ma Main est la nuit et le jour ».Sachant bien qu’Allah (SWT) est l’Ordonnateur de toutes choses, le Musulman doit se méfier de blâmer les malheurs relatifs aux Temps.
        Hadîth rapporté par El-Boukhârî et Mouslim.

        عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ: يَسُبُّ بَنِيبَنُو آدَمَ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ"
        رواه البخاريوكذلك مسلم.

        Commentaire


        • #5
          SALAM



          Hadîth Qoudsî N°05 : Allah (SWT) l’Autosuffisant par Lui-même.

          D'après Aboû Hurayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) a dit : « Allah, Glorifié et Exalté, a dit : ‘’Je suis tellement Autosuffisant que je n'ai aucunement besoin d’un associé. Ainsi, celui qui agit pour la cause d’un autre en même temps que pour la Mienne, je lui renierai son action par celui à qui il a associé avec Moi’’ ».
          Hadîth rapporté par Mouslim et ‘Ibn Mâdjah.
          عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَوَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنْ الشِّرْكِ؛ مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي، تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ".
          رواه مسلم وكذلك ابن ماجه

          Commentaire


          • #6
            SALAM



            Hadîth Qoudsî N°06 : Le péril de l’ostentation.

            D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée) : ‘’J'ai entendu le Messager d’Allah (SAWS) dire’’ : « Le premier des gens auquel le jugement sera prononcé le Jour de la résurrection sera un homme mort en martyr. On l'amènera et Allah lui fera connaître Ses faveurs et il les reconnaîtra. [Le Tout Puissant] dira : ‘’Et qu'en as-tu fait ?’’ Il dira : ‘’J'ai combattu pour Toi jusqu’à ce que je meure en martyr’’. Il dira : ‘’Tu as menti ; tu n’as combattu que pour qu’il soit dit [de toi] : Il est courageux’’. Et ainsi en a-t-il été dit. Alors, il sera ordonné qu’on le traîne sur son visage jusqu’à ce qu’on le jette dans l’Enfer-flamme.

            [Un autre] sera un homme qui a étudié la science [religieuse] et a l’a enseignée et qui récitait le Coran. On l'amènera et Allah lui fera connaître Ses faveurs et il les reconnaîtra. [Le Tout Puissant] dira : ‘’Et qu'en as-tu fait ?’’ Il dira : ‘’J'ai étudié la science [religieuse] et je l'ai enseignée et j'ai récité le Coran pour l'amour de Toi’’. Il dira : ‘’Tu as menti ; tu n'as étudié la science [religieuse] que pour qu'il soit dit [de toi] : Il récite le Coran’’. Et ainsi en a-t-il été dit. Alors, il sera ordonné qu'on le traîne sur son visage jusqu'à ce qu'on le jette dans l'Enfer-flamme.

            [Un autre] sera un homme qu’Allah a enrichi et à qui Il a donné toutes sortes de biens. On l'amènera et Allah lui fera connaître Ses faveurs et il les reconnaîtra. [Le Tout Puissant] dira : ‘’Et qu'en as-tu fait ?’’ Il dira : ‘’Je n'ai laissé aucun chemin [vide] dans lequel Tu aimes qu'on dépense son argent sans le dépenser pour l'amour de Toi’’. Il dira : ‘’Tu as menti ; tu n'as agis de la sorte que pour qu'il soit dit [de toi] : Il est généreux’’. Et ainsi en a-t-il été dit. Alors, il sera ordonné qu'on le traîne sur son visage jusqu'à ce qu'on le jette dans l'Enfer-flamme ».
            Hadîth rapporté par Mouslim, Attirmidhî et Annassâ'î.
            عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" إِنَّ أَوَّلَالنَّاسِيُقْضَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهِ رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ، فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، قَالَ: فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟قَالَ قَاتَلْتُفِيكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ، قَالَ: كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَ قَاتَلْتَ لِأَنْ يُقَالَ: جَرِيءٌ، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِفَسُحِبَ عَلَىوَجْهِهِحَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ. وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ، فَأُتِيَ بِهِ، فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُفَعَرَفَهَا، قَالَ: فَمَاعَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ : تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ، وَقَرَأْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ، قَالَ: كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَتَعَلَّمْتَ الْعِلْمَلِيُقَالَ: عَالِمٌ،وَقَرَأْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ : هُوَ قَارِئٌ، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِ، فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِحَتَّى أُلْقِيَ فِيالنَّارِ. وَرَجُلٌ وَسَّعَاللَّهُ عَلَيْهِ، وَأَعْطَاهُ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ كُلِّهِ، فَأُتِيَ بِهِ، فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُفَعَرَفَهَا، قَالَ : فَمَاعَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ : مَاتَرَكْتُ مِنْ سَبِيلٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهَا لَكَ،قَالَ : كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَفَعَلْتَ لِيُقَالَ: هُوَ جَوَادٌ، فَقَدْ قِيلَ،ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ أُلْقِيَ فِيالنَّارِ".
            رواه مسلم وكذلك الترمذي والنسائي.

            Commentaire


            • #7
              SALAM

              Hadîth Qoudsî N°07 : Le mérite de la prière.

              D'après ‘Ouqbah ’Ibn ‘Âmir (qu’Allah l’agrée) : ‘’J'ai entendu le Messager d’Allah (SAWS) dire’’ : « Votre Seigneur est enchanté par un berger qui, du sommet d'une montagne escarpée, donne l'appel à la prière et prie. Alors Allah, Glorifié et Exalté, dit : ‘’Regardez Mon serviteur, il appelle à la prière et accomplit ses prières. Il est dans Ma crainte. J'ai pardonné Mon serviteur [ses péchés] et Je l'ai admis dans le Paradis’’ ».
              Hadîth rapporté par Annassâ'î.

              عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" يَعْجَبُرَبُّكَ مِنْ رَاعِي غَنَمٍ، فِي رَأْسِ شَظِيَّةِ الْجَبَلِ، يُؤَذِّنُ بِالصَّلَاةِ وَيُصَلِّي، فَيَقُولُ اللَّهُ، عَزَّ وَجَلَّ: انْظُرُواإِلَىعَبْدِي هَذَا، يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، يَخَافُ مِنِّي، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، وَأَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ".
              رواه النسائي

              Commentaire


              • #8
                SALAM

                Hadîth Qoudsî N°08 : Les vertus de la Sourate El-Fâtihah (le Prologue ou l’Ouverture).

                D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (SAWS) a dit : « Une prière accomplie par quelqu'un qui n'a pas récité l'Essence du Coran [Le Prologue ou la Sourate El-Fâtihah] pendant celle-ci est défectueuse (et il répéta le mot trois fois), incomplète ».Quelqu'un dit à Aboû Hourayrah : ‘’[Même si] nous sommes derrière l'imam ?’’ Il dit : ‘’Récitez-la en vous-même, car j'ai entendu dire le Prophète (SAWS) : « Allah (Puissant et Sublime), a dit : ‘’J'ai séparé la prière entre Moi-même et Mon serviteur en deux moitiés, et Mon serviteur recevra ce qu'il a demandé. Quand mon serviteur dit : ‘’{Alhamdou Lillahi Rabbi El-‘Âlamina} (Louange à Dieu, le Seigneur des Mondes)’’, Allah (Puissant et Exalté) dit : ‘’Mon serviteur m'a loué’’. Et quand il dit : ‘’{Arrahmani Arrahîmi} (Le Très Miséricordieux, le Tout Miséricordieux)’’, Allah (Puissant et Exalté) dit : ‘’Mon serviteur m'a exalté’’, et quand il dit : ‘’{Maliki Yawmi Eddini} (Maître du Jour de la Rétribution)’’, Allah dit : ‘’Mon serviteur m'a glorifié’’, et en une occasion Il dit : ‘’Mon serviteur s'est soumis à Ma puissance’’. Et quand il dit : ‘’{Iyyâka Na‘boudou Wa Iyyâka Nasta‘înou} (C'est Toi que nous implorons, et c'est Toi dont nous implorons secours)’’, Il dit : ‘’Ceci est entre Mon serviteur et Moi, et Mon serviteur aura ce qu'il a demandé’’. Et quand il dit : ‘’{Ihdina Assirâta El-Moustaqima, Sirâta Alladhîna An‘amta ‘Alayhim Ghayri-l-Maghdoubi ‘Alayhim Walâ Addâllîna} (Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de bienfaits, non pas de ceux qui ont encouru colère, ni de ceux qui s'égarent’’, Il dit : ‘’Ceci est pour Mon serviteur, et Mon serviteur aura ce qu'il a demandé’’ ».
                Hadîth rapporté par Mouslim, Mâlik, Attirmidhî, Aboû Dâwoud, Annassâ'î et ’Ibn Mâdjah.

                عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْفِيهَابِأُمِّالْقُرْآنِ،فَهِيَخِدَاجٌثَلَاثًا، غَيْرَ تَمَامٍ، فَقِيلَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الْإِمَامِ، فَقَالَ:اقْرَأْبِهَا فِي نَفْسِكَ،فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَاللَّهِصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: قَسَمْتُالصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِينِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَاقَالَالْعَبْدُ:{ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } قَالَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: حَمِدَنِي عَبْدِي،وَإِذَاقَالَ:{ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } قَالَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي،وَإِذَا قَالَ:{ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } قَالَاللَّهُ: مَجَّدَنِيعَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي، فَإِذَاقَالَ:{إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} قَالَ: هَذَا بَيْنِيوَبَيْنَ عَبْدِيوَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَالْمُسْتَقِيمَصِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِالْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَاالضَّالِّينَ} قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَاسَأَلَ".
                رواه مسلم وكذلك مالك والترمذي وأبو داود والنسائي وابن ماجه.

                Commentaire


                • #9
                  SALAM

                  Hadîth Qoudsî N°09 : Le compte des prières.

                  D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah (Puissant et Sublime) a dit : ‘’Les premières des actions pour lesquelles un serviteur d’Allah sera jugé le Jour de la Résurrection seront ses prières. Si elles sont en ordre, alors il aura prospéré et réussi et si elles sont incomplètes, alors il aura failli et perdu. Si quelque chose manque à ses prières obligatoires, le Seigneur, Glorifié et Exalté, dira : ‘’Voyez si Mon serviteur a des prières surérogatoires qu'il puisse compléter celles qui étaient défectueuses de ses prières obligatoires’’. Alors le reste de ses actions sera jugé de la même manière ».
                  Hadîth rapporté par Attirmidhî, ’Aboû Dâwoud, Annassâ'î, ’Ibn Mâdjah et Ahmad.

                  عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :"إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِالْعَبْدُيَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ عَمَلِهِ صَلَاتُهُ. فَإِنْ صَلُحَتْ فَقَدْ أَفْلَحَ وَأَنْجَحَ، وَإِنْ فَسَدَتْ فَقَدْ خَابَ وَخَسِرَ، فَإِنْانْتَقَصَمِنْ فَرِيضَتِهِ شَيْءٌ قَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ: انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَيُكَمَّلَ بِهَا مَا انْتَقَصَمِنْ الْفَرِيضَةِ، ثُمّيَكُونُ سَائِرُ عَمَلِهِ عَلَى ذَلِكَ".
                  رواه الترمذي وأبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد

                  Commentaire


                  • #10
                    SALAM


                    Hadîth Qoudsî N°10 : Le mérite du jeûne.

                    D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Puissant et sublime, a dit : ‘’Le jeûne est pour Moi et Je donne une récompense pour cela. [Un homme] abandonne sa passion sexuelle, sa nourriture et sa boisson pour l'amour de Moi’’. Le jeûne est tel un bouclier, et celui qui jeûne a deux joies : une joie quand il casse le jeûne, et une joie quand il rencontre son Seigneur. L'haleine de celui qui jeûne est meilleure en estimation pour Allah que le parfum du musc ».
                    Hadîth rapporté par El-Boukhârî, Mouslim, Mâlik, Attirmidhî, Annassâ'î et ’Ibn Mâdjah.
                    عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: الصَّوْمُلِي،وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَأَكْلَهُ وَشُرْبَهُ مِنْ أَجْلِي، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ حِينَيُفْطِرُ،وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَلَخُلُوفُفَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ".
                    رواه البخاري و مسلم ومالك والترمذي النسائي وابن ماجه

                    Commentaire


                    • #11
                      salam

                      Hadîth Qoudsî N°11 : Le mérite de l’aumône.

                      D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit :« Allah, Puissant et Sublime, a dit : ‘’Dépense (en charité), Ô fils d'Adam, et je dépenserai pour toi’’ ».
                      Hadîth rapporté par El-Boukhârî et Mouslim.
                      عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" قَالَ اللَّهُ: أَنْفِقْ يَاابْنَآدَمَ، أُنْفِقْ عَلَيْكَ ".
                      رواه البخاري و مسلم.

                      Commentaire


                      • #12
                        SALAM

                        Hadîth Qoudsî N°12 : La récompense de l’altruisme.

                        D'après Aboû Mass‘oûd El-Anssârî (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Un homme parmi ceux qui vous ont précédé a été appelé pour rendre compte [à Allah]. Rien de ce qui est bon ne lui fut trouvé, excepté qu'il faisait des affaires avec des gens et, étant aisé, il ordonnait à ses esclaves de laisser aller l'homme dans une situation délicate [ne pouvant régler ses dettes] ». Il (le Prophète SAWS) dit : « qu’Allah dit : ‘’Nous sommes meilleur que toi dans ceci [être si généreux]. Laissez-le aller’’ ».
                        Hadîth rapporté par Mouslim, El-Boukhârî et Annassâ’î.
                        عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُوسِبَرَجُلٌمِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنْ الْخَيْرِ شَيْءٌ، إِلَّا أَنَّهُ كَانَ يُخَالِطُالنَّاسَ، وَكَانَ مُوسِرًا، فَكَانَيَأْمُرُغِلْمَانَهُ أَنْ يَتَجَاوَزُوا عَنْ الْمُعْسِرِ، قَالَ قَالَ اللَّهُ : نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْكَ، تَجَاوَزُوا عَنْهُ".
                        رواه مسلم و البخاري والنسائي.

                        Commentaire


                        • #13
                          SALAM

                          Hadîth Qoudsî N°13 : L’aumône protège le Musulman de l’Enfer.

                          D'après ‘Adiyyi ‘Ibn Hâtim (qu’Allah l’agrée) : ‘’J'étais avec le Messager d’Allah (SAWS) et alors deux hommes vinrent à lui : un d'eux se plaignait de sa pénurie (étant très pauvre), tandis que l'autre se plaignait du brigandage (vol). Le Messager d’Allah (SAWS) dit : « Pour ce qui est du brigandage, il ne sera pas long avant qu'une caravane [puisse] sortir de la Mecquesans un garde. Pour ce qui est de la pauvreté, l'Heure (le Jour du jugement) n'arrivera pas avant que l'un de vous prenne son aumône avec lui et ne trouve personne qui veuille l'accepter [qui en ait besoin]. Alors [au moment de l'Heure] un de vous sera sûrement devant Allah, sans voile entre Lui et lui, sans interprète pour lui traduire. Alors Il lui dira : ‘’Est-ce que je ne t'ai pas apporté la richesse ?’’ Et il dira : ‘’Si’’. Alors il dira : ‘’Est-ce que je ne t'ai pas envoyé de Messager ?’’ Et il dira : ‘’Si’’. Et il regardera à droite et il ne verra rien d'autre que l'Enfer, et alors, il regardera à gauche et il ne verra rien d'autre que l'Enfer, alors que chacun de vous se protège contre l'Enfer, ne serait-ce que de la moitié d'une datte - et s'il n'en trouve pas, alors avec de douces paroles ».
                          Hadîth rapporté par El-Boukhârî.

                          عَنْ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : "كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَهُرَجُلَانِ: أَحَدُهُمَا يَشْكُو الْعَيْلَةَ، وَالْآخَرُ يَشْكُو قَطْعَ السَّبِيلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَمَّاقَطْعُالسَّبِيلِ فَإِنَّهُ لَا يَأْتِي عَلَيْكَ إِلَّا قَلِيلٌ، حَتَّى تَخْرُجَ الْعِيرُ إِلَى مَكَّةَ بِغَيْرِ خَفِيرٍ. وَأَمَّا الْعَيْلَةُ، فَإِنَّالسَّاعَةَ لَاتَقُومُحَتَّى يَطُوفَ أَحَدُكُمْ بِصَدَقَتِهِ، لَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ، ثُمَّ لَيَقِفَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْ اللَّهِ،لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُحِجَابٌوَلَا تَرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ، ثُمَّ لَيَقُولَنَّ لَهُ: أَلَمْ أُوتِكَ مَالًا؟ فَلَيَقُولَنَّ: بَلَى، ثُمَّلَيَقُولَنَّ: أَلَمْ أُرْسِلْإِلَيْكَرَسُولًا؟فَلَيَقُولَنَّ: بَلَى، فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ، ثُمَّ يَنْظُرُ عَنْشِمَالِهِ، فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ،فَلْيَتَّقِيَنَّأَحَدُكُمْالنَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ".
                          رواه البخاري.

                          Commentaire


                          • #14
                            SALAM


                            Hadîth Qoudsî N°14 : Du grand mérite des assemblées d’invocations.

                            D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Glorifié et Exalté, a de nombreux Anges qui parcourent à la recherche d'assemblées où le nom d’Allah est invoqué ; ils se joignent alors à eux et rassemblent leurs ailes les uns autour des autres, remplissant ainsi l'espace entre eux et le premier ciel. Quand [les gens de l'assemblée] finissent, [les Anges] montent et s'élèvent jusqu'au Paradis. Il (le Prophète SAWS) dit : Alors Allah, Ppuissant et Sublime, leur demande - [même si] Il sait mieux qu'eux : ‘’D'où venez-vous ?’’ Et ils disent : ‘’Nous revenons de certains de Tes serviteurs sur Terre : ils Te glorifiaient (Soubhâna Allah), T'exaltaient (Allahou Akbar), témoignaient qu'il n'y a de dieu que Toi (Lâ Ilaha Illa Allah), Te louant (Al-Hamdu Lillah), et Te demandant [des faveurs]’’. Il dit : ‘’Et que demandaient-ils de Moi ?’’ Ils disent : ‘’Ils Te demandent Ton Paradis’’. Il dit : ‘’Et ont-ils vu Mon Paradis?’’ Ils disent : ‘’Non, Ô Seigneur’’. Il dit : ‘’Et comment cela serait s'ils avaient vu Mon Paradis ?’’ Ils disent : ‘’Et ils cherchent protection auprès de Toi’’. Il dit : ‘’De quoi cherchent-ils Ma protection ?’’ Ils disent : ‘’De Ton Enfer, Ô Seigneur’’. Il dit : ‘’Et ont-ils vu Mon Enfer ?’’ Ils disent : ‘’Non’’. Il dit : ‘’Et qu'en serait-il s'ils avaient vu Mon Enfer ?’’ Ils disent : ‘’Et ils demandent Ton pardon’’ ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Alors Il dit : ’’ Je leur ai pardonné et je leur ai accordé ce qu'ils ont demandé, et je leur ai donné un sanctuaire contre ce qu'ils ont demandé protection ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Ils disent : Ô Seigneur, parmi eux est untel et untel, un serviteur pécheur, qui passait juste par ce chemin et s'assit avec eux ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Et Il dit : ‘’Et à lui [aussi], J'ai donné mon pardon : celui qui s'assoit avec de tels gens ne souffrira pas ».
                            Hadîth rapporté par Mouslim, El-Boukhârî, Attirmidhî et Annassâ'î.
                            .
                            عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَىمَلَائِكَةًسَيَّارَةًفُضُلًا، يَتَتَبَّعُونَ مَجَالِسَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا مَجْلِسًا فِيهِ ذِكْرٌ، قَعَدُوا مَعَهُمْ، وَحَفَّبَعْضُهُمْ بَعْضًابِأَجْنِحَتِهِمْ، حَتَّى يَمْلَئُوا مَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَإِذَا تَفَرَّقُوا عَرَجُوا وَصَعِدُوا إِلَىالسَّمَاءِ، قَالَ :فَيَسْأَلُهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ: مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: جِئْنَا مِنْ عِنْدِ عِبَادٍلَكَ فِي الْأَرْضِ،يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ وَيُهَلِّلُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيَسْأَلُونَكَ، قَالَ: وَمَا يَسْأَلُونِي؟ قَالُوايَسْأَلُونَكَ جَنَّتَكَ،قَالَ: وَهَلْرَأَوْا جَنَّتِي؟ قَالُوا: لَا أَيْ رَبِّ، قَالَ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا جَنَّتِي! قَالُوا: وَيَسْتَجِيرُونَكَ، قَالَ: وَمِمَّيَسْتَجِيرُونَنِي؟قَالُوا: مِنْ نَارِكَ يَا رَبِّ، قَالَ: وَهَلْ رَأَوْا نَارِي؟ قَالُوا: لَا،قَالَ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا نَارِي! قَالُوا: وَيَسْتَغْفِرُونَكَ،قَالَفَيَقُولُ: قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ، فَأَعْطَيْتُهُمْ مَا سَأَلُوا،وَأَجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا، قَالَ يَقُولُونَ: رَبِّ فِيهِمْ فُلَانٌ،عَبْدٌخَطَّاءٌ إِنَّمَا مَرَّ فَجَلَسَ مَعَهُمْ، قَالَ:فَيَقُولُ: وَلَهُ غَفَرْتُ؛ هُمْ الْقَوْمُ، لَا يَشْقَى بِهِمْجَلِيسُهُمْ".
                            رواه مسلم والبخاري والترمذي والنسائي

                            Commentaire


                            • #15
                              SALAM

                              Hadîth Qoudsî N°15 : Se rapprocher d’Allah (SWT).

                              D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l’agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Tout Puissant, a dit : ‘’Je suis tel que Mon serviteur croit que Je suis (ou Je suis comme Mon serviteur s'attend à ce que Je sois). Je suis avec lui quand il M'invoque. S'il M'invoque dans son for, Je l'invoquerai auprès de Moi, et s'il M'invoque dans une assemblée, Je l'invoque dans une assemblée meilleure encore. Et s'il s'approche de Moi d'une coudée, Je m'approche de lui d'une brasse. Et s'il vient à Moi en marchant, je viens à lui en galopant ».
                              Hadîth rapporté par El-Bouhkârî, Mouslim, Attirmidhî et ‘Ibn Mâdjah.

                              عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :"يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَنَا عِنْدَظَنِّعَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ، ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ،ذَكَرْتُهُ فِيمَلَإٍخَيْرٌ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ بِشِبْرٍ، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا، تَقَرَّبْتُإِلَيْهِ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِييَمْشِي، أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً"
                              رواه البخاري و مسلم والترمذي وابن ماجه.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X