Le mot coran se definie en arabe kurâan,et se mot signifie message,et non pas une loi,mohamed à reçu un message !!,se message se définie lui même dans le coran par 2 autres mots "balagh" à vie et par un autre mot "bayane" manifeste,et se message nommé coran...le coran dit qu'il est destiné a tout les homme,se que nous trouvons nul pars sur les anciens livres sacrés,pour la premiere fois,nous avons un texte sacré authentique,ou la révélation divine se définie comme un balagh commun manifeste pour toute l'humanité ,ce message universelle qui est une guidance qu'apporte t'il à l'humanité?
Est ce un message de violence,ou un message d'amour et de paix?
hélas tout nos amis et nos freres,judéo chrétiens sans aucune exception ,et c'est la le drame,on vue dans le message coranique un message de violence de jihad c'est à dire de guerre perpetuel j'usqu'à la fin des temps.
Qu'en ait il,je dis que c'est totalement faux,archi faux,le coran ne se définie absolument pas comme un message de violence et de guerre,il se définie plutot comme un message de plus que l'amour,comme un message de misericorde matritiel c'est à dire une miséricorde comparable à l'amour de la mère matrice,comparable à l'amour de la mère pour son enfant,se n'est pas un amour statique c'est un amour en acte,qui se traduit en miséricorde de chaque instanct de chaque minute,qui se traduit en acte pour porter vers le prochain pour porter vers soit et pour les autres,un comportement de miséricorde dans toutes les circonstances de la vie,chaque chapitre du coran commence par le verset au nom de dieu trés miséricordieu qui fait miséricorde,il faudrait ajouter matriciel,parce que le mot rahman en arabe renvoi à la matrice de la femme
je m'excuse mais es-tu sur par rapport a la definition de kour'an?
Thirga.ounevdhou
22/11/2006, 15h08
Merci pour ces belles paroles.
(قران يتلى), le mot par définition vient du mot arabe (القراءة)qui veut dire (la lecture).. Mais, c'est un mot et un concepte propre a l’Islam, il n'a jamais ete utilisé avant ou ailleurs, et ne ne s’applique que pour la parole sacree d’Allah (Soubhanouh wataala), revelee et descendue sur le prophète Mouhamed (S).
تسمية القرآن :
إن معنى القرآن في الأصل هو القراءة ، قال العلامة الطبرسي : القرآن : معناه القراءة في الأصل ، و هو مصدرُ قرأتُ ، أي تَلَوْتُ ، و هو المَرْوِي عن إبن عباس ، و قيل هو مصدرُ قرأتُ الشيء ، أي جَمَعْتُ بعضهُ إلى بعض .
و القرآن اسم يطلق على كلام الله عز وجل المنزَّل على خاتم الأنبياء محمد ( صلى الله عليه و آله ) خاصة ، و لا يسمى بذلك غيره ، و هو اسم لمجموع ما هو موجود بين الدفتين و المشتمل على مئة و أربع عشرة سورة ، أولها سورة الحمد و آخرها سورة الناس ، و في الحديث المَروِي عن الإمام جعفر بن محمد الصادق ( عليه السَّلام ) : " .. القرآنُ جملةُ الكتاب .. " .
و كلمة " قرآن " مُصْطَلَحٌ إسلامي و حقيقةٌ شرعية إستُعمِلت في كل من القرآن الكريم و الحديث النبوي الشريف بالمعنى الذي ذكرناه .
لكن يصح إطلاق " قرآن " على جميع القرآن الكريم و على السورة أو الآية الواحدة و حتى على بعض الآية .
kour'ane je pense que ça veux dire récitation de là est tiré le verbe "kara'a" (pas sur de l'orthographe) reciter puis ikra'a --> recite! traduis dans certain cas par "lis".
إن معنى القرآن في الأصل هو القراءة ، قال العلامة الطبرسي
Ce Tabrassi est : Nouri Al Tabrassi "savant" et reference chiite auteur du livre :
فصل الخطاب في إثبات تحريف كتاب رب الأرباب
Un livre ou ce guignole decrete que le Coran et falsifié!!!! et que chaque chiite doit reconnaitre.
far_solitaire
22/11/2006, 16h20
Eh beh dit donc !!! merci kiew pour l'info, comme quoi faut toujours faire attention avec ce qu'on trouve sur le net. En plus de la gravité du sujet que traite ce livre :
فصل الخطاب في إثبات تحريف كتاب رب الأرباب qui ce traduit à peut près par :
extrait du discourt pour la preuve de la falsification du livre du Dieu des Dieux
C'est à dire la falsification du Coran, d'autres mots du titre (mots soulignés) suffisent à descriditer cet auteur.
التعريف في اللغة
لفظ القرآن في اللغة مصدر مرادف للقراءة ويشير إليه قوله تعالى : { إنّ علينا
جمعه وقرآنه . فإذا قرأناه فاتبع قرآنه } القيامة 17 . وقيل : إنه مشتق من قرأ
بمعنى تلا .وقيل : إنه مشتق من قرأ بمعنى جمع ومنه قرى الماء في الحوض إذا جمعه .
التعريف في الشرع
هو كلام الله سبحانه وتعالى غير مخلوق ، المنزل على النبي محمد صلى الله عليه
وسلم باللغة العربية المعجزة المؤيدة له ، المتحدى به العرب المتعبد بتلاوته ،
المنقول إلينا بالتواتر .
قال عز وجل : { يريدون أن يبدلوا كلام الله } . وقال سبحانه : {وإنه لتنزيل رب
العالمين ، نزل به الروح الأمين، على قلبك لتكون من المنذرين ، بلسان عربي مبين
Eh beh dit donc !!! merci kiew pour l'info, comme quoi faut toujours faire attention avec ce qu'on trouve sur le net. En plus de la gravité du sujet que traite ce livre :qui ce traduit à peut près par :
extrait du discourt pour la preuve de la falsification du livre du Dieu des Dieux
C'est à dire la falsification du Coran, d'autres mots du titre (mots soulignés) suffisent à descriditer cet auteur.
Ca serait plutot : " l'avis tranchant " au lieu de "extrait du discourt"
Comment dois-je faire pour poster un lien vers un fichier video ? j'en ai une tres bonne sur le sujet. Merci kho!
Thirga.ounevdhou
22/11/2006, 16h31
Bonjour
Ce Tabrassi est : Nouri Al Tabrassi "savant" et reference chiite auteur du livre :
فصل الخطاب في إثبات تحريف كتاب رب الأرباب
Un livre ou ce guignole decrete que le Coran et falsifié!!!! et que chaque chiite doit reconnaitre. Je ne le savais pas. Merci pour l’info kiew_m .
Le But était mot Qor’an , mais c’est tjrs bon, voir utile de savoir, notamment quand il s’agit de la religion.
islamway*com/?iw_s=Lesson&iw_a=view&lesson_id=38119
Remplacez * par . bien sur!!!
Thirga.ounevdhou
22/11/2006, 16h43
J'ai pu ouvrir le lien. Merci, C'est interessant. Encore merci.
J'ai pu ouvrir le lien. Merci, C'est interessant. Encore merci De rien mon frere, regales toi!
il faut telecharger real one peut etre?
far_solitaire
22/11/2006, 16h54
c'est bon ça marche, ça chauffe entre le sunite et chiite :D !!!
Harrachi78
22/11/2006, 18h04
(قران يتلى), le mot par définition vient du mot arabe (القراءة) qui veut dire (la lecture) ...
Si il est vrai que la racine du mot Qur'ân est QRA qui renvoie vers l'idée de "lecture" le mot en lui même signifie littéralement non pas "lecture" (qirâ'a) mais plutôt "récitation" comme le montre d'ailleurs le premier mot cité en haut de ta citation (qur'ânun yutlâ = une lecture qui se récite).
Bon la différence est minime mais la nuance est de taille car que Dieu ai nommé sa révélatin "Récitation" veut dire qu'il s'agit d'un méssage a faire netendre, à réciter, a proclamer, à apprendr par coeur ... et non pas seulement à lire et a méditer à titre personnel ;)
C'est dans quelle onglet le lien? je n'arrive pas à le trouver.
Thirga.ounevdhou
23/11/2006, 10h27
Bonjour,
Si il est vrai que la racine du mot Qur'ân est QRA qui renvoie vers l'idée de "lecture" le mot en lui même signifie littéralement non pas "lecture" (qirâ'a) mais plutôt "récitation" comme le montre d'ailleurs le premier mot cité en haut de ta citation (qur'ânun yutlâ = une lecture qui se récite).
Tout a fait Harrachi, c’est la raison pour laquelle j’ai commencé par l’expression « Qor’an Youtla ». Moi je l’ai tjrs su « qu’il s’agit de réciter ». Mais la racine en reference a la langue Arabe, c’est bien (قرا), d’ailleurs le premier verset revelé etait (اقرا)…dans le sens (رتل).
tamerlan
23/11/2006, 11h44
salam tout le monde
ce que je trouve vraiment comme sqigne de mauvaise foi de la part de certains qui parlent d'un coran initialment oral qui nefut ecrit qu'a l'initiative "humaine" de certains bien apres la mort du prophete..biensur tout ça non pour mettre le discredit sur l'orignie divine( cela va sans dire pour eux) mais pour emettre un discredit sur la conformité du texte que nous avons par rapport acelui revele(pour eux ecrit) par le prophete...or
combien de fois le coran est nommé livre en son sein???
le premier verset revelée ne commençait'il pas par "lis"???
le signifiaction du mot coran ne signifie til pas "lecture ou "lu avec perserverance insistance repetition ,lu sans arret ,lecture par excellence"???
Thirga.ounevdhou
23/11/2006, 11h55
Qu’elle belle preuve (alors que cela n’a pas besoin de preuve, mais de foi)…
"Lit ", oui on ne lit que ce qui est écrit, en référence a un texte «déjà écrit et près a être lu ».
Merci Tamerlan pour cette belle et intelligente réflexion.
vBulletin® v.3.6.5, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org