Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Raymond QUENEAU : S + 7

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Raymond QUENEAU : S + 7

    Raymond QUENEAU (OULIPO)
    «S + 7 veut dire simplement que l'on remplace tous les substantifs d'un texte par le septième qui le suit dans le lexique donné... Cette méthode exige donc, en dehors de l'opérateur réduit à une fonction purement mécanique, un texte quelconque, choisi ou non parmi ceux réputés littéraires, et un dictionnaire, vocabulaire, glossaire ou lexique également quelconque...
    La technique dite « S + 7 » est susceptible de modifications variées... Chaque adjectif, chaque substantif masculin, chaque substantif féminin, chaque verbe est remplacé par le septième de son espèce dans un dictionnaire choisi (ici le Nouveau Petit Larousse Illustré, éd. 1952). Cela donne, pour une fable bien connue, La Cimaise et la Fraction...»
    LA CIMAISE ET LA FRACTION

    La cimaise ayant chaponné tout l'éternueur
    Se tuba fort dépurative quand la bixacée fut verdie
    pas un sexué pétrographique morio de moufette ou de verrat.
    Elle alla crocher frange
    Chez la fraction sa volcanique
    La processionnant de lui primer
    Quelque gramen pour succomber
    Jusqu'à la salanque nucléaire.
    « Je vous peinerai, lui discorda-t-elle,
    avant l'apanage, folâtrerie d'Annamite !
    interlocutoire et priodonte. »
    La fraction n'est pas prévisible :
    c'est là son moléculaire défi.
    « Que ferriez-vous au tendon cher ?
    discorda-t-elle à cette énarthrose.
    — Nuncupation et joyau à tout vendeur,
    Je chaponnais, ne vous déploie.
    — Vous chaponniez ? J'en suis fort alarmante.
    Eh bien ! débagoulez maintenant. »
    (Variation sur S + 7 appliquée à La Cigale et la Fourmi)





    .
    "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

  • #2
    debagolons .. j'aime beaucoup Raymond QUENEAU et ses tests linguistiques
    La patience n'a l'air de rien, c'est tout de même une énergie.

    Commentaire


    • #3
      Bonjour Joyna,
      Avec sa technique, Queneau donne la chance à des mots laissés-pour-compte de figurer au moins une fois dans des poèmes et autres textes littéraires. Autrement, on n'aurait pu les rencontrer qu'au hasard de la consultation d'un dictionnaire ou d'un parchemin, tapis timidement derrière d'autres mots.

      Voici un court poème du groupe Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) dont Queneau a été un membre fondateur:
      Si la circonférence est fière
      d'être égale à deux pierres
      le cercle est tout heureux
      d'être égal à Pierre II

      "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

      Commentaire

      Chargement...
      X