Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le dialecte algérien parmi les plus difficiles du monde arabe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le dialecte algérien parmi les plus difficiles du monde arabe

    Le bon sens est la chose la mieux partagée du monde... La connerie aussi - Proverbe shadokien

  • #2
    Ça me fait rappeler la fameuse vidéo "Hagrouna Sadiki"

    Le bon sens est la chose la mieux partagée du monde... La connerie aussi - Proverbe shadokien

    Commentaire


    • #3
      Hagrouna me rghaia sadiqi ..... réponse: etkelem aarabi ya ddin elkelb
      Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

      Commentaire


      • #4
        Hegrona m'Rgharia.

        netkellem 3arbiya. El 3arabi d'origine qbayli.
        "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
        Socrate.

        Commentaire


        • #5
          Yaw hagrouuuna sadiki

          Commentaire


          • #6
            hna fort
            All we are saying is give peace a chance. John Lennon.

            Commentaire


            • #7
              Au moins rba7na fi 7aja sa7bi!!

              Commentaire


              • #8

                Ça me fait rappeler la fameuse vidéo "Hagrouna Sadiki"
                un must ce
                -hagrounaaaa...
                -tkelem 3arabi
                -hagrouna sadiqi..

                !!! vraiment rire ? ou pleurer?
                merci pour la vdo

                Commentaire


                • #9
                  J'espère qu'ils ont compris que nous ne somme pas des zarabes

                  Commentaire


                  • #10
                    L'accent le plus dur à comprendre chez les arabes

                    L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                    Commentaire


                    • #11
                      c'est un plaisir cette vidéo !
                      ils nous comprennent toujours pas, malgré les efforts massifs d'arabisation
                      trop fort !

                      Commentaire


                      • #12
                        yaw hna khatina « omaro yadh'habou ila elmadrassa wa noratou tahlibou elbaqara »


                        J'adogh
                        Ah ya dini !!!!

                        Akker atswalidh , nadhi adawidh , aqim oulech .

                        Commentaire


                        • #13
                          Un coup d’œil sur un imitateur des dialectes de annaba à oran

                          Commentaire


                          • #14
                            MDR!MDR!

                            Elle est vraiment marrante !
                            L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                            Commentaire


                            • #15
                              déjà hna ma netfahmouch, comment voulez-vous que les autres arrivent à nous comprendre. en plus, dans une phrase on emploie trois langues. Rires.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X