Annonce

Réduire
Aucune annonce.

20e Salon International du Livre d'Alger (SILA 2015)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • 20e Salon International du Livre d'Alger (SILA 2015)

    Du 28 octobre au 7 novembre 2015 .. Palais des expositions . Pins maritimes ALGER

    "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

  • #2
    Des les 1ères secondes de la vidéo on se croirait en Arabie saoudite...tellement les gens sont habillés comme des moyen orientaux.

    30 ans de lavage de cerveau ca laisse forcement des traces...

    J'imagine que les livres religieux auront la part belle durant ce salon du livre.
    Pensez faux, s'il vous plaît, mais pensez par vous-même. (DORIS LESSING)

    Commentaire


    • #3
      Des les 1ères secondes de la vidéo on se croirait en Arabie saoudite...tellement les gens sont habillés comme des moyen orientaux.

      30 ans de lavage de cerveau ca laisse forcement des traces...
      L'habit est un signe de culture... hna messelmine, manech gwer hacha essam3ine

      "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

      Commentaire


      • #4
        je veux juste faire remarquer, que la foire du livre, à des prix dérisoires, avait été lancée au début des années 1980, par le Président Chadli rabbi yarahmou, et non au milieux des années 1990 !
        "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

        Commentaire


        • #5
          L'Emir Abdelkader

          Abd el-Kader ben Muhieddine El Djazairi, plus connu comme l'émir Abdelkader, est né en 1808 à El Guetna (près de Mascara) en Algérie, et mort le 26 mai 1883 à Damas (Syrie), est un homme politique et chef militaire algérien, écrivain et poète, philosophe et théologien, soufi, humaniste et exégète.
          Surtout connu pour avoir résisté de 1832 à 1847 à la conquête de l'Algérie par la France, il est considéré en Algérie comme un symbole du combat contre le colonialisme et contre la domination française et comme étant à l'origine de l’État algérien moderne.

          En France, il fut considéré comme un adversaire honorable, un « Jugurtha moderne », et même, après son retrait en Syrie, comme un « ami », en raison de la protection qu'il donna en 1860 aux chrétiens de Syrie.

          Éditions en arabe
          • Dhikrâ al-âqiI, Alger, Rahma.
          • AI-miqràdh aI-hâdd, Alger, Rahma.
          • AI-Sayra aI-dhàtiyya (autobiographie), Alger, Dar-al-Umma.
          • AI-mawâqif (médiations mystiques), Damas et Alger, ENAG, 1996, 3 volumes
          • Shiʻr al-Shaykh al-Ḥājj ʻAbd al-Qādir wa-al-ḥukm al-sharʻī li-al-ʻAskar al-Muḥammadī, textes publiés par le capitaine Boissonnet, Paris/Alger, Hashit, 1848 (poèmes et textes d'Abd el-Kader, en arabe ; introduction en français)

          La correspondance d'Abd el-Kader n'a pas été éditée, selon El Mouradia.
          Traductions en français

          • Le livre d'Abd-el-Kader intitulé: Rappel à l'intelligent, avis à l'indifférent : Considérations philosophiques, religieuses, historiques, etc., traduites avec l’autorisation de l’auteur sur le manuscrit original de la Bibliothèque impériale par Gustave Dugat, Paris, Librairie de l'Institut, 1858, 35 p.
          • Lettre aux Français, traduction intégrale sur les manuscrits originaux par René R. Khawam, Paris, Édition Phébus, 1977 (ISBN978-2-85940-007-1)
          • Écrits spirituels, textes traduits et commentés par Michel Chodkiewicz, Paris, Le Seuil, 1982 (réédition : 2000 (ISBN978-2-02-021882-5)
          • L'émir Abdelkader : autobiographie écrite en prison en 1849, traduction de Hacène Benmansour (avec reproduction en fac-similé de l'original en arabe), Paris, Dialogues, 1995
          • Livre des haltes, traduction d'Abdallah Penot, Paris, éditions Dervy, coll. « L'être et l'esprit », 2008 (ISBN978-2-84454-543-5)

          "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

          Commentaire


          • #6
            Des les 1ères secondes de la vidéo on se croirait en Arabie saoudite...
            Je ne trouve pas. Heureusement, d'ailleurs.

            Commentaire


            • #7
              Des les 1ères secondes de la vidéo on se croirait en Arabie saoudite...tellement les gens sont habillés comme des moyen orientaux.

              des les 1 eres secondes on s'apperçoit que 80 % des visiteurs sont des hommes....normall

              Commentaire


              • #8
                Merci al Akh Abderrahmane. Ça fait plaisir de voir autant de monde intéressé par la lecture.

                Commentaire


                • #9
                  C'est une foire de livres et de Savoir, et non un gala de mode vestimentaire !

                  Dans un Etat sans idiologie et sans repères comme le notre, les gens sont libres de s'habiller en Moyen-orientaux, en Mickey ou en Parisiens...
                  "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                  Commentaire


                  • #10
                    Oui, le SILA draîne énormément de monde chaque année. C'est peut-être la plus grande manifestation culturelle du Maghreb, en termes d'affluence. Cependant, elle demeure l'arbre qui cache la forêt, car l'édition du livre peine à émerger chez nous comme une industrie bien établie, faute justement de lectorat suffisant.

                    En l'absence d'une politique de soutien du livre (c'est là où on aurait aimé voir des subventions d'Etat massives) et suite à une quasi inexistence de la demande, beaucoup de librairies dignes de ce nom (je ne parle pas des papeteries qui vendent des articles scolaires) ont dû mettre la clé sous le paillasson, quand elles ne se sont pas transformées en pizzerias...
                    كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

                    Commentaire


                    • #11
                      L'œuvre politique d'al-Kawakibi

                      Al-Kawakibi est surtout connu pour les deux livres qu'il a écrits lors de son long séjour en prison en Syrie et qui sont d'abord publiés sous des pseudonymes. Dans son premier ouvrage qui s'intitule Umm al-Qûra (La mère des cités, terme désignant la Mecque), il imagine une conférence rassemblant des savants musulmans qui essaient d'analyser la crise de leur religion. Il souhaite ainsi que le pouvoir des Ottomans passe entre les mains des descendants des Qoreïch (la tribu arabe à laquelle appartenait le prophète et sa famille) et que la capitale impériale soit transférée à la Mecque. Pour lui, « la péninsule arabique et ses habitants doivent s’occuper de la vie religieuse (…). Attendre cela d’un autre peuple est une pure plaisanterie. » Cet essai est publié pour la première fois au Caire en 1902-1903 dans la revue de Rachid Rida : al-Manâr.
                      Le deuxième ouvrage qui s'intitule Tabâ'i al-Istibdâd (Caractéristiques du despotisme) paraît également d'abord sous forme d'articles publiés en 1900. Influencé par les idées libérales, il souhaitait l'instauration d'un État arabe démocratique, basé sur la choura où il y aurait une séparation des pouvoirs pour éviter l'arrivée d'un nouveau despote. Il plaide également pour une égalité parfaite entre les religions et pour le respect des croyances afin de préserver la solidarité nationale.

                      Ouvrage traduit en français

                      • Du despotisme et autres essais, trad. de Hala Kodmani, Arles, France, Actes Sud, coll. « Essais Littéraires », 2013, 176 p. (ISBN 978-2-330-02228-0)
                      Dernière modification par abderahmane1, 04 octobre 2015, 11h19.
                      "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                      Commentaire


                      • #12
                        @ abderhamane1

                        Merci pour le partage de la vidéo EL BAHDJA

                        En voyant ce qu'était Alger sous l'époque coloniale , malgré les crimes commis pendant la guerre , j'en suis toujours à soutenir la courageuse initiative du FLN local et des forces des maquisards de l'Intérieur qui avaient tenté de négocier avec l'OAS pour que les Pieds Noirs restent chez eux pour continuer à développer cette terre qu'ils aimaient et ont si bien développée.

                        Commentaire


                        • #13
                          @ abderhamane1

                          Merci pour le partage de la vidéo EL BAHDJA

                          En voyant ce qu'était Alger sous l'époque coloniale , malgré les crimes commis pendant la guerre , j'en suis toujours à soutenir la courageuse initiative du FLN local et des forces des maquisards de l'Intérieur qui avaient tenté de négocier avec l'OAS pour que les Pieds Noirs restent chez eux pour continuer à développer cette terre qu'ils aimaient et ont si bien développée.
                          Malheuresement KHORE, j'ai comme l'impresssion que se sont les debris de cette OAS qui sont restés aux gouvernails du pays, pour finir le sale projet de destruction globale et à tous les niveaux

                          "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X