Annonce

Réduire
Aucune annonce.

les débuts des sourates (ALM , ALR ,TH , KH'S) en syriaques et araméens

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • les débuts des sourates (ALM , ALR ,TH , KH'S) en syriaques et araméens

    video 1


    video 2





    c'est pas mal se que fait ce saoudien pour expliquer les ALiph lam mim

    psil a la voix du connard du cheikh el3rifi en option ! comme si la voix na rien avoir avec le contenu des fois )

  • #2
    Pour les féniants et qui ont un faible débit d'internet comme moi vous pouvez commencé dés la seconde video a la 4eme minute .

    Commentaire


    • #3
      Salam

      Nadyr.. d’abord c’est vrai que le monsieur sur la vidéo a une très belle voix, mais Al-Arifi ne t'a rien fait.. évites d’insulter des gens qui peuvent être meilleurs que toi. Ensuite, merci pour la vidéo.. j’ai appris quelque chose.

      Les anciens égyptiens utilisaient des idéogrammes pour désigner les sons de la parole. Ces idéogrammes étaient des images d’objets du quotidien dont les noms commençaient avec la même consonne/syllabe.

      Je pensais que ces lettres avaient quelque chose avec le sens original des idéogrammes.. utilisait dans les premier abdjadia.. de l’alphabet protosinaique.. jusqu’à aux alphabets moderne méditerranéens.. araméens, phéniciens, arabe, hebreu.. puis grec, latin, cyrillique..

      Par exemple :
      1- Alif -> Vache – Lam -> baton de berger – Mim -> Mer/eau
      La vache pour désigner l’histoire de la vache dans sourate el-baqara, et Lam/mim pour désigner l’ouverture des eaux par le baton de sidna moussa.

      2- Noun-> baleine ou poisson. A la fin de sourate el-qalam, on a effectivement l’histoire de sidna Younes

      Mais la version de l’homme sur la vidéo me parait plus plausible wa Allahou al3lam.

      Commentaire


      • #4
        d'un coté parlé un peut comme ça , fait chassé les salafistes de mes topics . aussi pour montré que si ce mec est saoudien et peut etre il a touché un truc lourd , y a pas lieu de chercher chez les alarifi et ses semblables pour une tel informations .

        Commentaire


        • #5
          Intéressant .. Merci !

          Ibn Abbas savait tout ça.. et on nous l'a pas dit

          Commentaire


          • #6
            Malheureusement ce type de recherches n'auront pas de crédit chez nos "tuteurs" choyoukh et ce n'est surement pas la première fois que l'on fait cela en se basant sur la langue syriaque et araméen afin d'expliquer beacoup de mots "nouveaux" dans le Coran par rapport au language arabique de l'époque de la révélation du Coran, mais voila comme nos chères encêtres ou comtemporains choyoukhs, frappent avec leur bâtons : tu es zindik, tu es kafir ...etc tuant toute initiative de recherches dans ce sens, ce ce n'est pas exécuter réellement la personne ..... en te sortant le verset qui dit que le Coran est révélé en arabe et bien évidement en expliquant (par leur compréhensions comme toujours) que cela veut dire systématiquement que tous les mots, sans exceptions, dans le Coran sont arabes. Alors que le sens réel du verset veut peut être dire que la Coran est en arabe dans la construction et le language en général mais cela ne veut en aucun cas dire que l'on trouve pas des mots non arabes introduites mais que ça chamboule pas le sens des phrases.

            Commentaire


            • #7
              peut etre que c'est une manière dont est écris le livre d'en haut..
              Le livre de l'univers est ou tout est inscris
              il est possible que son style d'ecrIture a ce genre de commencement
              A..il ya ceci cela on fera ceci cela
              B. ensuite ya ceci cela et on fera ceci cela
              .
              .
              .
              .
              L la fin de ceci ce cela le commencement de ceci cela
              .
              .
              N..LA DESCENTE DE CECI LA CRÉATION DE CELA LA DISPARITION DE CEUX LA

              Commentaire


              • #8
                Veniziano
                En te sortant le verset qui dit que le Coran est révélé en arabe et bien évidement en expliquant (par leur compréhensions comme toujours) que cela veut dire systématiquement que tous les mots, sans exceptions, dans le Coran sont arabes. Alors que le sens réel du verset veut peut être dire que la Coran est en arabe dans la construction et le language en général mais cela ne veut en aucun cas dire que l'on trouve pas des mots non arabes introduites mais que ça chamboule pas le sens des phrases.
                le coran est en arabe , il n'a y a aucun mot non arabe .
                tu trouvera pas un mot dans le coran qui n'est pas utilisé dans le lannguage parlé des arabes.
                D'ailleurs s'il ya juste un mot non arabe , les kafirs ne vont pas raté mohamed saws .

                tu va me dire regarde ces lettres de debut des sourates
                je te dis deux choses :
                1-ce sont des letres et non des mots
                2-ces lettres sont arabes , ta, ha, kaf, ..alif .., toutes arabes , que l'arabe de l’époque le prononce .


                mais je sais pourquoi cet acharnement contre la langue du coran
                1-certain nous disent en fait la langue du coran n'est pas comprehensible maintenant car le sens des mots a changés et les mots du coran ont actuellement des sens differents de leur sens à l'epoque du prophetes saw.
                2-un autre la langue du coran contient beaux de mots non arabe et ils faut les comprendres selon leur sens initiaux , donc au lieu d'aller chercher leur sens dans lissan arabe et autres ref et comment ils comprenait tel mot et comment l'tilisait dans leur langage , non il va chercher dans les dictionnaires des langues mortes

                le but est clair : mettre une barriere entre le musulman et son livre et le faire croire que le se sens de ce qu'il lis n'est pas le sens arabes que tous arabe le comprend , non, il faut chercher ailleurs son sens .


                PS: mon comentaire n'est nullement sur le contenu de la video,
                pour la video il faut aller voir les specialistes en linguistiques pour juger ce monsieur

                Commentaire


                • #9
                  Probable et ça a de l'allure, mais pas convaincant.


                  Merci pour le partage
                  Dernière modification par humani, 24 octobre 2015, 15h13.

                  Commentaire


                  • #10
                    le coran est en arabe , il n'a y a aucun mot non arabe .
                    tu trouvera pas un mot dans le coran qui n'est pas utilisé dans le lannguage parlé des arabes.
                    D'ailleurs s'il ya juste un mot non arabe , les kafirs ne vont pas raté mohamed saws .
                    1. Dans ce cas là si c'était à 100% de mots arabe pourquoi Ibn Abbas n'avait pas compris le sens de trois mots minimum au Coran qui sont :أبا؛ أواه ؛ الرقيم

                    Aussi Oma Ibn el Khatab n'avait pas compris le sens du mot :أبا

                    2. Sinon ça m,a toujours fait rire ce genre de réponse, du genre sinon les kouffar n'auraient jamais ratté le prophète (sws) par leur critiques alors qu'ils l'ont pas pu faire...... ah bon, alors que le Coran est plein de réciter leur réactions et attitudes en évoquant à chaque fois :

                    حتى إذا جاءوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن هذا إلا أساطير الأولين

                    وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ


                    J'ai pas tous citer mais voila la preuve qu'ils ont répondu par ce que tu viens de lire et qui a été rapporté par le Coran donc je ne sais pas pourquoi tu dis qu'ils ont pas du rater x ou y alors qu'ils l'on dû critiquer jours et nuits, pire ils ont même dis de notre prophète (sws) qu'il est est un sorcier et kahine et keddab ...etc.

                    Remarque importante : pour la présence des mots nos arabes dans le langage arabe ou même dans certain dicntionnaires, ceci est surtout le fait d'arabisation de ces mots, de plus de les introduire dans certain dictionnaires arabe une fois le sens du mot dévoilé selon sa langue initiale c'est tout, sinon le mont étranger en question, cité dans le Coran n'avait pas était employé dans la langue arabe avant son révélation coranique.

                    Aussi tu pourras ouvrir n'importe quel livre de Tafssir et tu verras comment les moufassirines du Coran ont pu expliquer ou interpréter ces mots, ils référent toujours le mot à sa langue originaire en expliquant son sens, sinon si le mot était en langue arabe pourquoi dises-t-ils que cela veut dire x ou y selon la langue syriaque, langue du habacha, perse, roumia ou autres... ben qu'ils disent directement son sens en arabe après tout.
                    Dernière modification par veniziano, 24 octobre 2015, 20h35.

                    Commentaire


                    • #11
                      je te dis deux choses :
                      1-ce sont des letres et non des mots
                      2-ces lettres sont arabes , ta, ha, kaf, ..alif .., toutes arabes , que l'arabe de l’époque le prononce .
                      Répond à ma question sans "lef wa dawarane", pourquoi l'ont connait pas, y compris les sahabas et tabi3ine et jusqu'à nous, musulmans d'aujourd'hui, le sens de ces lettres et mots qui se trouvent à l'ouverture des sourates? est ce que les sahabas qui n'ont pas fait leur job en posant la question au prophète (sws) ou c'est quoi au juste. Car tous ce que l'on peut trouvé dans les tafassir est que ceci est le produit du I3djaz coranique, alors que sincèrement, voyez-vous en une chose qu'on comprenne même pas son sens que l'on place comme I3djazz?!!
                      Dernière modification par veniziano, 24 octobre 2015, 20h24.

                      Commentaire


                      • #12
                        Répond à ma question sans "lef wa dawarane", pourquoi l'ont connait pas, y compris les sahabas et tabi3ine et jusqu'à nous, musulmans d'aujourd'hui, le sens de ces lettres et mots qui se trouvent à l'ouverture des sourates?
                        la reponse est dans ta question : ce sont des lettres , et par definition le harf n'a pas de sens hormi certain qui sont (hourouf jar, atf,..)

                        je sais d'emblée que t'es pas convaicu par ma reponse , non pas que ma reponse est fausse c'est parceque tu veux pas t'autocritiquer

                        la question qui doit se poser : quelle est la sagesse derrière le fait q'Allah azza wa jalla a commencé par ces lettres arabes?, et là chacun des savants a essayé de trouver cette sagesse

                        Commentaire


                        • #13
                          1. Dans ce cas là si c'était à 100% de mots arabe pourquoi Ibn Abbas n'avait pas compris le sens de trois mots minimum au Coran qui sont :أبا؛ أواه ؛ الرقيم

                          Aussi Oma Ibn el Khatab n'avait pas compris le sens du mot :
                          1- qd un arabe ne connait un mot ceci ne veut pas dire que le mot n'est pas arabe, j'espere que c'est evident
                          2- dans le hadith rapporté par Anas à propos de omar , le hadith montre que omar ra exactement c que c'est comme plante
                          أباl donc
                          3- concrnant Ibn abbas il ya un duel linguistique historique entre lui et des chef kharijites à propos des mots du coran. le kharijite pretendait qu'il des mot non arabe . ibn abbas lui a lancé un defi de dire ces mot et à chaque mot ibn Abbas rapporte un vers de poeme de la periode antéislamique pour lui montre que ce mot est bien arabe
                          ce duel montre d'une part que tous les arabes n'avaient pas tous le meme niveau en langue arabe
                          et que le coran ne comporte pas des mot non arabe

                          et je repete : Allah repete dans plusieurs versets qu'il est langue arabe, si ceci est faux , comment les kouffrs , les juifs de medine n'ont pas profiter de ce mensonge pour montrer que mohamed saws est un menteur

                          2. Sinon ça m,a toujours fait rire ce genre de réponse, du genre sinon les kouffar n'auraient jamais ratté le prophète (sws) par leur critiques alors qu'ils l'ont pas pu faire...... ah bon, alors que le Coran est plein de réciter leur réactions et attitudes en évoquant à chaque fois :


                          حتى إذا جاءوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن هذا إلا أساطير الأولين

                          وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
                          ta reponse est typique d'une personne qui a bloqué sa raison, il n reflechis plus .

                          ce que tu dis là est au contraire une preuve que le coran est en arabe.
                          c'est parque les kouffars n'ont rien trouvé comme faille pour critiquer le coran sauf le fait qu'il parle des anciens peuples , ils ont dit :
                          إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
                          Ils n'ont critiquer la langue de la coran , et puis reflechit un peu : comment Le prophete saw defie les mecquois de faire une sourate equivalente à une sourate alors que le coran contient dans des versets des mot non arabe

                          Remarque importante : pour la présence des mots nos arabes dans le langage arabe ou même dans certain dicntionnaires, ceci est surtout le fait d'arabisation de ces mots,
                          il fallait dire ça dés le début , un mot arabisée , n'est plus considéré comme non arabe tellement est devenu dans les quotidiens des arabes et utilisé dans les poemes de la periode ant-islamique , et il subit des changements selon la grammaire de l'arabe , et les arabes eux meme ne trouvent pas le fait de l'utiliser dans un poeme comme un defaut et un manque de maitrise de la langue arabe de la part du poete

                          Commentaire


                          • #14
                            Justement la supercherie se situe dans ce passage, il est évident qu'il ne s'agit nullement de paroles de allah 3aza WajalllllL.
                            quel est le but du créateur d'envoyer un message codé sans aucun sens dont personne ne connaîtra la signification jusqu’à la fin des temps...
                            il n'a ya au code ni ordre divin dans ces lettres
                            tout ce que Allah a voulu de nous, Il l'a dit explicitement dans le coran

                            Commentaire


                            • #15
                              C'est comme l'histoire de la prière, il aura fallu l'intervention de Moussa pour que Allah réduit le nombre de 50 a 5 par jour, comme si allah ne savait pas ce qu'il faisait , et que c'est moussa qui a changé la volonté de allah, comme il est cité dans la khorafa de "el Israa wa el Mi3raj"

                              -Reaction normal d'un athée
                              tu va me dire que t'es pas un athée
                              si t'es un deeiste et tu crois qu'il y a un dieu omnipotent omniscient , ça te paraitra pas impossible que ce Dieu omnipotent fait venir son envoyé .
                              -Mousa n'a fait aucune intervention auprés d'Allah azza wa jalla, l a juste a fait mohemed saws de son experiences avec les juifs, et l'a conseillé de demandé à Allah de reduire le nombre de priere

                              __________________

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X