Annonce

Réduire
Aucune annonce.

78% des élèves marocains ne comprennent pas ce qui se dit en classe

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • 78% des élèves marocains ne comprennent pas ce qui se dit en classe

    SALAM



    C’est un constat plus qu’alarmant que vient de dresser le ministre de l’Education nationale sur le niveau des élèves dans les classes marocaines.
    Selon Rachid Belmokhtar, une majorité d’élèves ne comprend pas ce qui se dit en classe. Les propos ont été tenus par le ministre lors de la réunion du comité de l’Education au sein du parlement lors duquel il a révélé que 78% des élèves des écoles marocaines ne comprennent pas de quoi on parle pendant les cours.
    Cela n’empêche pas le ministre d’être optimiste pour l’avenir et d’affirmer que le gouvernement auquel il participe n’a pas failli à sa mission. « Nous venons tout juste de commencer l’implémentation de notre vision pour réformer et surmonter les défis auxquels nous devons faire face », a-t-il indiqué.
    Concernant le manque d’équipements, le ministre a reconnu que 3600 écoles à travers le Maroc ne disposent pas des équipements de base comme l’électricité ou encore de l’eau. Malgré tout ce constat, cela n’empêche pas l’école marocaine de battre un nouveau record en terme d’élèves cette année où 6,8 millions d’inscriptions ont été enregistrées, en forte augmentation par rapport à l’année dernière.

    BLADI

  • #2
    78% des élèves marocains ne comprennent pas ce qui se dit en classe
    On comprend mieux à présent l'origine de l'abghlisme des mkhaznias de ce forum .....
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

    Commentaire


    • #3
      xenon
      On comprend mieux à présent l'origine de l'abghlisme des mkhaznias de ce forum .....
      ceux dont tu parles comprenaient, ils ont même fait les écoles d'ingénieurs de sa majesté

      Commentaire


      • #4
        ...78% des élèves des écoles marocaines ne comprennent pas de quoi on parle pendant les cours.
        Est-ce qu'on connait les raisons de ce problème?
        Dernière modification par UnAlgerien, 13 novembre 2015, 16h32.

        Commentaire


        • #5
          C'est connu chez les marocains ils leur manque quelques gènes , compréhension , intelligence , courage et j'en passe .

          Commentaire


          • #6
            C'est connu chez les marocains ils leur manque quelques gènes , compréhension , intelligence , courage et j'en passe .
            Vous il vous manque l'essentiel un "cerveau" malheureusement pour dire de telle bêtise.

            Commentaire


            • #7
              Il dit vrai le ministre.

              La langue maternelle ( passée par là maman a son enfant) est soit tamazight soit la darija qui n est pas vraiment une langue.

              Les instituteurs utilisent la langue arabe classique. Normal que ls petits écoliers ne comprennet pas ce qui ce dit.
              C est le cas de la majorité des pays arabes et de l Afrique du nord.

              Par opposition: un petit écolier français, espagnol ou angalis comprend tout ce que dit son institeur ( meme si il sait pas encore écrire dans sa langue maternelle). La communication de l instituteur vers l écolier passe naturellement.

              C est pour cela que des voix se sont élevées pour faire les cours en darija. Les arabisants ne veulent rien savoir.

              C est pour cela que les cours en primaire doivent être fait en tamazight pour les amazighs qui ne comprennent rien de rien de l arabe classique ce qui les desanvatage .

              Le cas de tamazight est semblable au français. Nous écrivons ce que nous parlons.

              Galaxy,

              Propos restent à vérifier.
              Dernière modification par upup, 13 novembre 2015, 22h17.

              Commentaire


              • #8
                Mais c'est les 22% qui gère le pays

                Commentaire


                • #9
                  Tiens tiens ; les paroles des représentants du makhzen deviennent crédibles .......
                  " Je me rend souvent dans les Mosquées, Ou l'ombre est propice au sommeil " O.Khayaâm

                  Commentaire


                  • #10
                    haha, bien dit cell

                    Commentaire


                    • #11
                      Dans la nuit noire, sur la pierre noire, une fourmi noire, ... Dieu la voit.

                      Commentaire


                      • #12
                        haha, bien dit cell
                        Bien dit bien dit ; c'est vite dit ; c'est peut être toi et moi qui n'avons rien compris .....
                        " Je me rend souvent dans les Mosquées, Ou l'ombre est propice au sommeil " O.Khayaâm

                        Commentaire


                        • #13
                          Très bien expliqué par upup, c'est le fond du problème, il fallait enseigné la darija aux darjophones et lamazigh à ceux parlant lamazigh. L'enseignement primaire doit être fait dans la langue maternelle, mais le lobby regroupant les racistes arabes ne lâchera pas l'affaire si facilement ....

                          Commentaire


                          • #14
                            Très bien expliqué par upup, c'est le fond du problème, il fallait enseigné la darija aux darjophones et lamazigh à ceux parlant lamazigh. L'enseignement primaire doit être fait dans la langue maternelle, mais le lobby regroupant les racistes arabes ne lâchera pas l'affaire si facilement ....
                            Les mêmes causes, les mêmes effets en Algérie. Benghebrit en proposant d'user de darija dans les apprentissages a passé pour une sahyounia, sans foi ni loi et qu'il fallait vite congédier.

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X