Annonce

Réduire
Aucune annonce.

A propos du mot "Hachak"

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • A propos du mot "Hachak"

    Le mot « Hachak » est intraduisible en français, en anglais ou en n’importe quelle langue du monde ! C’est le mot le plus bas que l’on utilise pour abaisser quelqu’un. Qu’il parle d’un chien, d’une femme, d’un mulet, les gens disent immanquablement « Hachak ». Quelle stupidité !
    Dernière modification par DocRemady, 13 février 2016, 19h49.
    أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

  • #2
    C'est un mot qu'on traduirait par "sauf ton (votre) respect". On l'utilise quand on emploie à la suite un terme qui "vulgaire" ou qui pourrait paraître tel. Ca vient de l'arabe ta7acha (éviter).

    C'est vrai que parfois on l'utilise suivi de mots qui n'ont pas a priori de sens choquant ou vulgaire, enfin pour moi.

    Commentaire


    • #3
      Lorsque en en groupe en bavarde autour d'un sujet quelconque, et qu'on est obligé de faire allusion a quelque chose d'impure, de dégradant, de dévalorisant, on dit "Hachakoum" façon de s' excuser d'avoir évoqué ces choses là en leur présence.... synonyme de pardon

      Commentaire


      • #4
        Doc

        Traduisible sais pas .. mais le terme supporte plus d'un sens .. chez nous on l'utilisent le plus souvent chez le coiffeur par ex .. ou envers quelqu'un qui ramassent quelque chose pour vous .. ect ..

        Commentaire


        • #5
          C'est vrai qu'il est utilisé à tort par la majorité.
          Cependant, je ne vois pas de mal à le dire à quelqu'un pour lui exprimer en quelque sorte son respect, lorsqu'il/elle propose de jeter ou ramasser quelque chose pour nous, ou lorsque l'on évoque quelque chose comme dit AZULKABYLE...

          Commentaire


          • #6
            j'ai une fois été considéré comme irrespectueux après que j'ai employé le mot h'mar (âne) sans ajouter "hachakoum"
            La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

            Commentaire


            • #7
              On comprend son utilisation dans certains cas
              par contre il est pratiquement absurde de le prononcer quand on évoque la femme , un être humain de surcroît....
              sinon on devrait pas s offusquer de se l entendre dire par la voisine...dans le genre "sellemli 3la yemmek hachak"
              أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

              Commentaire


              • #8
                salam

                a constantine c'est les champignons de hachakom, a toute phrase ou presque

                je trouve que c'est trop
                انحبكم

                Commentaire


                • #9
                  Qu’il parle d’un chien, d’une femme, d’un mulet, ou d’un Juif, le Musulman dit immanquablement « Hachak
                  J'ai jamais utilisé ce mot dans de tels contextes, mon entourage non plus d'ailleurs
                  La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

                  Commentaire


                  • #10
                    J'utilise ce mot uniquement pour aller aux WC "hachakoum"

                    Commentaire


                    • #11
                      ça se traduit a peu prés par "sauf votre respect" ou bien "avec tout le respect que je vous dois"

                      Commentaire


                      • #12
                        Qu’il parle d’un chien, d’une femme, d’un mulet, ou d’un Juif, le Musulman dit immanquablement « Hachak ». Quelle stupidité !
                        Le musulman, c’est exagéré comme généralisation; il y a beaucoup de musulmans qui vivent en d’hors de l’Algérie et je peux te confirmer qu’ils ne connaissent même pas le mot hachak.

                        C’est vrai que j’ai entendu une histoire selon laquelle certains vieux de la montagne d’une certaine région disait a une certaine epoque hachak lorsqu’il parlait de leurs femmes, mais de toute ma vie je n’ai encore jamais entendu un algérien qu’il soit musulman, chrétien, juif ou athée, qu’il soit de l’Est, du Sud, du Nord ou de l’Ouest dire Hachak lorsqu’il parle de sa femme ou de n’importe qu’elle femme ou d’un juif, peut être que je ne les ai pas encore rencontrer .

                        Commentaire


                        • #13
                          Salam

                          Qu’il parle d’un chien, d’une femme, d’un mulet, ou d’un Juif, le Musulman dit immanquablement « Hachak ». Quelle stupidité !
                          Hachak.. !!!
                          La stupidité c’est de lier « hachak » au fait d’être musulman.

                          Commentaire


                          • #14
                            Je trouve ca bien le mot "hachak"!
                            Tout ce qui est respectueux dans notre langue n'est vraiment pas de trop.
                            Hachak, c'est à peu de choses près: sauf ton respect.

                            Commentaire


                            • #15
                              bachi quand je te demande du feu tu me donnes ton briquet je te dit en te le rendant hachak ' je t'ai manqué de respect'
                              la réponse amon hachak est "i3azek"

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X