Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Stina - Yemma tedda ḥafi

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Stina - Yemma tedda ḥafi

    Stina - Yemma tedda ḥafi


    TRADUCTION

    Ô mère aux pieds nus
    penchée sous les oliviers charnus
    coupant bosquets et ronces
    ses cheveux tombant denses
    la vie lui a tourné le dos
    sa sueur coule à flot
    de sa jeunesse envolée
    elle guette une part, un tantinet
    Crevasses, talons craquelés
    s’écartant par temps gelé
    ses larmes de douleur
    guère séchées, toujours en pleurs
    sur son visage, j’ai ouvert les yeux
    telle la lune un soir ténébreux
    arquée, courbée
    tête haute, jamais brisée
    ô mère, telle une chouette flétrie
    faisant des arbres son abri
    et quand la santé tire sa reverence
    Les amulettes sont sa jouvence
    dans les sentiers du village
    point de faim sur son visage
    telle une gazelle blottie
    choyant tendrement son petit
    regarder ma mère mourir
    mon coeur amèr se déchire
    de misère, son dos arqué
    s’inclinant à mes côtés
    aujourd’hui je la vois
    la vie renait en moi
    quand le sommeil m’a enlacé
    de mille douceurs elle m’a bercé..

  • #2
    Bonjour Seagull,

    J'ai bien aimé la vidéo, particulierement la collecte des olives, un beau souvenir ...

    La même chanteuse, un autre décor, un autre monde ...

    Commentaire

    Chargement...
    X