Walid, y a pas troncage.
Démonstration :
La virgule faisant souvent office de conjonction de coordination (ce qui est le cas ici), la phrase de notre cher algerien est equivalente à :
suivie de
Considérant que cette seconde phrase ne reflète pas la réalité de la rue algérienne, je prend donc la première phrase, une "joumla moufida" et qui traduit une idée pour faire valoir que cette idée n'est pas mienne.
Se balader en se tenant la main n'est pas une infraction, ni une atteinte à la pudeur, même pas déplacé comme comportement. C'est tout juste mignon.
CQFD.
Démonstration :
cest a dire ne pas respecter les gens a alger les couples se baladent en se tenant la main, s'embrasse
cest a dire ne pas respecter les gens a alger les couples se baladent en se tenant la main
cest a dire ne pas respecter les gens a alger les couples se baladent s'embrassant
Se balader en se tenant la main n'est pas une infraction, ni une atteinte à la pudeur, même pas déplacé comme comportement. C'est tout juste mignon.
CQFD.
Commentaire