Annonce

Réduire
Aucune annonce.

mots du parler algérien qui ne soient pas arabes

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • mots du parler algérien qui ne soient pas arabes

    salut les humains,

    la grande majorité des mots que nous utilisons pour communiquer sont arabes ou tirés de cette magnifique langue

    mais, pas mal de mots employés par mes compatriotes algériens n'ont rien à voir avec l'arabe, d'origine turque, amazigh, ou ayan été crée au file du temps, ils ont une sonorité amusante et une signification particulière, de même que certaines expressions... si possible, on aimerait bien avoir des explication sur leur sens et le contexte dans lequels on les utilisait autrefois

    je peux bien sur me tromper, mais je ne trouve rien d'arabe aux mots:
    ghaouel (fait vite),
    chater (quelqu'un de vif, ch'tara),
    eddaouess (du mot "eddouass" qui signifie chamaillerie),
    gana (comme "ana gana" qui signifie "moi aussi")
    ezzaoura (couverture)
    tebssi (assiette)
    essnioua (plateau)
    be9radj (cafetiere)
    m'bessess (gras - terme de cuisine)
    zkara (heu, je ne sais pas)
    ba3ouida (poire)
    ... etc

    à vous
    Dernière modification par Risk, 13 mai 2016, 10h18.
    La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

  • #2
    serdouk
    dela3
    kermouss

    hout (pour la sardine) ,et el karess pour le citron ,c'est bien de l'arabe mais ils se sont foutus de notre gueulle

    tonobil
    tiliphoune
    frigidaire
    ..etc
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

    Commentaire


    • #3
      zkara (heu, je ne sais pas)
      en référence à la tribu des zkara peut être ? ...zkara =bel3ani= exprès pour embêter quelqu'un ?

      sniwa c'est surement turque puisqu'on retrouve le mot sni utilisé chez nous pour désigner la fameuse table basse sculptée comme une grande sniwa, chez les turcs qui désigne la meme chose


      y'a l'expression 3ain esswider fe nwider qui reste un vrai mystère pour moi du moins le swider hadak lol

      mchimcha ?

      Commentaire


      • #4
        salut xenon

        j'aurai du préciser, pas de français oeilfermé

        t'as vu? interessants les noms des fruits

        t'china
        La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

        Commentaire


        • #5
          @sam: y'a une tribue qui s'appelle "zkara"? je ne le savais pas (ou bien, les banu bel3ani?)

          mchimcha, aussi, tu remarqueras que la plus part des Fruits ont des noms non arabe ou français, parcontre les légumes ...

          bettikhe.

          et puis, regarde, tchina pour l'orange (fruit), tchini pour la couleur orange

          c'est évident qu'il y a une certaine logique derrière
          La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

          Commentaire


          • #6
            La langue arabe est une langue inclusive qui s'est beaucoup enrichie des autres langues, notamment des langue orales. Surtout quand des savants non arabes se mettaient au service de cette dernière; ils ont apporté un vocabulaire de leurs propres langue qu'ils ont transcrit dans la langue arabe. Or, l'écriture a un très grand pouvoir instituant. Le fait que c'est écrit en arabe, cette langue peut revendiquer l'origine du mot.

            Ainsi, vous trouverez toujours quelqu'un vous dire : serdouk, dja'a min kalimat "sardaka". wa qad dja'a fi mou3djam lissan al 3arab anna sardaka ya3ni dakar adadjadja aladi ya3malou qouqou3ou.
            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
            Socrate.

            Commentaire


            • #7
              Ainsi, vous trouverez toujours quelqu'un vous dire : serdouk, dja'a min kalimat "sardaka". wa qad dja'a fi mou3djam lissan al 3arab anna sardaka ya3ni dakar adadjadja aladi ya3malou qouqou3ou


              tu m'as tué elfamilia
              La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

              Commentaire


              • #8
                Bonjour

                Je m'abonne , j'aime ce genre de topic
                Il y a qazan que j'ai vu dans la cuisine du palais de Topkapi lol .. Je me suis dit finalement c'est turc ce mot
                PEACE

                Commentaire


                • #9
                  Ainsi, vous trouverez toujours quelqu'un vous dire : serdouk, dja'a min kalimat "sardaka". wa qad dja'a fi mou3djam lissan al 3arab anna sardaka ya3ni dakar adadjadja aladi ya3malou qouqou3ou.
                  PEACE

                  Commentaire


                  • #10
                    Envoyé par xenon
                    hout (pour la sardine) ,et el karess pour le citron ,c'est bien de l'arabe mais ils se sont foutus de notre gueulle
                    ou alors, il y a "chta'" pour la pluie, et "chta" pour l'hiver
                    La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective

                    Commentaire


                    • #11
                      Elfamilia

                      Commentaire


                      • #12
                        Risk, je ne sais pas si tu te rappelles de "Loughatouna" sur la Chaîne 3.

                        - kayfa naqoulou bi al alougha al 3arabiya al assiiiiiiiiiiiiiiiiiiiila un compas !

                        - ya chikh ya chikh hna f'el houma nqouloulha "rechayga".

                        "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                        Socrate.

                        Commentaire


                        • #13
                          banou bel3ani je ne sais pas lol mais les zkara oui , une tribu ( la seul ?) qui a refusé de plier face aux musulmans ,elle se trouve au Maroc ...c'est ce que j'ai retenu d'une histoire racontée à la radio

                          maintenant que tu le dis c'est vrai que nous avons laissé libre cours à notre imagination pour les fruits contrairement aux légumes meme s'il existe quand meme quelques noms aussi poétiques que ceux des fruits comme guernina el 9ernoun ...


                          El familia ...tab3an fe kalimat serdouk hia fi assl sir dok bi ma3na marche maintenant , un nom qui a été attribué à l'animal parce qu'il faisait office de réveil et qui disait à sa façon aux gens emchi dok tekhdem


                          et le dok ou do9 qui veut dire maintenant mnin dja ?

                          Commentaire


                          • #14
                            Ainsi, vous trouverez toujours quelqu'un vous dire : serdouk, dja'a min kalimat "sardaka". wa qad dja'a fi mou3djam lissan al 3arab anna sardaka ya3ni dakar adadjadja aladi ya3malou qouqou3ou

                            le plus drôle est que l'assimilation est autant valable pour le serdouk que pour l'homme...
                            ton pére peut être un serdouk mais du moment que tu dis qouqou3ou au lieu de n'qouqou3ou , tu deviens ibn serdouk et ton fils sera un dikoun.
                            Dernière modification par xenon, 10 mai 2016, 16h16.
                            ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                            On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                            Commentaire


                            • #15
                              ou alors, il y a "chta'" pour la pluie, et "chta" pour l'hiver
                              c'est clair ,à un certain moment ,y'en a un qui a raconté des conneries ou alors il ne savait pas de quoi il parlait en réalité en se faisant passer pour ce qu'il n'était pas et tout le monde a suivi comme des h'mirs ..
                              quand je bouffe avec des potes libanais et que je leur demande de me passer le plat de hout,ils sont morts de rire ..
                              Dernière modification par xenon, 10 mai 2016, 16h20.
                              ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                              On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X