Annonce

Réduire
Aucune annonce.

يا بحر الطوفان Nouvelle Version - Hamza Namira

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • يا بحر الطوفان Nouvelle Version - Hamza Namira

    "Les vérités qu'on aime le moins à apprendre sont celles que l'on a le plus d'intérêt à savoir" (Proverbe Chinois)

  • #2
    Hommage soit rendu à feu Mohamed El Badji, ce génie algérien toujours copillé, mais jamais égalé !
    Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

    Commentaire


    • #3
      copillé, mais jamais égalé !
      qu'est ce qui se passe fortuna ?

      c juste des amateurs.. ils apportent un son original

      Commentaire


      • #4
        tawenza,

        je ne pense pas que fortuna parle de ce groupe en particulier, mais plutôt en général, sachant que Khouya El Baz s'est souvent plaint de ceux qui reprennent ses chansons, pas seulement sans son consentement, mais aussi, et surtout (puisque c'est celà qui le gênait davantage) en se permettant de les modifier.

        Concernant cette reprise, je trouve que le passage "melli khredj f'essebhiya, ma rdja3ch f'la3chiya", manque terriblement. Mais ce n'est pas le seul. A vrai dire le chanteur n'a repris que le refrain.

        Allah yarhem El Badji.
        "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
        Socrate.

        Commentaire


        • #5
          Merci elfamilia.
          Je ne saurais dire mieux !
          Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

          Commentaire


          • #6
            familia,

            c une question douloureuse en algérie même si l'onda fait qlq progrès.
            j'ai bcp écouté feu el badji, il dénonce ceux qui prennent ses textes, font de l'argent, sans lui en parler. ait menguellet dit pareil.

            au même temps ce phénomène participe du rayonnement de la musique algérienne. le meilleur exp c rachid taha (reprise de el harrachi) ou ezzahi reprises de el anka. el badji lui même a repris d'anciens morceaux ...

            perso je défends l'idée de musiq sans frontières et je sentais fortuna un peu fébrile sur cette question, un peu comme toi au fait mais y a pas de mal

            Commentaire


            • #7
              Diras-tu la même chose de Galiz qui a repris Ait Menguellet ?

              Non, pour El Badji c'est un peu particulier. Certains ont abusé. El Badji c'est un peu l'image type du Mehgour de la part de tous: du colonialisme français, du pouvoir algérien, de la société, et même des artistes. Tout ça parce que c'est un rebelle qui refusait l'ordre établit et qui évoluait hors des circuits institutionnels et mêmes artistiques. Il semble que certains ont profité de son "rang marginal".

              Certains reprenaient ses oeuvres comme du "baylek". Les plus honnêtes disaient que ce sont des chansons du patrimoine, mais ne disent jamais El Badji. Le citer était comme un tabou. Il fallait qu'il soit invité une fois à la télévision (avec sa cigarette sur le plateau en plein direct) pour que le tabou soit brisé, et tout d'un coup tout le monde connait et reconnait El Badji.
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #8
                familia,
                du coup je ne comprends pas t motivations sur ce sujet
                est ce que tu es contre les reprises ou tu défends spécifiquement el badji ?

                je trouve que des amateurs qui reprennent un peu el badji en europe visiblement pas dans un but lucratif est un hommage en soi à cet illustre artiste multifacettes.

                Commentaire


                • #9
                  une perle ici en mode Sihli

                  le pb de el badji est de pas avoir été interprète

                  Commentaire


                  • #10
                    Mais le phénomène évolue avec le temps, et certaines reprises mettent en valeur l'ancienne musique.

                    Parfois certains (à l'image de El Famila et Fortuna) connue pour le progressisme et ouverture d'esprit restent conservateur par rapport à la musique. .. c'est paradoxal Non ?


                    J'ai bien aimé bahr ettoufane de Nasro

                    Commentaire


                    • #11
                      c'est paradoxal Non ?
                      Ça le serait si la prémisse était vraie, prouvée et démontrée. Or, il n'en est rien. Perso, j'ai pour principe cardinal de rendre d'abord à César (et en l'occurrence, c'est El Baz s'il vous plaît) ce qui lui appartient. Mais je n'ai rien contre les reprises qui respectent l'esprit de l'oeuvre initiale. Par exemple, la version d'El Ankis est un autre chef-d'oeuvre en soi. Par contre, celle de Nasro, comment dire ? Euh... non, je préfère m'abstenir. Je ne tiens pas à me faire des ennemis ce soir.
                      Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                      Commentaire


                      • #12
                        Mais je n'ai rien contre les reprises qui respectent l'esprit de l'oeuvre initiale.
                        qu'entends tu par respect de l'initial ?
                        la reproduire t'elle quelle ou le souligner à chaque fois qu'un autre interprète chante la chanson ? ou alors la nouvelle version ne doit pas massacrer l'initiale ?

                        Certes, l'original reste indêtrônable du faite de la création, mais la reprise ne réduit en rien l'oeuvre originale, au contraire, ça permet de la revisiter.
                        comme le cas de Hassiba abderaouf, qui a rajouté une introduction à l'italienne, juxtaposé au danger de la mer ... elle nous embarque dans une 7arga sans retour ...
                        Bonjurno Fortuna


                        Commentaire


                        • #13
                          Hello Phileas
                          qu'entends tu par respect de l'initial ?
                          L'esprit d'une chanson ne peut pas se décrire avec des mots, c'est de l'ordre du feeling. On l'a ou on ne l'a pas. Mais si on pouvait déjà ne pas trahir les paroles d'origine, ne pas les modifier ou les altérer avec un accent (comme avec l'Egyptien), ne pas massacrer le texte ni s'autoriser des extravagances au niveau musical, c'est déjà un bon début. Pour le reste, il y a bien sûr une marge de liberté dans les arrangements, l'interprétation, etc. La version de Hassiba, par exemple, est plutôt réussie. Elle y apporte son cachet et sa touche perso, sans pour autant violer l'original.
                          Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                          Commentaire


                          • #14
                            tawenza et Phileas,

                            Ce n'est pas une question de reprise ou pas, mais de la qualité de celle-ci, et surtout du respect de l'oeuvre originale. Cela n'est pas à confondre avec certains ajouts esthétique qui ne touchent en rien à l'âme de l'oeuvre. Il y a des reprises magistrales, lesquelles tout en respectant la chanson originale arrivent à proposer une vesion qui nous fait apprécier le tout (l'originale et la reprise).

                            Un exemple; Hassiba Amrouche, ce n'est pas une chanteuse que j'apprécie en particulier. Mais force est de constater que sa reprise d'une oeuvre d' Amar Ezzahi était très réussie. Quand je l'ai écouté pour la première fois, ici même, j'étais restée coi, tellement c'était bien interprété. On dirait qu'elle a réussi à pénétrer l'âme de cette chanson.

                            https://www.youtube.com/watch?v=ogJjxQJE910

                            J'ai pris l'exemple de Hassiba pour éviter le biais d'une reprise appréciée de facto, parce que le chanteur est déjà apprécié.
                            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                            Socrate.

                            Commentaire


                            • #15
                              paroles

                              terrible ... al bhar el keda3 ...
                              وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X