Annonce

Réduire
Aucune annonce.

traduction

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • traduction

    bonjour quelqu un pourrait il me donner la traduction de chafoua
    merci d avance

  • #2
    salam! en parlant d une fille ou femme ils l on vue !!

    Commentaire


    • #3
      Hello

      Essaie de donner la phrase complète dans laquelle se trouve le mot ?
      On pourra traduire selon le contexte.
      Ou pas !
      Osef

      Commentaire


      • #4
        la clairvoyante.

        Commentaire


        • #5
          Je crois qu'il voulait dire chouâfa ?
          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

          Commentaire


          • #6
            chafoua
            mémoriser...ensembles des mémoire
            dz(0000/1111)dz

            Commentaire


            • #7
              merci

              Commentaire


              • #8
                mom13,
                salam! en parlant d une fille ou femme ils l on vue !!
                ça c'est chafouha ,pour chafoua faudrait se rediriger sur le topic de Bachounet sur les darijas

                Commentaire


                • #9
                  ou peut être qu'il veut dire chafou3a ,un terme que j'ai entendu chez les kabyles et qui veut dire ,je crois,chafa3a dans le sens bechfa ,on tout cas j'avais une collègue qui l'utilisais quand quelqu'un éternuait ou qu'il disait qu'il était malade

                  wa allaho a3lam

                  Commentaire


                  • #10
                    Samoucha,

                    Tu es sûre de ne pas parler kabyle?

                    Commentaire


                    • #11
                      ou peut être qu'il veut dire chafou3a ,un terme que j'ai entendu chez les kabyles et qui veut dire ,je crois,chafa3a dans le sens bechfa ,on tout cas j'avais une collègue qui l'utilisais quand quelqu'un éternuait ou qu'il disait qu'il était malade

                      wa allaho a3lam
                      C'est bien cela, mais pas que dans le sens de "bechfa" qui se dit en général en réaction à un état. Cela se dit aussi par anticipation, dans le sens de "b3id echar", comme pour contourner le mal avant même qu'il arrive.
                      "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                      Socrate.

                      Commentaire


                      • #12
                        Dans certains coins, on dit chouffa quand quelqu'un éternue.
                        Chez moi chafouaa lmoumnin = ya Latif eltef, pour se garder du mal... mais aussi pour exprimer le dégoût ou le rejet

                        Commentaire


                        • #13
                          Boub.....suuuuure et certaine ,ce n'est que de la ta9afa 3ama oeilfermé

                          Commentaire


                          • #14
                            Wa3lah hakda samoucha....Ana rani nhawess kifah nzidlek fe la note bach tetl3i lewla....we enti toukhayibina amali

                            Commentaire


                            • #15
                              boub ...

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X