PDA

Voir la version complète : mahomet: quel erudit!!..s'il n'etait prophete


tamerlan
22/01/2007, 15h11
on avait parlé sur l'ange gabriel ces derniers jours sur le forum..
je me suis souvenu de cette definition du mot gabriel:
Gabriel (hébreu : גַּבְרִיאֵל [ġabrīēl] la force de dieu) de gabar (force) et El (Dieu). La signification de son nom est "Personne robuste de Dieu".

...hier je lisai un petit peu de coran et je suis tombé sur cette description de l'ange gabriel dans le coran:
81.19. Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager(gabriel) ,
81.20. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
81.21. obéi, là-haut, et digne de confiance

et ailleurs:
53.2. Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
53.3. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion
53.4. ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée
53.5. que lui a enseigné [L'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,53.6. doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],


mahomet devait etre un extraordinaire erudit pour l'epoque...s'il n'etait prophete..

AANIS
22/01/2007, 15h20
Le mot& Gabriel est en langue sémitique au mème titre que l'arabe. Et il ne fait pas oublier que les juifs et les chrétiens, qui devaient connaitre le sens du mot, étaient nombreux en Arabie.
Si c'était en proto-aztèque, j'aurais moi mème crié au miracle.

tamerlan
22/01/2007, 15h25
@aanis
aanis mon cher aanis:
je n'ai pas crié au miracle ..j'avais dit qu'il etait erudit.s'il n'etait prophete...et je te dirai qu'aucun arabe connaissant uniquement l'arabe te dirai que le sens du mot gabriel etait celui la

AANIS
22/01/2007, 15h27
Je vous ai mal compris alors.
Désolé.