Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ed Sheeran «Thinking Out Loud»

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ed Sheeran «Thinking Out Loud»

    Ed Sheeran, de son nom complet Edward Christopher Sheeran, né le 17 février 1991 à Halifax dans le Yorkshire de l'Ouest, est un auteur-compositeur-interprète britannique.


    Paroles et traduction de «Thinking Out Loud»

    When your legs don’t work like they used to before
    Quand tes jambes ne fonctionneront plus comme avant
    And I can't sweep you off of your feet
    Et quand je ne pourrai plus te soulever
    Will your mouth still remember the taste of my love
    Est-ce que ta bouche se souviendra encore du goût de mon amour
    Will your eyes still smile from your cheeks
    Est-ce que tes yeux souriront encore

    And darling I will be loving you till you’re 70
    Et chérie, je t'aimerai jusqu'à tes 70 ans
    And baby my heart could still fall as hard at 23
    Et bébé, mon cœur pourrait t'aimer encore aussi fort qu'à 23 ans
    And I'm thinking 'bout how
    Et je pense à comment

    People fall in love in mysterious ways
    Les gens tombent amoureux de façon étrange
    Maybe just the touch of a hand
    Peut-être juste le contact d'une main
    Well, me—I fall in love with you every single day
    Hé bien moi, je tombe amoureux de toi chaque jour
    And I just wanna tell you I am
    Et je veux juste te dire que je suis

    So honey now
    Donc chérie maintenant
    Take me into your loving arms
    Prends-moi dans tes bras affectueux
    Kiss me under the light of a thousand stars
    Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
    Place your head on my beating heart
    Place ta tête sur mon cœur qui bat
    And I’m thinking out loud
    Et je pense à voix haute

    That maybe we found love right where we are
    Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

    When my head’s overgone and my memory fades
    Quand ma tête s'égarera et que ma mémoire s'effacera
    And the crowds don't remember my name
    Et que les foules ne se souviendront plus de mon nom
    When my hands don’t play the strings the same way
    Quand mes mains ne joueront plus les cordes de la même façon
    I know you will still love me the same
    Je sais que tu m'aimeras encore de la même façon

    Cause honey your soul can never grow old
    Car chérie, ton âme ne peut pas vieillir
    It’s ever green
    Elle est toujours alerte
    Baby your smile forever in my mind, in memory
    Bébé ton sourire restera pour toujours dans mes pensées, dans ma mémoire
    And I'm thinking 'bout how
    Et je pense à comment

    People fall in love in mysterious ways
    Les gens tombent amoureux de façon étrange
    Maybe it's all part of a plan
    Peut-être que tout fait partie d'un plan
    I'll just keep on making the same mistakes
    Je continuerai à faire les mêmes erreurs
    Hoping that you’ll understand
    Espérant que tu comprendras

    But baby now
    Mais bébé à présent
    Take me into your loving arms
    Prends-moi dans tes bras affectueux
    Kiss me under the light of a thousand stars
    Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
    Place your head on my beating heart
    Place ta tête sur mon cœur qui bat
    And I’m thinking out loud
    Et je pense à voix haute

    That maybe we found love right where we are
    Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

    (Ah la la, la la la, la la la, la la la la)

    So baby now
    Donc bébé maintenant
    Take me into your loving arms
    Prends-moi dans tes bras affectueux
    Kiss me under the light of a thousand stars
    Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
    Place your head on my beating heart
    Place ta tête sur mon cœur qui bat
    And I’m thinking out loud
    Et je pense à haute voix

    That maybe we found love right where we are
    Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

    Oh baby we found love right where we are
    Oh bébé nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

    And we found love right where we are
    Et nous avons trouvé l'amour juste là où nous sommes




    Le traité de Fès, nommé traité conclu entre la France et le Maroc le 30 mars 1912, pour l'organisation du protectorat français dans l'Empire chérifien,
Chargement...
X