Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Berbère nigh d amazigh

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Berbère nigh d amazigh

    Pour les kabyles et autres amazigh , ça ne vous choque pas de vous considérer comme berbères plutôt qu'amazigh ? Le terme de berbère est contemporain et est a priori dérivé du mot barbaroï grec dont on connaît la signification péjorative ! Certains linguistes amazigh prétendent que le mot berbère vient du verbe Brbr qui signifie couvrir . Mais de nombreuses sources suggèrent que ce terme de berbère a été attribué par les français peut-être parce que les amazigh avaient tendance à se couvrir quand ils étaient en présence d'étrangers. Il faut préciser cependant que les appellations régionales (kabyles, chaouias etc ...) étaient plus utilisées avant l'indépendance , que le mot berbère semble avoir été vulgarisé par les milieux intellectuels berberes après cette date.
    Le terme de A-mazigh a des références bien plus solides car anciennes et surtout attestées. De ce que j'ai lu dans la tribu des Ath f'rah des Aurès on se désignait comme M'zegh (très proche de mazigh) ! Au Maroc on a tout un groupe dont le dialecte porte le nom de Tamazight . Quant aux références historiques , il faut lire Ibn Khaldoun qui établit la généalogie des amazigh comme étant les fils de Mazigh qui serait lui-même descendant de Noé.

    Je pense qu'en sachant tout celà on ne devrait plus avoir aucune raison d'utiliser le terme "berbère" !!

  • #2
    Tu as raison Bourguignon.

    Commentaire


    • #3
      Quant aux références historiques , il faut lire Ibn Khaldoun qui établit la généalogie des amazigh comme étant les fils de Mazigh qui serait lui-même descendant de Noé.
      Selon le dictionnaire larousse, la langue amazighe est une langue chamito-semitique qui regroupe les parlers d'Afrique du Nord, Sahara, Sahel, Corne de l'Afrique et Moyen-Orient.
      ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

      Commentaire


      • #4
        une langue écrite au sahara

        malheureusement les sahraoui n’écrivent plus rien : quelle évolution !

        ça choque personne ça

        Commentaire


        • #5
          Au Maroc on a tout un groupe dont le dialecte porte le nom de Tamazight
          J'ai souvent entendu ou lu ça...Mais cela découle surtout d'une subdivision que les médias makhzeniens avaient et continuent faussement d'adopter.

          En réalité, la plupart des groupes amazigh se définissent comme imazighen...et disent parler tamazight...

          Par exemple au Rif, tout le monde dira...sawar(l)egh tmazight et personne n'emploiera le terme "tarifit" pour identifier sa langue...pourtant les medias makhzeniens emploient uniquement le mot "tarifit"...qui est dans le language surtout employé pour désigner la femme rifaine.

          Mon intime conviction est que l'utilisation des termes tachelhit, taqvaylit, tarifit,tachawith..etc n'est que très récente et très certainement incitée afin d'essayer de faire disparaître tout dénominateur commun entre imazighens.
          asghoun jevdith, jevdith ad i-neqdou...
          une corde ne peut etre tendu, et encore tendu, sans finir par rompre.

          Commentaire

          Chargement...
          X