Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le dilemme du Maroc le président Bouteflika 'est vivant'

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le dilemme du Maroc le président Bouteflika 'est vivant'

    Presse moyen orient

    لا بد أن الإعلام المغربي، في مأزقٍ وحرج كبيرين، بعد ظهور الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة على التلفزيون الرسمي حيّاً يُرزق، حيث استقبل الرئيس في أول ظهور علني بعد غياب لأكثر من شهر، وزير الشؤون المغاربية عبد القادر مساهل، واطلعه الأخير على تقرير عن الوضع السائد في المنطقة

    صحيح أن الرئيس الجزائري بدا مُتعباً، ووضعه الصحي يطرح تساؤلات عن قُدرته على الاستمرار في قيادة البلاد، وعليه التنحّي برأينا لمن هو أقدر من الناحية الصحية على الأقل، لكن هذا لا يعني بتاتاً، أن يُروّج المغرب وإعلامه لإشاعات مرض رئيس “الشقيقة” الجزائر، ويُكرّرها يومياً، لغايات سياسية مشبوهة، وخلافات تاريخية بين البلدين، قد تؤدي إلى زعزعة الاستقرار الجزائري، وإضافة بلد المليون شهيد، وأكثر، إلى قائمة الدول الفاشلة

    على المغرب أن يكون أكثر حرصاً على “شقيقته” الجزائر، والعكس صحيح أيضاً، فلو جرى ما جرى سيكون هو أول المُتضرّرين والنادمين، ولنا فيما جرى في دولنا العربية، عِبرة وعِظة، والمُؤمن لا يُلدغ من الجُحر مرّتين



  • #2
    Longue vie à bouteflika, encore président pour les 15 années à venir, il peut encore donner beaucoup de choses à l algerie.

    Commentaire


    • #3
      Amokrane a très mal traduit le terme arabe "ma'ziq". Le mot dilemme n'est pas le mot qui convient.

      Si l'auteur de l'article parle de "ma'ziq", qui veut dire "impasse" mais qu'on peut traduire dans le contexte présent par "embarras", c'est parce certains médias marocains avait annoncé la mort de Bouteflika en se fiant à un tweet d'un journaliste saoudien en début mars.

      Maintenant que Bouteflika est "vivant" (si on peut s'exprimer ainsi oeilfermé), ces médias se retrouvent dans l'embarras, mais dans la réalité, ces médias s'en fichent.

      Commentaire


      • #4
        hakimcasa

        Amokrane a très mal traduit le terme arabe "ma'ziq". Le mot dilemme n'est pas le mot qui convient.

        Si l'auteur de l'article parle de "ma'ziq", qui veut dire "impasse" mais qu'on peut traduire dans le contexte présent par "embarras", c'est parce certains médias marocains avait annoncé la mort de Bouteflika en se fiant à un tweet d'un journaliste saoudien en début mars.

        ne l en veux pas dackhi li 3tah le traducteur dial google niveau 3la 9ad al 7al

        Commentaire


        • #5
          BOUTEF est encore en vie.La preuve!

          https://www.youtube.com/watch?v=38wAf8WS7qs
          Believe YOU CAN & you're HALFWAY there

          Commentaire


          • #6
            Quoi ? Boutef est encore vivant...? on est foutu...

            Commentaire


            • #7
              Relevons que le dictateur Hassan II avait gouverné le Maroc en dépit qu'il était mort!

              Commentaire


              • #8
                Spoutnik

                tres belle chanson

                Commentaire

                Chargement...
                X