Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L’Algérie arabe est une imposture

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L’Algérie arabe est une imposture

    On étiquette vite les intellectuels en Algérie. Comme des bœufs récalcitrants, on les vend au rabais. Quand ils écrivent en français, on les qualifie de Hizb frança, le Parti de la France. Autrement dit : des vendus à l'empire de Napoléon.

    Que le vieux Kateb me pardonne ! L’époque a changé, les attaques aussi, je me permets d’écorcher ses mots : J’écris en français pour dire aux Algériens que je ne suis pas arabe. Pourtant, c’est une banalité, je ne dévoile aucun secret. Je dis tout franc ce que la plupart taisent tout bas. Il n’y a point d’arabe en Algérie ! Vous n’avez qu’à tendre l’oreille : dans les cafés, les trottoirs et les institutions, ça parle un étrange babélisme, pas l’arabe de La Mecque ou de Doha : un mélange de tamazight, d’arabe, de français, de turc… Pour supporter leur équipe nationale de football, les jeunes ne crient-ils pas : « One, two, three, viva l’Algérie ! » ? Trois langues étrangères, aucune langue nationale !

    Hizb el koufar, le Parti des mécréants. Je ne suis ni le premier ni le dernier à être affublé d’un tel sobriquet. Avant moi, plusieurs écrivains en ont fait les frais. Jean Amrouche, chrétien, a été traité de m’tourné, de renégat. Blessé, il a confié à Aimé Césaire que même s’il écrivait en français il ne pleurait qu’en kabyle. Kateb Yacine, attaqué lui aussi, a qualifié la langue française de butin de guerre. Malek Haddad, quant à lui, a précisé qu’il écrivait le français et non en français.

    Utiliser la langue de l’ex-colon fait-il de l’écrivain un éternel colonisé ? La Hongroise Agota Kristof, déchirée entre le russe, l’allemand et le français, a désigné ses langues d’adoption par le concept de « langues ennemies ». Quant au philosophe Emil Cioran, il dit quelque part souffrir du « complexe du métèque », même s’il confie ailleurs qu’« adopter une langue étrangère était peut-être une libération, mais aussi une épreuve, voire un supplice, un supplice fascinant. »

    Le FLN a fait de l’indépendance une cité en ruines

    Je n’ai pas choisi la langue française, elle s’est imposée à moi. C’est une langue stabilisée depuis Molière, précise tel un chronomètre, dangereuse comme le mont Blanc, généreuse en musique et en images. La manier nécessite de la lecture, des litres de café, des insomnies, des regrets, des remises en cause. L’adopter permet de calmer le manouche en moi, l’adolescent en proie au lyrisme qui m’habite, la fougue du résistant et les emballements du chasseur qui m’enivrent. Le français autorise tout, il n’interdit rien : j’ai le droit d’aimer Rousseau comme le devoir de titiller Voltaire. Le passé colonial français est un chapitre noir et aucune justification ne peut transformer les massacres d’hier en vallées de roses. Le FLN a fait de l’indépendance une cité en ruines, il y a jeté les enfants et les femmes dans les bras d’un monstre qui hait les rêves et la beauté : l’islamisme-arabisme.

    A-t-on osé qualifier les intellectuels écrivant en arabe de Hizb âarabi, le Parti de l’Arabie ? Jamais ! Deux charges, deux balances : ceux qui condamnent les écrivains algériens francophones dédouanent dans le même temps les auteurs algériens arabophones. Cela participe de la campagne de dénigrement contre les esprits libres : tous ceux qui prônent l’égalité, les droits de la femme, la justice, l’art et le progrès doivent être accrochés comme du linge sale à la corde idéologique d’un État faussaire.

    Je ne confonds pas les langues avec les idéologies

    Je ne me permettrai jamais de traiter les auteurs algériens arabophones de vendus à l’Arabie saoudite. Je ne confonds pas les langues avec les idéologies. Les premières se valent, les secondes s’entretuent.

    Je suis certain de deux choses : l’Algérie arabe est une imposture ; l’Algérie uniquement musulmane, une louve qui étouffe ses petits.

    Karim Akouche est un écrivain algérien, auteur du roman La Religion de ma mère (éditions Frantz Fanon / éditions Michel Brûlé)

    Jeune Afrique
    Si vous ne trouvez pas une prière qui vous convienne, inventez-la.” Saint Augustin

  • #2
    bonjour

    Yeah Karim accouche d’une souris…de salon...un autre caddie (KD)
    Get a grip and grow up...get a life man!
    there are countries using more than 500 dialects…

    « Le peuple d'Algérie est Musulman et à l'Arabité il est affilié »
    Abdelhamid BenBadis E Sanhadji

    Commentaire


    • #3
      L’Algérie arabe est-elle une imposture ?

      L’Algérie est arabo-berbere et musulmane. Les deux identités linguistiques et culturelles principales présentes doivent se reconnaitre et s'accepter mutuellement, cohabiter et tendre à se rapprocher par le développement et l'encouragement de dénominateurs communs, de facteurs de coexistence pacifique pour harmoniser et consolider le vivre-ensemble. A charge pour chacune de faire l'effort de se manifester et se rendre visible par elle-même, produire, reproduire, maintenir et faire proliférer sa langue véhiculaire (et même vernaculaire), son patrimoine artistique, littéraire, intellectuel et historique.

      L'auteur du pamphlet, karim akkouche, le canadien d'origine kabyle, nie l'un sans vraiment identifier l'autre.

      Commentaire


      • #4
        . J’écris en français pour dire aux Algériens que je ne suis pas arabe

        99% des algériens ne savent même pas que tu existes , une annonce sur un journal arabophone aurait été plus efficace .
        Mais je pense que s'il écrit en français c'est parce qu'il a plus de chances de percer et de gagner sa pitance quoique vu le style , ça promet rien d'extraordinaire.
        La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

        Commentaire


        • #5
          L’Algérie arabe est-elle une imposture ?

          Le nommé karim akouche dit:"Il n’y a point d’arabe en Algérie ! Vous n’avez qu’à tendre l’oreille : dans les cafés, les trottoirs et les institutions, ça parle un étrange babélisme, pas l’arabe de La Mecque ou de Doha : un mélange de tamazight, d’arabe, de français, de turc…".

          Est-ce une raison pour dire qu'il n'y a pas d'arabes ?! Il n'y a aussi qu'à tendre l'oreille sur 95% du territoire national, dans les cafés, les lieux publics, les institutions, les lieux du savoir, les transports en commun, les restaurants, .... on n'entend très très rarement parler berbere : doit-on pour autant dire dans le sillage de sa, à chose là, karim akouche, sa logique qu'il n'y a pas de berberes en Algérie?!

          Résultat des courses: Cause toujours, sieur akouche, tu nous intéresses.

          Commentaire


          • #6
            ..... On ne renie pas ses origines ....

            ..... On m'a toujours dit que j'étais Arabe ..... Que mon père était Arabe,

            que mes aïeux étaient Arabes ..... Que l'Algérie était Arabe, c'est ce qui est

            vérité pour moi. L'Arabie Saoudite, il parait que c'est un état arabe .......

            mais il n' y a pas grand chose avec moi à part l'Islam .... Un des moments, j'ai

            envie de dire que ce n'est pas un état Arabe tellement que mon Arabité est

            différente de la sienne. ............. Pour le français, ce n'est rien de plus

            qu'un outil de travail, comme un tournevis qu'il m'est nécessaire d'utiliser.
            Dernière modification par mesmar, 12 mai 2017, 14h23. Motif: mot sauté.

            Commentaire


            • #7
              mesmar, rien ne t'empêche de raisonner tout seul

              Commentaire


              • #8
                voila une arabe intelligente

                Commentaire


                • #9
                  .... On m'a toujours dit que j'étais Arabe ..... Que mon père était Arabe,

                  que mes aïeux étaient Arabes ..... Que l'Algérie était Arabe, .


                  c'est idem pour moi...
                  mais tout ca, c'est des supputations, mon père m'a dit...son père lui a dit etc...
                  La réalité est autres.
                  Des arabes en Algérie, c'est vraiment rarissime. Ce sont des arabisés par je ne sais quelle opération ...je crois que la guerre de libération en est pour beaucoup
                  en voulant unifier elle a épuré les ethnies.

                  Commentaire


                  • #10
                    .... On m'a toujours dit que j'étais Arabe ..... Que mon père était Arabe,
                    que mes aïeux étaient Arabes ..... Que l'Algérie était Arabe, .
                    même l'huile d'olive ... beaucoup ils l'appellent zit 3reb même de simple poules ils les ont rendu arabes, le pouler fermier ils l'appellent, pour je ne sais quelle raison; djadj 3reb
                    c'est pour dire l'étendue d' l'imposture
                    "Win yeččan tayazit' n Iflissen, iheggi-d tin-is"

                    Commentaire


                    • #11
                      djigo,

                      y a que leftisse qui est sûr d'être arabe
                      je préfère dire arabophone

                      Commentaire


                      • #12
                        J’écris en français pour dire aux Algériens que je ne suis pas arabe.
                        C'est comme Idir qui dit parler en français pour dire qu'il n'est pas arabe. En vérité, c'est juste des complexés qui préfèrent se vendre au plus fort du moment.
                        La guerre c'est le massacre entre gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent mais qui ne se massacrent pas.

                        Commentaire


                        • #13
                          c'est juste des complexés qui préfèrent se vendre au plus fort du moment
                          il est où le pb ?

                          au passage tu es epsilon par rapport à idir bcp plus intelligent que toi c pour cela que tu ne le comprends pas

                          Commentaire


                          • #14
                            au passage tu es epsilon par rapport à idir bcp plus intelligent que toi c pour cela que tu ne le comprends pas
                            Par ce qu'il est quoi lui

                            Le bonheur dans ce monde est relatif. Je suis partisan de "vivons heureux, vivons cachés".
                            La guerre c'est le massacre entre gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent mais qui ne se massacrent pas.

                            Commentaire


                            • #15
                              bof ...sur la toile algérienne le premier forum visité est un forum d'expression arabe
                              وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X