Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'apartheid linguistique d'une députée du FLN à l'APN

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L'apartheid linguistique d'une députée du FLN à l'APN

    Tamazight provoque toujours l'hystérie chez certains représentants du FLN

    L'un des plus vaillants pourfendeurs de tamazight à l'Assemblée populaire est une femme. Elle s'appelle Kheira Bounadja, elle est député FLN de Aïn Defla. Elle s'est employée à pousser des cris hystériques pour empêcher Moh-Arezki Hamdous, député du Rassemblement pour la culture et la démocratie, de la willaya de Tizi-ouzou de s'exprimer en kabyle. Dans son ignorance abyssale de l'histoire de l'Algérie, la "député" s'étouffait : "Nous ne comprenons pas cette langue !!! Traduisez ou parlez en arabe".

    Voilà l'image pitoyable que donne une "député" de l'ancien parti unique. Celle d'une Algérienne qui ne supporte pas que l'on puisse s'exprimer dans une autre langue, aussi officielle qu'elle puisse être.


    L’imprévu fera toujours partie de nos vies

    Malgré les immenses sacrifices des Amazighs pour que ce pays devienne indépendant, les tenants de l'arabo-islamisme poursuivent leur appartheid et leur haine de cette composante millénaire de l'Algérie.

    On croyait tamazight langue nationale et officielle ! Que ce qui est écrit dans la Constitution est sacré. Que non, l'excitation raciste de Kheira Bounadja à l'APN rappelle qu'il existe encore une grosse partie du courant baathiste qui ne désespère pas de l'nterdire comme du temps des années des dictatures de Boumediene et Chadli Bendjedid.

    Ces derniers jours on a vu des messages haineux et racistes fleurir comme du chiendent sur la toile contre les migrants africains en Algérie. Il y a quelques années c'est une journaliste qui a intimé l'ordre à Ahmed Ouyahia, premier ministre alors, de ne pas répondre en kabyle aux questions qui lui sont posées dans cette langue.

    C'est pour dire que le mal est extremement profond.

    Yacine K.
    Dernière modification par zwina, 24 juin 2017, 09h39.
    Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

  • #2
    Cette député devrait revoir l'histoire d'Algérie et apprendre les règles qui régissent l'activité parlementaire. Tamazigh est langue officielle et celle du FLN qui n'existerait pas sans leurs pères fondateurs berbérophones pour la majorité. Ce n'est pas avec des femmes démontrant publiquement leur inculture et leur non appartenance au FLN historique que l'Algérie avancera. Plutôt que d'empêcher d'autres députés de s'exprimer, elle ferait mieux de faire des propositions pour améliorer le pays mais est-elle capable de rédiger une note ou un rapport ? Pas certaine.
    Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

    Commentaire


    • #3
      Franchement, je ne vois pas l'utilité de s'exprimer au Parlement dans une langue que la majorité des députés et de la population ne comprennent pas.

      Quel en est l'objectif ? Si c'est de faire passer le contenu du message exprimé, je crains que ça ne soit voué à l'échec.

      Et pourtant, je fais partie de celles et ceux qui défendent ardemment le rétablissement de Tamazight en tant que langue maîtrisée par l'ensemble de la population. Mais d'ici-là, il y a encore du boulot à faire.
      Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

      Commentaire


      • #4
        Fortuna

        Un député peut s'exprimer dans une langue officielle sans qu'un autre député ne lui fasse de reproches. C'est au député de se former pour représenter l'Algérie et respecter toutes les composantes. Etre parlementaire suppose des compétences et des connaissances, si elle ne les possède pas et qu'elle est incapable de maitriser son hystérie sa place n'est pas au parlement.

        Surtout que la député Kheira Bounadja est une fausse blonde, il ne faut pas qu'elle s'étonne si quelqu'un lui reprochait de se blondir plutôt qu'être fière de ses origines en conservant sa teinte naturelle.

        Dernière modification par zwina, 24 juin 2017, 10h15.
        Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

        Commentaire


        • #5
          Un député peut s'exprimer dans une langue officielle sans qu'un autre député ne lui fasse de reproches.
          Oui, je suis d'accord. La réaction de cette députée est ridicule dans sa forme.

          Mais mon propos concerne la motivation du député du RCD. Est-il censé s'adresser à toute la Nation ou à une partie seulement de cette Nation ?

          C'est là que réside tout le quiproquo.
          Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

          Commentaire


          • #6
            Franchement, je ne vois pas l'utilité de s'exprimer au Parlement dans une langue que la majorité des députés et de la population ne comprennent pas.

            Quel en est l'objectif ? Si c'est de faire passer le contenu du message exprimé, je crains que ça ne soit voué à l'échec.

            Et pourtant, je fais partie de celles et ceux qui défendent ardemment le rétablissement de Tamazight en tant que langue maîtrisée par l'ensemble de la population. Mais d'ici-là, il y a encore du boulot à faire.
            1- l'utilité est de faire comprendre le Tout de suite et maintenant.
            ce n'est pas normal que la masse des députés ne comprennent pas une langue officielle du pays ! ce n'est pas la faute du locuteur. qu'ils forment les gens ou qu'ils embauchent des traducteurs, comme dans tout pays qui se respecte

            2-d'ici là, il y a encore du boulot c'est exactement ce qu'a répondu le FLN en 1962.
            d'ailleurs c tjrs du dormez braves gens on s'occupe de vous.

            Mais mon propos concerne la motivation du député du RCD. Est-il censé s'adresser à toute la Nation ou à une partie seulement de cette Nation ?
            lol,
            c depuis longtemps maintenant que ce discours ne marche plus..
            si tu crois encore que Tliba, missoum, arribi.. s'adressent à tous les algériens, c que t ailleurs.. le rôle d'un député c d'abord de représenter ses électeurs !!!!
            Dernière modification par tawenza, 24 juin 2017, 10h25.

            Commentaire


            • #7
              Encore un truc copié des français. Il faut savoir qu'à l'époque les francais ne supportaient pas qu'on s'exprime dans une langue qu'ils ne comprenaient pas devant eux. A l'image de cette cheba Kheira, beaucoup d'algériens ont copié ce trait de caractère. Pour eux c'est un manque de respect.

              Commentaire


              • #8
                Fortuna

                Le député s'adresse à des parlementaires qui sont sensés avoir un niveau suffisant pour comprendre les débats. Soit ils se forment soit ils demandent une traduction. Mais en aucun cas, un député coupe la parole d'un autre député en hurlant parce qu'il/elle s'exprime en arabe ou en tamazigh. L'hystérie n'a pas sa place au sein du parlement, si elle a quelque chose à dire, elle attend la fin de l'intervention puis elle explique son point de vue. Si elle ne comprend pas le tamazigh, c'est une preuve d'intelligence que de l'apprendre plutôt que lancer une énième polémique. Si elle n'a pas de respect pour la langue des pères fondateurs du FLN alors sa place n'est pas dans ce parti dont elle ne connaît pas les fondations.
                Dernière modification par zwina, 24 juin 2017, 10h25.
                Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                Commentaire


                • #9
                  Envoyé par tawenza
                  ce n'est pas la faute du locuteur
                  Ce n'est pas non plus celle du récepteur.

                  Ce n'est pas parce que le Pouvoir a décidé بين عشية وضحاها , pour des raisons X, d'officialiser Tamazight, que le commun des non-amazighophones est supposé maîtriser le kabyle du jour au lendemain.

                  Il y a donc bel et bien un travail à faire, et c'est évidemment le rôle de l'Etat de l'initier et de l'alimenter. C'est d'ailleurs clairement énoncé dans l'article 3 de la Constitution.
                  Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                  Commentaire


                  • #10
                    Fortuna

                    Il y a donc bel et bien un travail à faire, et c'est évidemment le rôle de l'Etat de l'initier et de l'alimenter. C'est d'ailleurs clairement énoncé dans l'article 3 de la Constitution.
                    Elle est député, ce n'est pas à l'état de prendre en charge sa formation puisqu'elle est sensée avoir le niveau. C'est elle qui doit améliorer ses connaissances et avoir un meilleur comportement.

                    Ce n'est pas parce que le Pouvoir a décidé بين عشية وضحاها , pour des raisons X, d'officialiser Tamazight, que le commun des non-amazighophones est supposé maîtriser le kabyle du jour au lendemain.
                    Demander poliment une traduction est une solution plus sensée que faire une crise d'hystérie.
                    Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                    Commentaire


                    • #11
                      Ce n'est pas non plus celle du récepteur.
                      fatalisme de tous les algériens et maghrebins en zénénal... y a une loi, y a pas de loi c pareil

                      si les députés n'anticipent pas les changements législatifs dans leur pays qui va le faire...

                      même le badaud touriste qui sait que cet hiver il va visiter fukushima, se met à l'anglais, voire le japonais. nous autres, on attend que l'état qui d'ailleurs ne fait riien, fasse qlq chose pour nous. seba lgate hdour...

                      mais je comprends bien le fond de ta réponse.. elle est sacerdotale.

                      Commentaire


                      • #12
                        Envoyé par tawenza
                        si tu crois encore que Tliba, missoum, arribi.. s'adressent à tous les algériens, c que t ailleurs
                        J'ai dit la majorité et non tous les Algériens. Restons honnêtes dans les quotations svp.

                        Ceci dit, je n'ai aucun problème qu'un député s'exprime dans la langue qu'il veut. J'ai simplement questionné ses motivations. S'il veut s'adresser uniquement aux kabylophone, soit. Grand bien lui fasse. Mais qu'il ne s'étonne pas que la majorité de l'hémicycle où il discourt lui fasse la remarque.
                        Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                        Commentaire


                        • #13
                          @zwina

                          Vu son air simplet, j'ai du mal à croire qu'elle a un QI suffisant pour apprendre une nouvelle langue, et encore moins pour apprendre la tolérance. C'est une mono-neuronne flniste, faut pas trop lui en demander.

                          Commentaire


                          • #14
                            Envoyé par zwina
                            Demander poliment une traduction est une solution plus sensée que faire une crise d'hystérie.
                            je pense pareil...

                            il est temps dans nos pays d'utiliser le behaviourism.

                            cette vénérable femme a eu un trop plein d'émotion qui l'a déstabilisée. cela vient peut être d'une phobie, d'un complexe, une frustration ...

                            après, on peut disséquer ces éléments selon son cas.

                            Commentaire


                            • #15
                              zwina
                              Elle est député, ce n'est pas à l'état de prendre en charge sa formation puisqu'elle est sensée avoir le niveau. C'est elle qui doit améliorer ses connaissances et avoir un meilleur comportement.
                              azul/salam zwina !

                              forcer ainsi la majorité à apprendre le tamazight va plutot creuser le fossé entre algériens, et obligatoirement cabrer les uns contre les autres.

                              Est-ce le but ? résolument non !

                              donc, c'est bien à l'état et à l'état seule d'assurer cette traduction.
                              Dernière modification par Pomaria, 24 juin 2017, 10h41.
                              Lorsque vous changez votre manière de voir les choses, les choses que vous voyez changent !

                              Ne cédez donc plus à la tentation de victimisation, si vous voulez êtes l’acteur principal de votre vie.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X