Annonce

Réduire
Aucune annonce.

العلوة - Alwa

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • العلوة - Alwa






    El Aloua

    El Aloua, dans la région de Settat (Chaouia-Maroc) est un lieu de ''pèlerinage'' où les gens malheureux (surtout côté coeur) viennent se lamenter en espérant trouver réconfort et attirer l'amour.

    El Aloua, c'est également une chanson de Aita (L'aïta est un mot arabe signifiant en français « appel, cri ou complainte » est chant rural spécifiquement marocain) à grand succès, qui se joue souvent dans les mariages et fêtes privées, mais aussi dans les festivals et événements publiques. Son texte aborde un sujet très prisé dans l’histoire de l’Aîta qu’est l’amour des sains, des ancêtres et de la terre de l’Aloua qui abrite beaucoup de leurs tombes.

    Traduction d'une des versions de la chanson ''El Aloua'' (ce n'est pas celle sur la vidéo).

    Ah mon fils! Si tu vas à l'Aaloua. D'abord,
    Écoute, je t'avertis : Si tu arrives, dis
    Bonjour. Mais à l'Aaloua, ne parle pas,
    Garde cela à l'esprit et reste calme,
    Garde sur toi-même, de gauche à droite,
    Des yeux inquisiteurs.

    Mon Seigneur, oh mon Seigneur!
    Pourquoi suis-je différent des autres?
    Ils sont tous en paix dans leur maison
    Et moi je reste éveillé à attendre.

    Laissez-moi pleurer, laissez-moi me plaindre
    Sur le voyage de mon grand-père,
    Parti sans me prévenir.

    Honte à toi, oh vraiment honte à toi,
    Toi qui es sur la mauvaise voie
    Et qui a oublié tes parents

    Oh mon cher père, ceux qui habitent
    À la lisière de la forêt sont
    Tous des menteurs. Que Dieu m'en protège.

  • #2
    Dans ma famille, quand on met l'3aloua, tout le monde se lève. Qu'est ce qu'on a pu danser dessus. Il faut dire que j'ai grandi dans un milieu où la moindre occasion était propice à faire la fête.

    Chez moi, on a vu défiler des troupes de chanteurs et tout. L'aïta on a donné et je me souviens des soirées avec les chikhates à la maison quand j'étais jeune (en tout bien tout honneur).

    Il faut dire qu'on n'est pas Doukkali pour rien.

    Commentaire


    • #3
      Moi j'adore ,un certain moment je passais justement cette chanson en boucle .
      L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

      Commentaire


      • #4
        Et celle-là aussi (elaita) de elhadja hlima avec notre grande foula qui n'a pas démérité .
        Dernière modification par molker, 19 juin 2018, 19h39.
        L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

        Commentaire


        • #5
          Merci Molker pour le partager, étant marocain, je ne connaissais pas beaucoup Hajja Hlima, c'est vrai elle chantait surtout pour le sérail et le palais.
          Etant un grand fan de l'art de l'Aita, ma chanteuse préférée demeure la défunte Hajja Hammounia, qui est considérée comme une pionnière de l'Aita de la région de Abda ( ville de Safi).


          Commentaire


          • #6
            Salam Riad, LIXUS, Molker

            Qui ne connaît pas l3elwa
            L'hymne de la chawia
            J'aime trop
            Taroua ddante" qui veut dire "Les enfants ont été emportés (par l'eau)" que cria une femme berbère qui faisait sa lessive au bord du fleuve quand les crues emportèrent ses enfants!

            Commentaire


            • #7
              Ahlal Doukkali

              Les femmes ont cette tendance à danser avec leur long cheveux noire limite en transe
              N'est ce pas LIXUS
              Dernière modification par Fadwasoussya, 20 juin 2018, 13h27.
              Taroua ddante" qui veut dire "Les enfants ont été emportés (par l'eau)" que cria une femme berbère qui faisait sa lessive au bord du fleuve quand les crues emportèrent ses enfants!

              Commentaire


              • #8
                j'etait a fond ecoutant une playliste pop rock, en voyant l3elwa j'ai immédiatement switché sur elle en plus je suis soussi mais la musique traditionelle du bled c'est la classe!

                Commentaire


                • #9
                  Manzakine Affelay

                  Sacrilège pour un soussi
                  Mieux vaux écouté Raïssa Demssiliya ou Raïs Amghroud
                  Je plaisante
                  Taroua ddante" qui veut dire "Les enfants ont été emportés (par l'eau)" que cria une femme berbère qui faisait sa lessive au bord du fleuve quand les crues emportèrent ses enfants!

                  Commentaire


                  • #10
                    Envoyé par Fadwasoussya Voir le message
                    Sacrilège pour un soussi
                    Mieux vaux écouté Raïssa Demssiliya ou Raïs Amghroud
                    Je plaisante
                    moi j'écoute de tout tant que c'est de l'authentique traditionel

                    Commentaire


                    • #11
                      Afellay

                      Je te taquine
                      Moi c'est dekka Roudania et un chwya ounassa dial Houara
                      Si ça s'est pas du traditionnel
                      Je sais pas ce que c'est
                      Taroua ddante" qui veut dire "Les enfants ont été emportés (par l'eau)" que cria une femme berbère qui faisait sa lessive au bord du fleuve quand les crues emportèrent ses enfants!

                      Commentaire


                      • #12
                        mizane houara ya salam j'aime aussi beaucoup les groupes houaris

                        Commentaire


                        • #13
                          Ça fait plaisir
                          Taroua ddante" qui veut dire "Les enfants ont été emportés (par l'eau)" que cria une femme berbère qui faisait sa lessive au bord du fleuve quand les crues emportèrent ses enfants!

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X