- Lɣerba --
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
Tili cawreɣ lbabur
Imi imir-nni d anebdu
Ul-iw s usirem yeččur
Ḍemɛeɣ rrbeḥ d seɛɛu
Γas akken lǧib-iw meḥqur
Yemma ɛzizen deg-i tettraǧu
Ma d nekk xerben-iyi lumur
Mačči d yiwet neɣ d snat
I iɛeddan ɣef uqerruy-iw
Mugreɣ-d mkul lmeḥnat
Leɛmer ur ẓrant wallen-iw
Tɣab fell-i ula d tafat
Anida-k ay iṭij n tmmurt-iw
Yemma ɛzizen udem-iw teccedha-t
Tectaq ad tsell i ssut-iw
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
Mmektaɣ-d ussan yelhan
Widak nesɛedda akkenni
Mmektaɣ-d leḥbab n zzman
Deg yiɣzer deg i nettɣenni
Mmektaɣ-d mkul lawan
Ass-agi d aɣrib weḥd-i
Ccedhaɣ rriha n yimawlan
Wid ḥemmleɣ beɛden fell-i
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
A Yemma ɛzizen, a yemma
S lxir ttxil-m, dɛu-yi
Ad tekfu fell-i ccedda
Tawwurt i medlen ad teldi
Ad d-tuɣal tafat ɣer lḥara
Tiyersi i icudden ard tefsi
Iɣriben ard d-asen merra
Nekk yid-m ard nemwali
*L'EXIL* l'artiste nous retrace dans cette belle chanson, la transition d'une vie en Kabylie à une vie sédentaire, dit-on, le commencement de ce qu'on a appelé plus tard la civilisation. Pendant un siècle d'immigration s'est déroulée une transformation peut-être d'une importante équivalente.
Jamais au cours de l'histoire autant de kabyles n'ont été déracinés qu'à notre époque.
L'immigration, imposée ou choisie, au-delà des frontières kabyles ou du village à la métropole.
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
Tili cawreɣ lbabur
Imi imir-nni d anebdu
Ul-iw s usirem yeččur
Ḍemɛeɣ rrbeḥ d seɛɛu
Γas akken lǧib-iw meḥqur
Yemma ɛzizen deg-i tettraǧu
Ma d nekk xerben-iyi lumur
Mačči d yiwet neɣ d snat
I iɛeddan ɣef uqerruy-iw
Mugreɣ-d mkul lmeḥnat
Leɛmer ur ẓrant wallen-iw
Tɣab fell-i ula d tafat
Anida-k ay iṭij n tmmurt-iw
Yemma ɛzizen udem-iw teccedha-t
Tectaq ad tsell i ssut-iw
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
Mmektaɣ-d ussan yelhan
Widak nesɛedda akkenni
Mmektaɣ-d leḥbab n zzman
Deg yiɣzer deg i nettɣenni
Mmektaɣ-d mkul lawan
Ass-agi d aɣrib weḥd-i
Ccedhaɣ rriha n yimawlan
Wid ḥemmleɣ beɛden fell-i
Lukan ḥsiɣ akka ara yi-teḍru
A Yemma ɛzizen, a yemma
S lxir ttxil-m, dɛu-yi
Ad tekfu fell-i ccedda
Tawwurt i medlen ad teldi
Ad d-tuɣal tafat ɣer lḥara
Tiyersi i icudden ard tefsi
Iɣriben ard d-asen merra
Nekk yid-m ard nemwali
*L'EXIL* l'artiste nous retrace dans cette belle chanson, la transition d'une vie en Kabylie à une vie sédentaire, dit-on, le commencement de ce qu'on a appelé plus tard la civilisation. Pendant un siècle d'immigration s'est déroulée une transformation peut-être d'une importante équivalente.
Jamais au cours de l'histoire autant de kabyles n'ont été déracinés qu'à notre époque.
L'immigration, imposée ou choisie, au-delà des frontières kabyles ou du village à la métropole.
Commentaire