Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Algérie: l’ancien ministre Gholamallah traite de «soumis» ceux qui écrivent Tamazight en latin

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Algérie: l’ancien ministre Gholamallah traite de «soumis» ceux qui écrivent Tamazight en latin

    Par Aylan B - 15 janvier 2019 à 17:16





    Kabylie – Le président du Haut conseil islamique et ancien ministre des affaires religieuses, Bouabdellah Gholamallah et le président du Haut conseil à la langue arabe Salah Belaïd, se sont prononcés mardi 15 janvier et à partir de la ville de Tizi Ouzou pour une transcription de la langue amazighe en caractères arabes.



    C’est à l’occasion de leur participation à une rencontre nationale autour du manuscrit et des liens inter générationnels en Kabylie, à la maison de la culture Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou que ces deux responsables ont fait cette déclaration qui risque de provoquer la colère des habitants de la région en général et des militants de la cause amazighe en particulier.

    Lors de cette rencontre, les deux « invités » n’ont pas manqué de « déconseiller » l’utilisation de la graphie latine, en présentant le sempiternel argument relatif à la « langue du colonisateur ».

    Il dira également que celui qui croit que les caractères latins sont plus indiqués pour Tamazight est considéré comme « soumis » (à la France, NDLR). « L’Algérien ne s’est jamais soumis aux tyrans, ni à al tyrannie des dominants » a précisé Gholamallah.

    Cette énième provocation intervient quelques jours à peine après que l’un des responsables de l’Association des oulémas algériens ait décrété « haram » la célébration de Yennayer, le nouvel an amazigh. Et ce n’est pas sûr qu’elle passe inaperçue dans une région qui n’accepte effectivement pas « la soumission aux tyrans ».

  • #2
    Une seule réaction!
    Lol!!!
    "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

    Commentaire


    • #3
      « L’Algérien ne s’est jamais soumis aux tyrans, ni à al tyrannie des dominants » a précisé Gholamallah.
      Quand il ne sera plus soumis à l'Arabie Saoudite, il pourra peut être donner des leçons aux autres ...
      Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

      Commentaire


      • #4
        Qu'elle soit écrite en lettre tifinagh, en lettre arabe, en lettre latine, ca ne changera rien au fait que cette langue n'est pas encore à la hauteur pour être attractive.

        Il faut que ses promoteurs produisent suffisamment de contenu riche et intéressant dans divers domaines, pour prétendre intéresser beaucoup de gens à l'apprendre.
        Lorsque vous changez votre manière de voir les choses, les choses que vous voyez changent !

        Ne cédez donc plus à la tentation de victimisation, si vous voulez êtes l’acteur principal de votre vie.

        Commentaire


        • #5
          Il dira également que celui qui croit que les caractères latins sont plus indiqués pour Tamazight est considéré comme « soumis » (à la France, NDLR).
          ca me fait penser aux imbéciles qui à tout bout de champ nous parle 7izb franca, de fafa, etc....Plus on est imbécile, plus on a recours à ces conneries selon mes propres stats.

          il serait bien drôle de lire de l'amazigh en caractère arabe héhéhé

          Commentaire


          • #6
            Quand il ne sera plus soumis à l'Arabie Saoudite, il pourra peut être donner des leçons aux autres ...
            ça doit être un irakien ou un égyptien ...


            en tout cas il ne parait pas être soumis à fafa ...plutôt au RND ...et autres zaouia ...!




            .............
            Dernière modification par etudiant, 16 janvier 2019, 18h46.

            Commentaire


            • #7
              Qu'elle soit écrite en lettre tifinagh, en lettre arabe, en lettre latine, ca ne changera rien au fait que cette langue n'est pas encore à la hauteur pour être attractive.

              ah si ...le costume est très important pour faire in ...ou pour ne pas paraitre out

              Commentaire


              • #8
                Il dira également que celui qui croit que les caractères latins sont plus indiqués pour Tamazight est considéré comme « soumis » (à la France, NDLR). « L’Algérien ne s’est jamais soumis aux tyrans, ni à al tyrannie des dominants » a précisé Gholamallah.
                c'est l'argument le plus nul à ch.ier,comment peut on être aussi mauvais !
                Prioritairement,ils devraient plutôt s'occuper des Arabes qui écrivent l'arabe en caractères arabes et qui en même temps sont les plus grosses carpettes devant l'occident que le monde n'ait encore jamais vu..à commencer par les modèles originaux d'Arabie wa Atba3ouhoum ,c'est à dire eux.
                à l'inverse,les Turcs écrivant le turc en caractères latins ont fait preuve de bien plus de dignité et de personnalité à montrer visage honorable devant les injonctions US que les baltringues plus bas (respect aux syriens sur ce sujet). ,tout ça pour dire que chacun s'occupe de ses affaires et les moutons seront bien gardés.
                l'arabe convient mieux que le latin et moins bien que le tifinagh pour véhiculer la langue berbère ,mais rien que que pour voir les têtes de cons qu'ils font ,il est jouissif et orgasmique d'user à satiété de l'objet de leur aigreur,complexe et frustration ...il faut absolument écrire le berbère en latin.
                ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                Commentaire


                • #9
                  l'arabe convient mieux que le latin et moins bien que le tifinagh pour véhiculer la langue berbère ,
                  pourquoi l'arabe convient-il mieux que le latin ?

                  Commentaire


                  • #10
                    l'arabe convient mieux que le latin et moins bien que le tifinagh pour véhiculer la langue berbère ,mais rien que que pour voir les têtes de cons qu'ils font ,il est jouissif et orgasmique d'user à satiété de l'objet de leur aigreur,complexe et frustration ...il faut absolument écrire le berbère en latin.
                    ahy el hadra ya derguez ...ça me rappelle une chanson chantée par des femmes ..enfin, le dernier vers ...mekkara fel3arab

                    Commentaire


                    • #11
                      bof ces tentatives ne datent pas d'aujourdhui,

                      depuis 3000 ans ils ont éssayé avec les juifs ça a marché mais que pour certains groupe ensuite avec les chretiens ça a marché aussi pour certain groupe aves muslmans c'est pareils je ne vois pas en quoi ils seront épargnés comme les juif et chretiens


                      (108) وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (109) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (110) وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (111) بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112)

                      Commentaire


                      • #12
                        il dira également que celui qui croit que les caractères latins sont plus indiqués pour tamazight est considéré comme « soumis » (à la france, ndlr). « l’algérien ne s’est jamais soumis aux tyrans, ni à al tyrannie des dominants » a précisé gholamallah.
                        et au journaleux qui déforme le propos




                        في ندوة حول المخطوطات في بلاد الزواوة، قال غلام الله خلال مشاركته، 15 جانفي 2019،: "الأمازيغية إذا أرادت أن يكون لها مستقبل في الوطن المغاربي حيث يوجد الأمازيغ، لا بد أن تكتب بالحرف العربي".

                        وأضاف: "يبقى من يرى إن الحرف اللاتيني طغى أو أصبح طاغيا، وعلينا أن نخضع له فنحن لم نخضع في يوم من الأيام إلى الطغاة، والجزائريون لم يخضعوا يوما لمن طغى عليهم".

                        وختم غلام الله تصريحه في هذا الاطار " هذا رأيي كمثقف جزائري و على الأكاديمية اختيار الحرف لكتابة اللغة الأمازيغية


                        أما رئيس المجلس الأعلى اللغة العربية، صالح بلعيد، فاعتبر في نفس المناسبة إن أغلب المخطوطات التي كتبت في منطقة الزواوة (أي منطقة القبائل) كانت بالحرف العربي، وأن المخطوطات المكتوبة بالحرف اللاتيني بدأت في القرن التاسع عشر مع كتابات الراحل سي أعمر أسعيد بوليفة بوليفة.
                        وكشف المتحدث عن جمع 12 ألف مخطوط لحد الساعة، منها 900 مخطوط تمت رقمنته
                        Dernière modification par etudiant, 16 janvier 2019, 21h12.

                        Commentaire


                        • #13
                          Envoyé par xenon
                          Prioritairement,ils devraient plutôt s'occuper des Arabes qui écrivent l'arabe en caractères arabes et qui en même temps sont les plus grosses carpettes devant l'occident que le monde n'ait encore jamais vu..à commencer par les modèles originaux d'Arabie wa Atba3ouhoum ,c'est à dire eux.
                          c'est des aplaventreur de compétition ... des virtuose de la léche ..... les champion de la courbette face au maître ricain ...
                          on méme temps .. pour les amazigh... l'arabe est la langue des colonisateur quelque part
                          tu tombe je tombe car mane e mane
                          après avoir rien fait ...on a souvent le sentiment d'avoir faillie faire ....un sentiment consolateur

                          Commentaire


                          • #14
                            pourquoi l'arabe convient-il mieux que le latin ?
                            ca aurait été plus naturel si je puis dire,au moins pour la proximité phonétique, même si l'arabe initialement ne remplit pas toutes les cases ,d'ou l'alphabet latin +11 lettres supplémentaires actuel.
                            simplement voila ,l'arabisation des coeurs et des esprits de ces cinquante dernières années par le FLN dictatatorial afin de se fabriquer un bled makhzen aux ordres et soumis a systématiquement été menée contre la langue berbère , jugée subversive car portant en elle les ferments de l'insoumission et de la révolte a contrario de la langue arabe domestiquée et aseptisée ,du coups le berbèrisme par réaction s'est construit en dehors du champs de toute idéologie véhiculée en arabe,d'ou le choix logique du latin,le parametre égalisateur dans cette équation compliquée a deux variables et non trois a contrario de ce que veulent faire croire les moujahidines de mars 62 et ceux qui auparavent avaient rates le rendez vous avec l'histoire. .
                            ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                            On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                            Commentaire


                            • #15
                              on méme temps .. pour les amazigh... l'arabe est la langue des colonisateur quelque part*
                              initialement non,car si ca avait perçue de la sorte,la langue arabe aurait ete combattue et évincée des contrées nord africaine dans le sillage de la fin de la domination ommeyadde ,c'est le panarabisme absolutiste qui a créé cette dualité en Algérie et au maroc ,heureusement que cette idéologie paricide est a l'agonie.
                              Dernière modification par xenon, 16 janvier 2019, 21h23.
                              ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                              On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X