Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Vocabulaire algérien pour les non algériens

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Vocabulaire algérien pour les non algériens

    Salam,


    Qui peut nous donner le sens des mots suivants, et leur contexte d'utilisation:
    Je crois comprendre le sens au global, mais je pense que cela peut être utile pour les non algériens en général. J'essaierai se donner l'équivalent en marocain:

    - 3efssa
    - hekmet / Hakma
    - habess
    - Nbassi

    Si vous pensez à d'autres mots qui sont spécifiques au language DZ, n'hésitez pas.

    Sahhitou...
    Dernière modification par akilou, 26 janvier 2019, 20h37.
    KechMarra centrum

  • #2
    Saha akilou
    - 3efssa: un truc ,une magouille ,une technique,une solution bricolée et provisoire ..etc selon le contexte.
    - hekmet / Hakma : ca marche ,c'est cool ,ca roule..etc
    - habess : idiot ,lent a la détente
    - Nbassi :je vais prendre cher ,je vais le payer cher,dans le sens que les répercussions peuvent être fâcheuses et grave .
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

    Commentaire


    • #3
      Merci Xenon,

      j'étais à côté de la plaque... sauf pour 3efssa.
      en Marocain (merrakchi) , ça va donner ça:
      3efssa: twichya, Haja, l3iba,
      Hekmet/ hakma: sed9atte,
      Habess: mkellekh, mjemmek, 3iyyane
      Nbassi: ch99itha,
      KechMarra centrum

      Commentaire


      • #4
        Nbassi: ch99itha
        il y a aussi 9afartha.

        Commentaire


        • #5
          salam Lixus,
          oui, hadi nssitha. choukrane
          KechMarra centrum

          Commentaire


          • #6
            Il ne faut pas comprendre Nbassi par "j'ai merd.é " mais plutôt par "ca va m'attirer des ennuis " avec la justice dans un sens courant.
            Nbassi est une expression qui vient du temps de la France ,c'est une déformation du mot francais "passer " au tribunal , le mot en lui même peut être une menace.
            ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
            On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

            Commentaire


            • #7
              Sahha Xenon, je crois qu'en marocain, on dira mchite fiha.
              Je suis plus familier avec le parler Oranais: Chira, ghoryanes, el bez, ghaya, wachta, 9are3, sans oublier Houari, Boualam w 9ada
              KechMarra centrum

              Commentaire


              • #8
                Un oranais quand il parle ,j'ai l'impression qu'il raconte une blague
                Il ya aussi chez eux le fameux "Nichen"
                ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                Commentaire


                • #9
                  Nichane se dit aussi chez nous, ça veut tout droit. D'ailleurs, c'était le nom d'un magasine.

                  Commentaire


                  • #10
                    Nbassi n'est que n'passer , qui veut dire "passer au tribunal"
                    C'est cité dans les dictionnaires français du dialecte arabe maghrebin.

                    Commentaire


                    • #11
                      bijour alikoum...

                      d'autres mots typiques :

                      9are3 chuiya قاَرَعْ شْوِيَّ

                      Tset'nez 3liya تَطْنَزْ عليا

                      9allaye ! قَلاَّيْ
                      Lorsque vous changez votre manière de voir les choses, les choses que vous voyez changent !

                      Ne cédez donc plus à la tentation de victimisation, si vous voulez êtes l’acteur principal de votre vie.

                      Commentaire


                      • #12
                        Salam Pomaria,

                        ça veut dire quoi 9ellay?
                        KechMarra centrum

                        Commentaire


                        • #13
                          Salem Akilou

                          Akilou
                          ça veut dire quoi 9ellay?
                          baratineur, bluffeur, menteur, esbroufeur ...

                          ca vient du verbe ya9li يَقْلِي (frire). Mais je ne vois pas le lien avec le sens de menteur.


                          Pour le reste :

                          9are3 chuiya ! قاَرَعْ شْوِيَّ => attend un peu !

                          Tset'nez 3liya ?! تَطْنَزْ عليا => tu te moques de moi ?!
                          Dernière modification par Pomaria, 27 janvier 2019, 16h58.
                          Lorsque vous changez votre manière de voir les choses, les choses que vous voyez changent !

                          Ne cédez donc plus à la tentation de victimisation, si vous voulez êtes l’acteur principal de votre vie.

                          Commentaire


                          • #14
                            Bonjour

                            L'expression complète est "yaqli el hout"... ça doit exister au Maroc aussi (on trouve la même expression dans une des qcidas el herraz).
                            ¬((P(A)1)¬A)

                            Commentaire


                            • #15
                              Me9la, poele,---- grosse tete

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X